Adamantine
صلب (salb) is an Arabic adjective meaning 'solid,' 'hard,' 'firm,' or 'adamantine.' It describes something that is physically rigid, unyielding, or structurally strong. The word can also be used metaphorically to describe a person's character as steadfast, resolute, or unwavering.
Worksheets, games, and lesson plans for Years 1-11
Get a new Arabic word delivered to your inbox every day — with pronunciation, meaning, and cultural context.
هذا الحجر صلب جداً ولا يمكن كسره بسهولة.
Hādha al-hajjar salb jiddan wa-lā yumkin kasruhu bi-suhuulah.
This stone is very hard and cannot be broken easily.
موقفه صلب وحازم في المفاوضات.
Mawqifuhu salb wa-hāzim fī al-mufāwaḍāt.
His stance is firm and resolute in the negotiations.
بنى المهندس أساساً صلباً للبناء.
Banā al-muhandis asāsan salbān li-l-bināʾ.
The engineer built a solid foundation for the structure.
شخصيتها صلبة ولا تتأثر بآراء الآخرين.
Shakhsiyyatuha salbah wa-lā tataʾaththar bi-ārāʾ al-ākhirīn.
Her personality is strong and she is not influenced by others' opinions.
العزم الصلب يقود الإنسان إلى النجاح.
Al-ʿazm al-salb yaqūd al-insān ilā al-najāḥ.
Solid determination leads a person to success.
In Arabic culture, صلب is highly valued when describing personal character, leadership qualities, and moral principles. The term reflects the cultural emphasis on steadfastness, resilience, and unwavering commitment to one's beliefs and family honor. You will frequently encounter this word in classical Arabic literature, religious discourse, and modern political or business contexts.
Remember that صلب can function as both a literal descriptor (solid materials) and a figurative one (personality traits or decisions). When describing a person, it typically implies admirable qualities like determination and moral strength. In construction or engineering contexts, it refers to physical durability. Be careful not to confuse it with similar words like قوي (strong) or متين (robust), which may have slightly different connotations.