A-line
The term 'فستان على شكل حرف A' (fustān 'alā shakl ḥarf A) or 'فستان إيه لاين' (fustān īh layn) refers to an A-line dress, a classic garment silhouette that is fitted at the bodice and gradually widens toward the hem, resembling the letter 'A'. This style is commonly described in Arabic fashion contexts as 'ضيّق من الأعلى وواسع من الأسفل' (ḍayyiq min al-a'lā wa-wāsi' min al-asfal), meaning 'tight at the top and wide at the bottom'. The term is widely used in fashion retail, design, and everyday conversations about clothing in the Arab world.
Worksheets, games, and lesson plans for Years 1-11
Get a new Arabic word delivered to your inbox every day — with pronunciation, meaning, and cultural context.
اشتريت فستاناً على شكل حرف A للحفلة القادمة.
ishtaraytu fustānan 'alā shakl ḥarf A lil-ḥaflah al-qādimah
I bought an A-line dress for the upcoming party.
الفستان الضيّق من الأعلى والواسع من الأسفل يناسب جميع أنواع الأجسام.
al-fustān al-ḍayyiq min al-a'lā wal-wāsi' min al-asfal yunāsib jamī' anwā' al-ajsām
The A-line dress suits all body types.
تفضل المصممة استخدام القصّة على شكل A في مجموعتها الجديدة.
tufaḍḍil al-muṣammimah istikhdām al-qaṣṣah 'alā shakl A fī majmū'atihā al-jadīdah
The designer prefers to use the A-line cut in her new collection.
الفستان الإيه لاين مريح وأنيق في نفس الوقت.
al-fustān al-īh layn murīḥ wa-anīq fī nafs al-waqt
The A-line dress is comfortable and elegant at the same time.
يُعتبر الفستان على شكل حرف A من الموديلات الكلاسيكية التي لا تخرج عن الموضة.
yu'tabar al-fustān 'alā shakl ḥarf A min al-mōdīlāt al-klāsīkiyyah allatī lā takhruj 'an al-mōḍah
The A-line dress is considered one of the classic styles that never goes out of fashion.
The A-line dress is popular across the Arab world for both casual and formal occasions, particularly valued for its modest yet fashionable silhouette. In conservative societies, this style is often preferred as it provides coverage while maintaining elegance. The term 'إيه لاين' (īh layn) is a direct transliteration from English commonly used in fashion boutiques and among younger generations, while the descriptive phrase 'ضيّق من الأعلى وواسع من الأسفل' is more traditional and universally understood.
When discussing fashion in Arabic, you can use either the transliterated 'فستان إيه لاين' for a modern, cosmopolitan feel, or the descriptive phrase 'فستان ضيّق من الأعلى وواسع من الأسفل' for clarity with all audiences. The phrase 'على شكل حرف A' (shaped like the letter A) is also widely understood. Remember that 'فستان' (fustān) is masculine in Arabic grammar despite referring to women's clothing, so use masculine adjectives when describing it.