Abditive
The phrase 'امتلاك قدرة الاختباء' (imtilāk qudrat al-ikhtibā') literally translates to 'possessing the ability to hide' and refers to the capacity or power to conceal oneself, one's thoughts, or information. This Arabic expression combines the verb 'امتلاك' (to possess/own) with 'قدرة' (ability/power) and 'الاختباء' (hiding/concealment). The term is used metaphorically in modern Arabic discourse to describe both physical concealment and the ability to maintain privacy or discretion.
Worksheets, games, and lesson plans for Years 1-11
Get a new Arabic word delivered to your inbox every day — with pronunciation, meaning, and cultural context.
يحتاج الجاسوس إلى امتلاك قدرة الاختباء والتخفي في المناطق الحضرية.
Yaḥtāj al-jāsūs ilā imtilāk qudrat al-ikhtibā' wa-al-takhaffī fī al-manāṭiq al-ḥaḍarīyah.
The spy needs to possess the ability to hide and disguise himself in urban areas.
تمتلك الحيوانات البرية قدرة طبيعية على الاختباء من الحيوانات المفترسة.
Tamtlik al-ḥayawānāt al-barrīyah qudrat ṭabī'īyah 'alā al-ikhtibā' min al-ḥayawānāt al-muftarisah.
Wild animals possess a natural ability to hide from predators.
في عالم الإنترنت، يحاول الكثيرون امتلاك قدرة الاختباء والحفاظ على خصوصيتهم.
Fī 'ālam al-intarnit, yuḥāwil al-kathīrūn imtilāk qudrat al-ikhtibā' wa-al-ḥifāẓ 'alā khuṣūṣīyatihim.
In the world of the internet, many try to possess the ability to hide and maintain their privacy.
قدرة الاختباء هي مهارة أساسية لصيادي الفطر في الغابات الكثيفة.
Qudrat al-ikhtibā' hiya mahārah asāsīyah liṣayyādī al-fuṭr fī al-ghābāt al-kathīfah.
The ability to hide is a fundamental skill for mushroom hunters in dense forests.
الطفل الخجول يمتلك قدرة طبيعية على الاختباء بين الحشود.
Al-ṭifl al-khajūl yamtlik qudrah ṭabī'īyah 'alā al-ikhtibā' bayn al-ḥushūd.
The shy child naturally possesses the ability to hide among crowds.
In Arabic literature and poetry, the concept of concealment ('ikhtibā') carries rich symbolic meaning, often representing modesty, discretion, or strategic wisdom. The phrase 'امتلاك قدرة الاختباء' appears in both classical and modern contexts, from discussing hunting traditions in Arabic culture to contemporary discussions about digital privacy and online security. In Islamic tradition, there is emphasis on both transparency in dealings and the right to privacy (khusūsīyah), making this phrase relevant to discussions of ethical conduct.
This phrase is typically used in formal or literary contexts rather than casual conversation. It combines the concept of possession ('امتلاك') with capability, making it useful for discussing inherent or acquired abilities. When learning this phrase, remember that it describes a capacity or power, not necessarily the act itself; use 'اختبأ' for the simple act of hiding, and this phrase when emphasizing the ability or skill involved.