Mandrill
قرد ضخم (qird dakhm) literally means 'large/massive monkey' and specifically refers to a mandrill, a large primate native to West-Central Africa known for its distinctive colorful facial features and robust build. The term combines the general Arabic word for monkey (قرد) with the adjective for large or bulky (ضخم), creating a descriptive compound that identifies this particular species by its impressive size.
Worksheets, games, and lesson plans for Years 1-11
Get a new Arabic word delivered to your inbox every day — with pronunciation, meaning, and cultural context.
رأيت قرد ضخم في حديقة الحيوانات بألوان زاهية على وجهه.
Ra'aytu qird dakhm fi hadīqat al-hayawānāt bi-alwān zāhiyah 'alā wajhih.
I saw a mandrill in the zoo with bright colors on its face.
القرد الضخم يعيش في غابات وسط أفريقيا.
Al-qird al-dakhm ya'īsh fī ghābāt wasat Afrīqiyā.
The mandrill lives in the forests of West-Central Africa.
هذا القرد الضخم أقوى من معظم الحيوانات الأخرى.
Hādhā al-qird al-dakhm aqwá min mu'ẓam al-hayawānāt al-ukhrá.
This mandrill is stronger than most other animals.
القرود الضخمة في المحمية الطبيعية تتحرك في مجموعات كبيرة.
Al-qurūd al-dakhimah fī al-muḥamiyyah al-ṭabī'iyyah tatḥarrak fī majmū'āt kabīrah.
The mandrills in the nature reserve move in large groups.
يمكن تمييز القرد الضخم بسهولة من خلال ألوانه المميزة.
Yumkin tamyīz al-qird al-dakhm bi-suhulaḥ min khilāl alwānuh al-mumayyazah.
You can easily distinguish the mandrill by its distinctive colors.
Mandrills, known as قرد ضخم in Arabic, hold significance in African ecology and are recognized globally through wildlife documentaries and zoos. In the Middle East, these primates are often encountered through zoo visits and educational programs about African wildlife. The mandrill's striking facial coloration—featuring blues, reds, and yellows—makes it one of the most visually distinctive primates and a subject of fascination in Arabic-speaking regions.
When using قرد ضخم, remember that it's a descriptive term combining a noun (قرد) with an adjective (ضخم). The adjective will change form in plural (قرود ضخمة for female or mixed groups). This term is more specific and descriptive than simply saying 'قرد' alone, so use it when you want to emphasize the animal's size or when specifically referring to mandrills. In modern Arabic, you might also encounter the transliterated term 'ماندريل' (mandril) in scientific or educational contexts.