Tawq
Twq
TAWK (rhymes with 'hawk'), with a soft 'T' sound at the beginning and a guttural 'Q' at the end. Pronounced: tah-WOO-k.
عن التركية بمعنى دجاجة أو بمعنى شبعان وممتلئ أو بمعنى ما يتدلى من أعناق بعض الخرفان والماعز كالحلق.
Tawq (طوق) is an Arabic noun derived from the root ط-و-ق (T-W-Q). The primary meaning refers to a collar, ring, or circular ornament worn around the neck, particularly the decorative collars or rings worn by certain animals like sheep and goats. The word can also mean 'full' or 'satisfied' in the sense of being surrounded or enclosed. The name carries connotations of adornment, encirclement, and completion.
Worksheets, games, and lesson plans for Years 1-11
Tawq is an ancient Arabic word with roots in classical Arabic vocabulary. It originates from the Semitic language family and has been used across Arabic-speaking regions for centuries to describe circular neck ornaments and jewelry.
In Arabic and Islamic culture, Tawq holds significance as a descriptor for luxury items and jewelry. The word appears in classical Arabic literature and poetry to denote precious adornments. As a personal name, it is relatively uncommon but carries connotations of beauty, elegance, and distinction.
Different spellings and forms of Tawq across languages
The word 'Tawq' (طوق) appears in the Quran referring to collars and ornamental items. The most notable reference is in Ghaafir (40:71) where it mentions collars around the necks of those in Hell, symbolizing punishment and bondage. The word also appears in other contexts referring to ornamental rings and collars worn by animals.
وَأَوْفُوا الْكَيْلَ إِذَا كِلْتُمْ وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ ذَلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلًا
“And give full measure when you measure, and weigh with an even balance. That is better and fairer in interpretation.”
وَالْخَيْلَ وَالْبِغَالَ وَالْحَمِيرَ لِتَرْكَبُوهَا وَزِينَةً وَيَخْلُقُ مَا لَا تَعْلَمُونَ
“And [He created] the horses, mules, and donkeys for you to ride and as a source of beauty, and He creates things of which you have not knowledge.”
الَّذِينَ يَحْمِلُونَ الْعَرْشَ وَمَنْ حَوْلَهُ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَيُؤْمِنُونَ بِهِ وَيَسْتَغْفِرُونَ لِلَّذِينَ آمَنُوا رَبَّنَا وَسِعْتَ كُلَّ شَيْءٍ رَحْمَةً وَعِلْمًا فَاغْفِرْ لِلَّذِينَ تَابُوا وَاتَّبَعُوا سَبِيلَكَ وَقِهِمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ
“Those who carry the Throne and those around it exalt [Allah] with praise of their Lord and believe in Him and ask forgiveness for those who have believed...”
In Arabic abjad numerology, the letters ط (9) + و (6) + ق (100) = 115, which reduces to 7. However, the initial letter ط alone represents 9, symbolizing completion, wholeness, and the end of a cycle.