Worried
#7
قلق (qilq) is an Arabic noun and adjective meaning 'worry' or 'worried.' It describes a state of anxiety or concern about something uncertain or potentially problematic. This word is commonly used in both formal and colloquial Arabic to express emotional distress or unease.
Worksheets, games, and lesson plans for Years 1-11
Get a new Arabic word delivered to your inbox every day — with pronunciation, meaning, and cultural context.
أنا قلق بشأن الامتحان غداً.
Anā qilq bi-sha'n al-imtihān ghadan.
I am worried about the exam tomorrow.
لا تكن قلقاً، كل شيء سيكون بخير.
Lā takun qilqan, kull shay'un sayakūn bi-khair.
Don't be worried, everything will be fine.
شعرت بقلق شديد عندما لم تتصل بي.
Sha'urt bi-qilq shadīd 'indamā lam tattasil bī.
I felt deep worry when you didn't call me.
القلق الزائد قد يؤثر على صحتك.
Al-qilq al-zā'id qad yu'aththir 'alā sihhātik.
Excessive worry can affect your health.
لماذا تبدو قلقاً هذا الصباح؟
Limādhā tabdū qilqan hādhā al-sabāh?
Why do you look worried this morning?
In Arab culture, worry and concern are often expressed openly as they relate to family matters, social status, and well-being. The word قلق is deeply embedded in daily conversations, reflecting the cultural value placed on family relationships and communal responsibility. Understanding how to appropriately express and respond to concerns is an important part of Arabic communication and building meaningful relationships within Arab communities.
قلق can function as both a noun (the worry itself) and an adjective (feeling worried). When used as an adjective, it agrees in gender and number with the noun it modifies. Remember that قلق often appears with the preposition 'على' (on/about) or 'بشأن' (regarding) when expressing what one is worried about. Use this word naturally in conversations about feelings and emotions.