Names that appear in or are derived from the Holy Quran hold a special place in Islamic tradition. Many Muslim families choose these names for their children to honor the sacred text and its teachings.
Browse our collection of 6,444 Quranic names below, organized alphabetically for easy browsing. Each name links to a detailed page with its meaning, origin, and Quranic references.
6,444
Quranic Names
1,730
Boy Names
1,368
Girl Names
777 names
Aabalaaly
Aabalaaly
عَبالعالي
صورة كتابية صوتية من عبد العالي.
Aabdy
Aabdy
عَبْديّ
من (ع ب د) نسبة إلى عَبْد؛ أو نسبة إلى عَبْدَة؛ أو نسبة إلى العبدية: حالة العبد وصفته.
Aabid
Aaabid
عَابِد
من (ع ب د) الملازم الشيء والمؤمن، والموحد.
Aabidain
Aaabidayn
عَابِدَيْن
من (ع ب د) مثنى عابد.
Aabideen
Aaabidiyn
عَابِدِين
من (ع ب د) جمع عابد.
Aabir
Aaabir
عَابِر
من (ع ب ر) من جرت دمعته والمرأة الحزينة، ومن يقطع الطريق من جانب إلى جانب أو من يقطع النهر من شاطئ إلى شاطئ، ومن تدبر الكاتب في نفسه ولم يرفع صوته بقراءته.
Aabiy Al-Shafi
Aabiy Alshaafiy
عَبِّي الشَافِي
صورة كتابية صوتية من عبد الشافي.
Aaburi
Aaabuwriy
عَابُورِي
صورة كتابية صوتية من عبوري: نسبة إلى عبور الكثير دمع العين، والمتدبر الكتاب في نفسه ولم يرفع صوته بقراءته، والماهر في تفسير الرؤيا، والعبور من الغنم ما كانت فوق الفطيم من إناث الغنم.
Aad
Aaad
عَاد
من (ع و د) جمع عادة بمعنى كل ما اعتاده الإنسان حتى صار من غير جهد.
Aadad
Aadad
عَدَد
من (ع د د) مقدار ما يُعَدّ ومبلغه.
Aad al-Hadi
Aad Alhaadiy
عَدْ الهَادِي
صورة كتابية صوتية من عبد الهادي.
Aad Allah
Aad Alh
عَد اله
صورة كتابية صوتية من عبد الله.
Aadama
Aadamaa
عَضَمَة
صورة كتابية صوتية من عَظَمَة: الكبرياء والنخوة، وعظم الشيء وجلاله.
Aadas
Aadas
عَدَس
من (ع د س) عشب حولي دقيق الساق يطبخ ويؤكل، وعدس: زجر للبغلة.
Aadhaabi
Aadhaabiy
عَذَابِيّ
من (ع ذ ب) نسبة إلى عَذَاب.
Aadhar
Aadhaar
عَذَّار
من (ع ذ ر) الكثير التعنيف.
Aadhra
Aadhra
عَذْراء
من (ع ذ ر) البكر.
Aadi
Aaadiy
عَادِي
من (ع د و) العدو والظالم، ومن يصرف غيره ويشغله عن الأمر.
Aadi
Aaadiy
عَادِيّ
من (ع و د) المألوف الذي لا يثير الدهشة أو التعجب؛ ونسبة إلى عاد: قوم هود، والعادي نسبة إلى عاد.
Aadili
Aadiliy
عادِلِي
من (ع د ل) نسبة إلى عادل.
Aadud
Aadud
عَضُد
من (ع ض د) ما بين المرفق إلى الكتف، والمعين، والناحية.
Aaduw
Aaduw
عَدُوّ
من (ع د و) ذو العدواة وهي المحاربة والبغضاء.
Aaffa
Aaafaa
عَافَّة
من (ع ف ف) التي تكف عما لا يحل ولا يجمل من قول أو فعل.
Aafi
Aaafiy
عَافِي
من (ع ف و) الرائد والوارد، والضيف ومن لم يعاقب غيره على ذنبه، والماء لم يخالطه شيء، والأثر زال.
Aafiyah
Aaafiyaa
عَافِيَة
من (ع ف و) مؤنث عَافِي، والعافية بمعنى الصحة التامة، والأضياف وطلاب الرزق والمعروف.
Aahid
Aaahid
عَاهِد
من (ع ه د) من يلقى إلي غيره العهد ويوصي بحفظه.
Aahid
Aahid
عَهِد
من (ع ه د) الذي يتعهد الأمور، ومن يحب الولايات والعهود.
Aahidi
Aaahidiy
عَاهِدِيّ
من (ع ه د) نسبة إلى عَاهِد.
Aaid
Aaa'id
عَائِد
من (ع و د) الراجع والمرتد إلى الشيء ومن يأتي الشيء مرة بعد أخرى، والرجل والبعير هرم كانت فيه بقية.
Aaidun
Aaa'idwn
عَائِدون
من (ع و د) جمع عَائِد.
Aailah
Aaa'ilaa
عَائِلَة
من (ع و ل) أو (ع ي ل) مؤنث عَائِل، والعائلة بمعنى من يضمهم بيت من الآباء والأبناء والأقارب.
Aaj
Aaj
عَجّ
من (ع ج ج) رفع الصوت والصياح ورفع الصوت بالتلبية، واشتداد هبوب الريح وسوقها.
Aajab
Aajab
عَجَب
من (ع ج ب) الروعة تأخذ الإنسان عند استعظام شيء ما. يستخدم للإناث.
Aajaj
Aajaj
عَجَج
من (ع ج ج) رفع الصوت والصياح، وشدة هبوب الريح، وامتلاء الطريق بالناس.
Aajam
Aajam
عَجَم
من (ع ج م) خلاف العرب ويطلق على الفرس خاصة، والعجم: نوى التمر والنبق وغيرهما.
Aajamyan
Aajamyan
عَجَميان
من (ع ج م) مثنى عَجَمي.
Aajib
Aaajib
عَاجِب
من (ع ج ب) منكر الشيء لقلة اعتياده إياه، أو بمعنى معجب وهو الشيء يسر منه.
Aajij
Aajyj
عَجيج
من (ع ج ج) رفع الصوت والصياح، واشتداد هبوب الريح وسوقها الغبار.
Aajilaa
Aaajilaa
عَاجِلَة
من (ع ج ل) المسرعة والسابقة إلى الأمر، والحياة والدنيا.
Aakif
Aaakif
عَاكِف
من (ع ك ف) من يقيم في المكان ويلزمه، ومن يحبس غيره عن حاجته.
Aalam
Aaalam
عَالَم
من (ع ل م) الخلق كله والكون الذي نحيا فيه.
Aalam
Aalam
عَلَم
من (ع ل م) العلامة والأثر، وسيد القوم، والراية، والجبل.
Aalam Aldiyn
Aalam Aldiyn
عَلَم الدِّين
مركب من علم والدين.
Aali
Aaaliy
عَالِي
من (ع ل و) المرتفع، والمتكبر المتجبر.
Aalim
Aaalim
عَالِم
من (ع ل م) العارف بالشيء الموقن منه.
Aalin
Aaaliyn
عَالِين
من (ع ل و) جمع عَالِي.
Aaliyah
Aaliyaa
عَلِيَّة
من (ع ل و) مؤنث عَليّ.
Aaliyfaa
Aaliyfaa
أَلِيفَة
من (أ ل ف) الحسنة المعاشرة والمحبوبة.
Aalwaan
Aalwaan
أَلْوَان
من (ل و ن) جمع لون وهو صفة الجسم من السواد والبياض والحمرة ونحوها.
Aalya
Aalya
عَلْيا
من (ع ل و) مقصور علياء.
Aalyaan
Aalyaan
عَلْيَان
من (ع ل ي) الراقي الشيء والصاعده.
Aamir
Aaamir
عَامِر
من (ع م ر) المنزل المسكون بأهله، والمحسن القيام على المال، والمال صار كثيرا وفيرا.
Aanab
Aanab
عَنّاب
من (ع ن ب) بائع العنب.
Aani
Aaaniy
عَانِي
من (ع ن و) الذليل والعبد والأسير.
Aanum Allah
Anaum Allh
أنْعُم الله
من (ن ع م)الخفض والدعة والمال واليد البيضاء الصالحة أو المنة والضيعة وما أنعم به عليك.
Aaq
Aaaq
عَاقّ
من (ع ق ق) من استخف بأبيه أو وليّ أمره وعصاه، والذي يشق الثوب، ومن ذبح ذبيحة عن ولده يوم سبوعه.
Aaqa
Aaqa
عَقّة
من (ع ق ق) حفرة عميقة في الأرض ومن تعصى والدها وتترك الشفقة عليه والإحسان وتستخف به.
Aaqila
Aaaqilaa
عَاقِلَة
من (ع ق ل) مؤنث عَاقِل، وعاقلة الرجل بمعنى عصبته وهم الأقارب من جهة الأب الذين يشتركون في دفع ديته.
Aaqis
Aaaqis
عَاقِص
من (ع ق ص) المرأة إذا لوت شعرها وأدخلت أطرافه في أصوله.
Aaqla
Aaqla
عَقْلة
صورة كتابية صوتية من عَاقِلة.
Aaqlaan
Aaqlaan
عَقْلَان
من (ع ق ل) المدرك والمميز، واللاجئ إلى الشيء والمتحصن فيه.
Aaqlaat
Aaqlaat
عَقْلَات
من (ع ق ل) جمع عَقْلَة: المرة من العَقْل بمعى إدراك الأشياء على حقيقتها، وانقباض الظل وانزوائه عند منتصف النهار، وأن تلجأ إلى غيرك وتتحصن.
Aaqlaatiy
Aaqlaatiy
عَقْلَاتِيّ
من (ع ق ل) نسبة إلى عَقْلَات.
Aaraafiy
Aaraafiy
عَرَّافِيّ
من (ع ر ف) نسبة إلى العَرَّاف: المنجم والكاهن، ومن يدرك الشيء بأحد حواسه.
Aard
Aard
عَرْض
من (ع ر ض) المتاع وخلاف الطول، والجبل، والجيش العظيم وكل شيء سوى الدراهم والدنانير. يستخدم للذكور والإناث.
Aardi
Aardiy
عَرْضِي
من (ع ر ض) نسبة إلى عَرْض.
Aarfawy
Aarfawy
عَرْفاويّ
من (ع ر ف) نسبة إلى العَرْفاء بمعنى ذات عرف أو كثيرة شعر الرف أو نسبة إلى العَرْف.
Aarif
Aaarif
عَارِف
من (ع ر ف) من يدبر أمر القوم ويقوم بسياستهم، ومن يدرك الشيء بحاسة من حواسه، ومن يصبر للأمر.
Aarimat
Aarimat
عَرِمات
من (ع ر م) جمع العَرِمة: المطر الشيد، وسد يعترض الوادي.
Aasar
Aasar
عَصَر
من (ع ص ر) الملجأ والمنجاة، والغبار.
Aasar
Aasar
عَسَر
من (ع س ر) الصعوبة والاشتداد في الأمور وقلة المسامحة فيها والعمل باليد اليسرى وحدها.
Aasm
Aasm
عَصْم
من (ع ص م) جمع عصم بمعنى القلادة والحفظ والمنعة.
Aatashiy
Aatashiy
عَطَشِيّ
من (ع ط ش) نسبة إلى العَطَش.
Aatif
Aaatif
عَاطِف
من (ع ط ف) من يحمل ويكر على غيره، ومن يرجع وينصرف عن الشيء، والناقة إذا حنت على ولدها ودر لبنها.عَاطِفمن (ع ط ف) المائل المنحني، والمشفق على غيره.
Aatish
Aatish
عَطِش
من (ع ط ش) من يحس بالحاجة إلى شرب الماء، والمشتاق إلى غيره، والمكان قليل الماء.
Aatiyaa
Aatiyaa
عَطِيَّا
صورة كتابية صوتية من عَطِيَّة بمعنى ما يعطي ويمنح.
Aatiya Allah
Aatya Allh
عَطيّا الله
مركب من عَطِيَّا ولفظ الجلالة.
Aatiyah Al-Rahman
Aatiyaa Alrahmn
عَطِيَّة الرَّحْمن
مركب من عطية والرحمن.
Aatuf
Aatuwf
عَطُوف
من (ع ط ف) من الرجال بمعنى الذي يحنو على الآخرين، ومن النساء بمعنى المحبة لزوجها.
Aawan
Aawan
عَوّان
من (ع و ن) كثير المساعدة للغير.
Aawar
Aaawar
عَاوار
صورة كتابية صوتية من عَوَّار: من ذهب بصر عينه.
Aawni al-Din
Aawniy Aldyn
عَوْنِي الدين
مركب من عَوْني والدين.
Aawniy
Aawniy
عَوْنِيّ
من (ع و ن) نسبة إلى عَوْن.
Aayan
Aayan
عَيَن
عظم سواد العين وسعتها وحسنها.
Aayin
Aayin
عَيِّن
من (ع ي ن) السريع البكاء، وما سال ماؤه من الأسقية.
Aayiqah
Aaayiqaa
عَايِقَة
من (ع و ق) مؤنث عايق.
Aaynayn
Aaynayn
عَيْنَيْن
مثنى العَيْن.
Aaysh
Aaysh
عَيْش
من (ع ي ش) الحياة وما تكون به من مطعم ومشرب ودخل، والخبز.
Aaysha
Aaaysha
عَايشة
من (ع ي ش) بتسهيل الهمزة من عائشة.
Aazamat
Aazamat
عَظَمَت
من (ع ظ م) الصورة التركية من عَظَمَة بمعنى الكبرياء والنخوة وجلال الشيء وسمو قدره.
Aaziz
Yaaaziyz
يَعَزِيز
من (ع ز ز) انظر: عزيز.
Aazm
Aazm
عَزْم
من (ع ز م) الإرادة والجد والقوة.
Aazza
Aazaa
عَظَّة
من (ع ظ ظ) الشدة في الحرب.
Abaab
Aabaab
عَبَاب
من (ع ب ب) العَب.
Abaadila
Aabaadila
عَبَادِلة
من (ع ب د) جمع عبد الله.
Abadaat
Aabadaat
عَبَدَات
من (ع ب د) جمع عَبَدة.
Abadi
Aabady
عَبَدي
من (ع ب د) نسبة إلى العَبَد بمعنى الحزن والوجد والأنفة والغضب أو نسبة إلى عبدة، انظر عبدة.
Abalghani
Aabalghny
عَبالغني
صورة كتابية صوتية من عبد الغني.
Abas
Aabs
عَبْس
من (ع ب س) التجهم وتقطيب الوجه ونوع من النبات.
Abasia
Aabaasya
عَبَّاسية
من (ع ب س) مؤنث عَبَّاسي.
Abbas
Aabbas
عَبباس
صورة كتابية صوتية من عَبَّاس.
Abbas
Haaabaas
هَعَبَّاس
صورة كتابية صوتية من هاعباس مركب من أداة التعريف العبرية ها، ومن (ع ب س) الكثير الوجوم وانقباض الوجه.
Abbas
Aabaasw
عَبَّاسو
من (ع ب س) تمليح وتدليل عَبّاس.
Abbudah Allah
Aabuwda Allh
عَبُّودة الله
من (ع ب د) مؤنث عبود.
Abd
Aabd
عَبْد
من (ع ب د) المملوك وسابقة تأتي قبل أسماء الله الحسنى بمعنى المملوك له سبحانه وتعالى.
Abda
Aabdaa
عَبْدَة
من (ع ب د) مؤنث عَبْد.
Abda Al-Hameed
Aabbd Alhamiyd
عَببد الحَمِيد
صورة كتابية صوتية من عبد الحميد.
Abd al-Aasir
Aabdu Alaaasir
عَبْدُ العَاصِر
من (ع ص ر) من يضغط الشيء ليستخرج ما فيه من ماء أو دهن.
Abd al-Aati
Aabdu Aaaatiy
عَبْدُ اعَاطِي
صورة كتابية صوتية من عبد العاطي.
Abd al-Akbar
Aabdu Alakbar
عَبْدُ الأكْبَر
من (ك ب ر) الأضخم جسما، والأعظم مكانة ورفعة، ومن صفات الله عز وجل.
Abd al-A'la
Aabdu Alaala
عَبْدُ الأعلى
من (ع ل و) صاحب العلا والعلاء والرفعة.
Abd al-Alaam
Aabdu Alaalaam
عَبْدُ العَلَّام
من (ع ل م) من أسماء الله الحسنى بمعنى العارف بكل شيء الذي لا تخفى عليه خافية.
Abd al-Alawi
Aabdu Alaalaawy
عَبْدُ العَلَاوي
من (ع ل و) نسبة إلى العَلَاء.
Abd al-Ali
Aabdu Alaaliy
عَبْدُ العَلِيّ
من (ع ل و) من أسماء الله الحسنى، بمعنى الرفيع والعظيم والذي ليس فوقه شيء.
Abd al-Aliy
Aabdu Alaaliy
عَبْدُ العَلِي
من (ع ل ي) صاعد الشيء والراقي فيه.
Abd al-Arifiy
Aabdu Alaaaarifiy
عَبْدُ الَعَارِفِيّ
من (ع ر ف) نسبة إلى العَارِف.
Abd Al-Atiyya
Aabdu Alaatiyaa
عَبْدُ العَطِيَّة
من (ع ط و) الهبة.
Abd Alaysawy
Abd Alaysawy
عبد العيساوي
عن العبرية عيساوي نسبة إلى عيسى.
Abd al-Azim
Aabdu Alaizam
عَبْدُ العِظَم
من (ع ظ م) كبر الشيء، وفحامة الرجل.
Abd al-Azim
Aabalazym
عَبالعظيم
صورة كتابية صوتية من عبدالعظيم.
Abd al-Azim
Aabdu Alaazm
عَبْدُ العَظْم
من (ع ظ م) القصب الذي عليه اللحم، وأكثر الشيء.
Abd al-Azim
Aabdu Alaaazim
عَبْدُ العَازِم
من (ع ز ف) الجاد الصابر ومن يريد فعل الشيء وعقد النية عليه.
Abd al-Aziz
Aabdu Alaaziym
عَبْدُ العَظِيم
من (ع ظ م) من أسماء الله الحسنى بمعنى الذي جاوز قدره وجل عن حدود العقول حتى لا تتصور الإحاطة بكنهه وحقيقته.
Abd al-Aziz
Aabdu Alaaziyz
عَبْدُ العَزِيز
من (ع ز ز) من أسماء الله الحسنى بمعنى الغالب الذي لا يقهر.
Abd Al-Balaa
Aabdu Albalaa
عَبْدُ البَلَّة
من (ب ل ه) الندى، ونضارة الشباب، والغنى بعد فقر.
Abd al-Baqi
Aabdu Albaaqiy
عَبْدُ البَاقِي
من (ب ق ي) من أسماء الله تعالى بمعنى الدائم والأبدي الوجود.
Abd al-Bari
Aabdu Albaariy
عَبْدُ البَارِي
من (ب ر أ) تخفيف للباري اسم من اسماء الله تعالى بمعنى الخالق بدون مثال.
Abd al-Basir
Aabdu Albaasir
عَبْدُ البَاصِر
من (ب ص ر) الرَّائي.
Abd al-Basit
Aabdu Albaasit
عَبْدُ البَاسِط
من (ب س ط) من أسمائه عز وجل بمعنى الذي يبسط الرزق لعباده ويوسعه عليهم.
Abd al-Batin
Aabdu Albaatin
عَبْدُ البَاطِن
من (ب ط ن) من أسماء الله الحسنى بمعنى العالم بالسرائر والخفايا، وباطن كل شيء داخله.
Abdal-Fattah
Aabalftaah
عَبالفتَاح
صورة كتابية صوتية من عبد الفتاح.
Abd al-Fattakh
Aabdu Alfataakh
عَبْدُ الفَتَّاخ
من (ف ت خ) المبالغ في تليين الشيء وثنيه؛ أو صورة كتابية صوتية من عبد الفتاح.
Abd al-Ghani
Aabdu Alghiniy
عَبْدُ الغِنِيّ
من (غ ن ي) من كثر ماله، ومن أسماء الله الحسنى، وهو الذي لا يحتاج لأحد سواه في شيء وكل أحد محتاج إليه.
Abd al-Ghani Khalil
Aabdu Alghanikhaliyl
عَبْدُ الغَنِخَلِيل
صورة كتابية صوتية من عبد الغني خليل.
Abd al-Ghazi
Aabdu Alghaaziy
عَبْدُ الغَازِي
من (غ ز و) السائر إلى قتال العدو وطالب الشيء وقاصده.
Abd al-Hafiz
Aabdu Alhaafiz
عَبْدُ الحَافِظ
من (ح ف ظ) الحارس والطريق البين المستقيم، ومن يحفظ القرآن الكريم أو يحفظ عددا عظيما من الحديث.
Abd al-Hafiz
Aabdu Alhafiyz
عَبْدُ الحَفِيظ
من (ح ف ظ) الحفيظ اسم من أسماء الله الحسنى بمعنى الحامي والمدافع والحارس.
Abd al-Hakeem
Aabdu Alhakiym
عَبْدُ الحَكِيم
من (ح ك م) صورة كتابية صوتية من الحكيم.
Abd al-Hakim
Aabdu Alhaakim
عَبْدُ الحَاكِم
انظر حَاكِم.
Abd al-Halim
Aabdu Alhaliyym
عَبْدُ الحَلِييم
صورة كتابية صوتية من عبد الحَلِيم.
Abd al-Halim
Aabdu Alahaaliym
عَبْدُ الَحَالِيم
من (ح ل م) صورة كتابية صوتية من عبد الحَلِيم.
Abd Al-Halim
Aabdu Alhaliym
عَبْدُ الحَلِيم
انظر: حليم.
Abd al-Halimi
Aabdu Alhaliymiy
عَبْدُ الحَلِيمِيّ
من (ح ل م) نسبة إلى الحَلِيم.
Abd al-Hamid
Abd Alhmyd
عبد الحميد
من (ح م د) من أسماء الله الحسنى بمعنى المحمود على كل حال والمشكور على فعاله.
Abd al-Hamza
Aabdu Alhamzaa
عَبْدُ الحَمْزَة
انظر: الحَمْزَة.
Abd al-Haq
Aabdu Alhaq
عَبْدُ الحَقّ
من (ح ق ق) من أسماء الله الحسنى، والنصيب الواجب للفرد.
Abd al-Hasib
Aabdu Alhasiyb
عَبْدُ الحَسِيب
من (ح س ب) من أسماء الله تعالى، ومن كان له ولآبائه شرف ثابت متعدد النواحي.
Abd al-Husayn
Aabdu Alhusayn
عَبْدُ الحُسَيْن
انظر: حُسَين.
Abd al-Ilah
Aad Alalh
عَدْ الاله
صورة كتابية صوتية من عبد الإله.
Abd al-Ilah
Aabdu Alilah
عَبْدُ الإلَه
من (ا ل ه) المعبود لله عز وجل.
Abd al-Ilmi
Aabdu Alailmiy
عَبْدُ العِلْمِي
من (ع ل م) نسبة إلى العِلم بمعنى إدراك الشيء بحقيقته والمعرفة.
Abd al-Ismail
Aabdu Iismaaayl
عَبْدُ إِسْمَاعيل
انظر: إسماعيل.
Abd al-Jabbar
Aabdu Aljabaar
عَبْدُ الجَّبَّار
من (ج ب ر) من أسماء الله تعالى بمعنى المتكبر والقاهر العاتي المتسلط.
Abd al-Jabbar
Aabdu Aljubuwr
عَبْدُ الجُبُور
من (ج ب ر) الشجاع المقدام.
Abd al-Jalil
Aabdu Aljaliyl
عَبْدُ الجَلِيل
من (ج ل ل) من أسماء الله تعالى بمعنى العظيم والقدير.
Abd al-Jamia
Abd Aljamiya
عبد الجَمِيع
من (ج م ع) المجتمع، والجيش.
Abd al-Kabir
Aabd Alkabiyr
عَبْد الكَبِير
من (ك ب ر) من أسماء الله تعالى بمعنى العظيم ذي الكبرياء والترفع عن الانقياد.
Abd al-Kadhim
Aabd Alkaazim
عَبْد الكَاظِم
من (ك ظ م) الممسك على ما في نفسه عند الغضب، ومن يملأ السقاء ويسد فاه ومن يسد مجرى الماء.
Abd Al-Kamrayn
Abd Alkmryn
عبد الكمرين
من (ك م ر) مثنى الكمري بمعنى القصير.
Abd al-Khabir
Aabdu Alkhabiyr
عَبْدُ الخَبِير
من (خ ب ر) ذو الخبرة الذي يختبر الشيء بعلمه، والخبير من أسماء الله تعالى.
Abd al-Khaliq
Aabdu Alkhaaliq
عَبْدُ الخَالِق
من (خ ل ق) المبدع بدون مثال والصانع والمبتكر، والخالق: من أسماء الله تعالى.
Abd al-Khallaq
Aabdu Alkhalaaq
عَبْدُ الخَلَّاق
من (خ ل ق) المبدع بدون مثال والصانع والمبتكر، والخلاق: اسم من أسماء الله الحسنى.
Abd Allah
Aabdu Ilhh
عَبْدُ إلهه
من (أ ل ه) اسم مركب من إله بمعنى كل ما اتخذ معبودا وإلهاء ضمير مضاف، وإلهه بمعنى معبوده.
Abd al-Lat
Aabdu Allat
عَبْدُ الّلات
من (ل ت ت) اسم صنم من أصنام الجاهلية.
Abd al-Latif
Aabdu Allhatiyf
عَبْدُ اللهَطِيْف
صورة كتابية صوتية من عبد اللطيف.
Abd al-Majid
Aabdu Almajiyd
عَبْدُ المَجِيد
من (م ج د) الموافر المجد والنبل والشرف والمكارم المأثورة عن الآباء، واسم من أسماء الله الحسنى.
Abd al-Malik
Aabdu Almalik
عَبْدُ المَلِك
من (م ل ك) اسم من أسماء الله الحسنى بمعنى المالك المطلق ومالك الملوك، ومالك يوم الدين؛ وصاحب الأمر والسطلة على أمة أو قبيلة أو وطن.
Abd al-Maqnaa
Aabdu Almaqnaa
عَبْدُ المَقْنَع
من (ق ن ع) العدل يرضى بشهادته وما يرضى من الآراء أو ما فيه كفاية.
Abd al-Masir
Aabdu Almasiyr
عَبْدُ المَصِير
من (ص ي ر) ما ينتهي إليه الأمر.
Abd al-Mawjudi
Aabdu Almawjuwdiy
عَبْدُ المَوْجُودِي
من (و ج د) نسبة إلى الموجود.
Abd Almuaazim
Abd Almuaazim
عبد المُعَظِم
من (ع ظ م) بمعنى مفخم الشيء ومكبره، ومن يرى الشيء عظيما والمطعم الحيوان العظم.
Abd al-Muatin
Aabdu Almuatiyn
عَبْدُ المُعْطِين
من (ع ط ي) جمع المُعْطِي: المنقاد، ومناول الشيء بيده.
Abd al-Muhaymin
Aabdu Almuhaymn
عَبْدُ المُهَيْمن
من (ه ي م ن) من أسماء الله تعالى بمعنى الرقيب المسيطر على كل شيء الحافظ له.
Abd al-Mujib
Aabdu Almujiyb
عَبْدُ المُجِيب
من (ج و ب) من يرد على غيره ويفيده عما سأل.
Abd al-Mukarrим
Abd Almukrim
عبد المُكرِّم
من (ك ر م) منزه غيره ومعظمه.
Abd al-Mu'min
Aabd Almuwmin
عَبْد المُومِن
من (أ م ن) بتسهيل الهمزة من المؤمن بمعنى الواثق بالشيء المصدق له.
Abd al-Munazzah
Aabdu Almunazah
عَبْدُ المُنَزَّه
من (ن ز ه) المبعد عن كل سوء.
Abd al-Munjee
Aabdu Almunjiy
عَبْدُ المُنْجِي
من (ن ج و) المخلص غيره مما نزل به.
Abd al-Munsif
Aabdu Lmunsif
عَبْدُ لْمُنْصِف
صورة كتابية صوتية من عبد المُنْصِف.
Abd al-Muntaqim
Aabdu Almuntaqim
عَبْدُ المُنْتَقِم
من (ن ق م) المعاقب على السوء.
Abd al-Muntazir
Aabdu Almuntazir
عَبْدُ المُنْتَظِر
من (ن ر) المترقب، والمتوقع والمتأني على غيره.
Abd al-Muqawwi
Aabdu Almuqawiy
عَبْدُ المُقَوِّي
من (ق و ي) من يبدل الرجل أو الشيء مكان الضعف قوة.
Abd al-Mutakabbir
Aabdu Almutakabir
عَبْدُ المُتَكَبِّر
من (ك ب ر) من أسماء الله الحسنى بمعنى العظيم ذي الكبرياء أو المتعالي عن صفات الخلق.
Abd al-Mutawalli
Aabdu Almutawaaly
عَبْدُ المُتَوَالّي
صورة كتابية صوتية من عبد المُتَوَلّي.
Abd al-Muwaffi
Aabdu Almuwfiy
عَبْدُ المُوفِي
من (و ف ي) المدي ما وعد به.
Abd al-Naim
Aabdu Alnaaiym
عَبْدُ النَّعِيم
من (ن ع م) ما استمتع به ونضارة العيش وحسن الحال.
Abd al-Najm
Aabdu Najm
عَبْدُ نَجم
من (ن ج م) أحد الأجرام السماوية المضيئة بذاتها، والنجم: الطلوع والظهور وما لا ساق له من النبات.
Abd al-Neama
Aabdu Niamaa
عَبْدُ نِعْمَة
من (ن ع م) ما أنعم به من رزق ومال وغيره.
Abd al-Nur
Aabdu Lnuwr
عَبْدُ لْنُور
صورة كتابية صوتية من عبد النُّور.
Abd al-Nur
Aabdu Anuwr
عَبْدُ انُّور
صورة كتابية صوتية من النور: من أسماء الله تعالى، والضوء وسطوعه.
Abd al-Qadir
Aabdu Alqaadr
عَبْدُ القَادر
من (ق د ر) المتمكن منالشيء والمبين مقداره وجاعل الشيء بقدر، والمضيق الرزق على غير وطابخ اللحم في القدر ومن أسماء الله الحسنى.
Abd al-Qahir
Aabdu Alqaahir
عَبْدُ القَاهِر
من (ق ه ر) الغالب واسم من أسماء الله الحسنى.
Abd al-Qayyum
Aabdu Alqayuwm
عَبْدُ القَيُّوم
من (ق و م) القائم الحافظ لكل شيء واسم من أسماء الحسنى.
Abd al-Quddus
Aabdu Alquduws
عَبْدُ القُدُّوس
من (ق د س) المنزه عن النقائص ومن أسماء الله الحسنى.
Abd al-Rahman
Aabdu Alrahamn
عَبْدُ الراحَمن
صورة كتابية صوتية من عبد الرحمن بمعنى الكثير الخير والنعمة وهو من أسماء الله الحسنى المقصورة عليه سبحانه.
Abd al-Raziq
Aabdu Alraaziq
عَبْدُ الرَّازِق
من (ر ز ق) من أوصل إلى غيره رزقا أو أعطاه والرازق: من أسماء الله الحسنى.
Abd al-Sabir
Aabdu Sabiyr
عَبْدُ سَبِير
من (س ب ر) من يخبر الشيء ويحزره ومن يخبر الرجل ليعرف ما عنده.
Abd al-Sabur
Aabdu Assabuwr
عَبْدُ اصْصَبُور
صورة كتابية صوتية من عبد الصَّبُور.
Abd al-Sadd
Aabdu Alsad
عَبْدُ الصَّدّ
من (ص د د) الإعراض عن الشيء والنفور منه.
Abd al-Sahab
Aabdu Alsahaab
عَبْدُ الصَّحَاب
من (ص ح ب) جمع الصاحب: المرافق، وملك الشيء، والقائم على الشيء.
Abd al-Samah
Aabdu Alsamah
عَبْدُ السَّماح
من (س م ح) التسامح والتساهل.
Abd al-Samih
Aabdu Alsamiyh
عَبْدُ السَّمِيح
انظر: السَّمِيح.
Abd al-Satoor
Aabdu Alsatuwr
عَبْدُ السَّتُور
من (س ت ر) كثير التغطية.
Abd al-Sattar
Aabdu Alsatr
عَبْدُ السَّتْر
من (س ت ر) الإخفاء والتغطية.
Abd al-Shahadi
Aabdu Alshahaadiy
عَبْدُ الشَّهَّادِيّ
من (ش ه د) نسبة إلى الشَّهَّاد: من يكثر من الإخبار بما رأى وعلم.
Abd al-Shakir
Aabdu Alshaakir
عَبْدُ الشَّاكِر
انظر: الشاكر.
Abd al-Siddiq
Aabdu Alsadiyq
عَبْدُ الصَّدِيق
انظر: الصَّدِيق.
Abd al-Subayh
Aabdu Alsubayh
عَبْدُ الصُّبَيْح
انظر: الصُّبَيْح.
Abd al-Tawwab
Aabdu Altawaab
عَبْدُ التَّوَّاب
من (ت و ب) الموفق التوبة، ومن أسماء الله الحسنى.
Abd al-Wadud
Aabdu Alwaduwd
عَبْدُ الوَدُود
من (و د د) الكثير الحب، واسم من أسماء الله الحسنى بمعنى المحب لعباده الصالحين أو المحبوب في قلوب أوليائه.
Abdalwahab
Aabalwhab
عَبالوهاب
صورة كتابية صوتية من عبد الوهاب.
Abd al-Wahid
Aabdu Alwaahid
عَبْدُ الوَاحِد
من (و ح د) من صفات الله تعالى بمعنى أنه لا ثاني له ذو الحدانية والتوحد، وأول عدد الحساب، والمتقدم في علم أو بأس أو غير ذلك.عَبْدُ الوَاحِدصورة كتابية صوتية من الوَاحِد بمعنى الذي لا ثاني له وذو الوحدانية والتوحد.
Abd al-Wali
Aabdu Alwaaliy
عَبْدُ الوَالِي
من (و ل ي) المتسلط على البلد ومن ملك أمر الشيء وقام عليه، وناصر الرجل ومحبه، والداني من الشيء.
Abd al-Wali
Aabdu Lwaaliy
عَبْدُ لْوَالِي
صورة كتابية صوتية من عبد الوَالي.
Abd al-Waliy
Aabdu Alwaliy
عَبْدُ الوَلِيّ
من (و ل ي) الكفيل بالأمور القائم بها، والنصير، والمحب.
Abd al-Warith
Aabdu Alwarth
عَبْدُ الوَرْث
من (و ر ث) ما يرثه الإنسان من غيره، والطري من الأشياء.
Abd al-Warith
Aabdu Alwaarith
عَبْدُ الوَارِث
من (و ر ث) من أسماء الله الحسنى بمعنى الباقي الدائم الذي يرث الأرض ومن عليها أي يبقى بعد فناء الكل فيرجع ما كان ملك العباد إليه وحده لا شريك له.
Abd al-Wird
Aabdu Alwird
عَبْدُ الوِرْد
من (و ر د) النصيب من القرآن أو الذكر والجزء من الليل يكون على الرجل أن يصليه.
Abdel Shukair
Aabdu Alshukayr
عَبْدُ الشُّكَيْر
من (ش ك ر) تصغير ترخيم الشاكر.
Abdh
Aabdh
عَبْده
من (ع ب د) والهاء ضمير الغائب العائد على لفظ الجلالة، يستخدم الاسم في بعض اللهجات العربية المعاصرة تمليحا واختصارا لكل علم يبدأ بعبد مضافا إلى اسم من أسماء الله تعالى مثل عبد الحميد وعبد العزيز، الخ.
Abdi Allah
Aabdiy Allh
عَبْدِي الله
صورة كتابية صوتية من عبد الله.
Abdi Al-Muneim
Aabdiy Almunaim
عَبْدِي المُنْعِم
صورة كتابية صوتية من عبد المنعم.
Abd Rabbuh
Aad Rbuh
عَدْ ربُّه
صورة كتابية صوتية من عبد ربه.
Abdu Al-Aafuw
Aabdu Alaafuw
عَبْدُ العَفُوْ
من (ع ف و) بمعنى التجاوز عن الذنب، وخيار كل شيء وأجوده، وما زاد على النفقة من المال والأرض الغفل التي لم توطأ.
Abdu Al-Aati
Aabdu Alaaatiy
عَبْدُ العَاطِي
من (ع ط و) من يناول غيره الشيء ومن يرفع يده إلى غيره، ومن يغلب غيره في التعاطي.
Abdu Al-Aatif
Aabdu Alaaatif
عَبْدُ العَاطِف
من (ع ط ف) المائل المنحني وحاني الشيء ومميله، والمشفق الرحيم.
Abdu Al-Ahir
Aabdu Alaahir
عَبْدُ الَاهِر
صورة كتابية صوتية من بد القَاهِر.
Abdu Al-Alaa
Aabdu Alaa
عَبْدُ الَّا
صورة كتابية صوتية من عبد الله.
Abdu Al-Alim
Aabdu Alaaliym
عَبْدُ العَلِيم
من (ع ل م) من أسماء الله الحسنى بمعنى العالم بما كان وما يسكون ولا يخفى عليه خافية في الأرض ولا في السماء.
Abdu Al-Ata
Aabdu Alaataa
عَبْدُ العَطَا
من (ع ط و) من يعيش في كرم غيره ونعمته.
Abdu Al-Awwal
Aabdu Alaawal
عَبْدُ الأَوَل
من (أ و ل) الذي ليس قبله شيء وهو ضد الآخر.
Abdu Al-Azami
Aabdu Alaazmy
عَبْدُ العَظْميّ
من (ع ظ م) نسبة إلى العَظْم، والعَظْمى: حمام لونه إلى بياض.
Abdu Al-Azimi
Aabdu Alaaziymiy
عَبْدُ العَظِيمِي
من (ع ظ م) نسبة إلى العَظِيم.
Abdu al-Aziz
Aabdu Alaaziyym
عَبْدُ العَظِييم
صورة كتابية صوتية من عبد العظيم.
Abdu Al-Baith
Aabdu Albaaaith
عَبْدُ البَاعِث
من (ب ع ث) المرسل والمحي الناشر، واسم من أسماء الله تعالى.
Abdu Al-Fattah
Aabdu Alfataa
عَبْدُ الفَتَّا
صورة كتابية صوتية من عبد الفتاح على طريقة الترخيم.
Abdu Al-Fattah
Aabdu Alfataah
عَبْدُ الفَتَّاح
من (ف ت ح) من أسماء الله الحسنى بمعنى أنه يفتح أبواب الرزق والرحمة لعباده.
Abdu Al-Ghaffar
Aabdu Alghafaar
عَبْدُ الغَفَّار
من (غ ف ر) من أسماء الله الحسنى بمعنى ستار الذنوب والعافي عنها.
Abdu Al-Ghaffar
Aabdu Alghafr
عَبْدُ الغَفْر
من (غ ف ر) التغطية والستر والعفو عن الذنوب.
Abdu Al-Hadi
Aabdu Alhaadiy
عَبْدُ الهَادِي
من (ه د ي) الذي يشر غيره ويدله والمسترشد.
Abdu Al-Hafidah
Aabdu Alhaafidaa
عَبْدُ الحَافِضَة
من (ح ف ض) التي تحنى العود ونحوه، ومن تلقى الشيء.
Abdu Al-Hal
Aabdu Alhaal
عَبْدُ الحَال
من (ح و ل) الصفة والهيئة، والوقت الذي أنت فيه، والعجلة يُعلم عليها الصبي المشي.
Abdu Al-Hamdi
Aabdu Alhamdiy
عَبْدُ الحَمْدِيّ
انظر: الحمدي.
Abdu Al-Hamidi
Aabdu Alhamiydiy
عَبْدُ الحَمِيدِيّ
من (ح م د) نسبة إلى الحَمِيد.
Abdu Al-Haqq
Aabdu Alaaq
عَبْدُ الَاقّ
من (ح ق ق) الشجاع والملتزم بالحق، أو صورة كتابية صوتية من عبد الحق.
Abdu Al-Imam
Aabdu Allamam
عَبْدُ اللامام
صورة كتابية صوتية من عبد الإمام.
Abdu Al-Jamal
Aabdu Aljamal
عَبْدُ الجَمَل
من (ج م ل) الذكر من الإبل والكبير منها.
Abdu Al-Jawwad
Aabdu Lajawaad
عَبْدُ لَجَوَّاد
صورة كتابية صوتية من عبد الجَوَّاد.
Abdu Al-Jinaan
Aabdu Aljinaan
عَبْدُ الجِنَان
من (ج ن ن) جمع جَنَّة بمعنى دار النعيم في الآخرة، والحديقة ذات النخيل والأشجار.
Abdu Al-Kafiy
Aabdu Alkaafiy
عَبْدُ الكَافِي
من (ك ف ي) المستغني بالشيء عن غيره ومن يحفظ الرجل من كيد غيره أو من شره.
Abdu Al-Kamil
Aabdu Alkaamil
عَبْدُ الكَامِل
انظر: الكامل.
Abdu Al-Kashif
Aabdu Alkaashif
عَبْدُ الكَاشِف
من ( ك ش ف) الرافع عن الشيء ما يواريه ويغطيه.
Abdu Al-Mashar
Aabdu Almashaar
عَبْدُ المَشْعَر
من (ش ع ر) موضع مناسك الحج، والمشعر الحرام: المزدلفة والشجر الملتف.
Abdu Al-Mashoori
Aabdu Almashuwry
عَبْدُ المَشُوري
من (ش و ر) نسبة إلى المَشُورة: ما ينصح به من رأي وغيره.
Abdu Al-Matin
Aabdu Almatiyn
عَبْدُ المَتِين
من (م ت ن) الصلب الشديد القوي ومن أسماء الله الحسنى بمعنى ذي القوة والاقتدار والشدة.
Abdu Al-Muassim
Aabdu Almuasim
عَبْدُ المُعْصِم
من (ع ص م) المستمسك بالشيء والجاعل للقربة عصاما أي الحبل للقربة عصاما أي الحبل الذي تشد به واللاجئ إلى الرجل.
Abdu Al-Muati
Aabdu Almuatiy
عَبْدُ المُعْطِي
من (ع ط و) من يناول غيره الشيء، والبعير انقاد ولم يستصعب.
Abdu Al-Muazzam
Aabdu Almuaazam
عَبْدُ المُعَظَّم
من (ع ظ م) بمعنى المكبر والمفخم غيره، ومن يقطع الشاة عظما.
Abdu Al-Mudabbir
Aabdu Almudabir
عَبْدُ المُدَبِّر
من (د ب ر) سائس الأمر،والناظر في عاقبته، وراوي الحديث عن غيره.عَبْدُ المُدَبِّرمن (د ب ر) الذاهب المولى، وجاعل الشيء خلفه.
Abdu Al-Mudayyaq
Aabdu Almudayaq
عَبْدُ المُضَيَق
من (ض ي ق) المشدد على غيره، وجاعل الشيء غير متسع.
Abdu Al-Muhit
Aabdu Almuhiyt
عَبْدُ المُحِيط
من (ح و ط) من يدرك الأمر عن جميع نواحيه، والعظيم من البحار يحيط باليابسة.
Abdu Almukarim
Aabdu Almukarim
عَبْدُ المُكَرِّم
من (ك ر م) المفضل والمعظم والكريم على كل أحد.
Abdu Al-Musayyir
Aabdu Almusayir
عَبْدُ المُصَيِّر
من (ص ي ر) المحول والمغير من حال إلى حال.
Abdu Al-Mutawali
Aabdu Almutawaliy
عَبْدُ المُتَوالِي
من (و ل ي) المتتابع، والمتميز، وأحد المتاولة: الشيعة، سموا بذلك لأنهم تولوا عليا وأهل بيته.
Abdu Al-Mutawalli
Aabdu Almutawaliy
عَبْدُ المُتَوَلِّي
من (و ل ي) المتقلد الأمر والقائم به، والمتخذ غيره وليا والناصر غيره، والمدبر والمعرض عن الرجل وتاركه.
Abdu Al-Nasir
Aabdu Anasr
عَبْدُ انّاصر
صورة كتابية صوتية من النَّاصِر.
Abdu Al-Nuaimat
Aabdu Alnuaaymaat
عَبْدُ النُعَيْمَات
من (ن ع م) جمع النُّعَيْمة: تصغير النعمة بمعنى ما أنعم به من رزق ومال وغيره والفضل والحال الحسنة.
Abdu Al-Qadmi
Aabdu Alqadmiy
عَبْدُ القَدْمِي
من (ق د م) نسبة إلى القَدْم: الشرف القديم.
Abdu Al-Razi
Aabdu Alrazi
عَبْدُ الرّازِء
صورة كتابية صوتية من عبد الرازق.
Abdu Al-Saayra
Aabdu Alsaaayra
عَبْدُ السَّعايرة
من (س ع ر) جمع السعيري: نسبة إلى السعير بمعنى النار واللهيب.
Abdu Al-Sabih
Aabdu Alsabiyh
عَبْدُ الصَّبِيح
انظر: الصَّبِيح.
Abdu Al-Saboor
Aabdu Alsabuwr
عَبْدُ الصَّبُور
من (ص ب ر) المعتاد الصبر القادر عليه، واسم من أسماء الله الحسنى بمعنى أنه لا يعاجل العصاة بالنتقام مع القدرة عليه.
Abdu Alsafar
Aabdu Alsafar
عَبْدُ السَّفَر
من (س ف ر) بياض الصبح والتنقل من مكان إلى مكان.
Abdu Al-Saliheen
Aabdu Alsalihyn
عَبْدُ الصَّلِحين
صورة كتابية صوتية من عبد الصالحين.
Abdu Al-Samawi
Aabdu Alsamaawiy
عَبْدُ السَّمَاوِي
انظر: السماوي.
Abdu Al-Samh
Aabdu Alsamh
عَبْدُ السَّمح
من (س م ح) الجواد السخي، وعود سمح مستو لين سهل لا عقد فيه.
Abdu Al-Shahid
Aabdu Alshahiyyd
عَبْدُ الشَّهِييد
صورة كتابية صوتية من عبد الشَّهِيد.
Abdu Al-Shahid
Aabdu Alshahiyd
عَبْدُ الشَّهِيد
من (ش ه د) الأمين في شهادته، والذي لا يغيب عن علمه شيء، والشهيد: من أسماء الله الحسنى.
Abdu al-Shuhada
Aabdu Alshuhdaa
عَبْدُ الشُّهْدَة
انظر: الشهدة.
Abdu Al-Taayi
Aabdu Altaayia
عَبْدُ الطَّايِع
صورة كتابية صوتية من الطائع بمعنى اللين المنقاد.
Abdu Al-Ulawi
Aabdu Alaulaawy
عَبْدُ العُلَاوي
من (ع ل و) نسبة إلى العُلَا.
Abdu Al-Waasi
Aabdu Alwaasia
عَبْدُ الوَاسِع
من (و س ع) من اء الحسنى بمعنى الكثير العطاء الذي يسع الجميع أو المحيط بكل شيء أو الذي وسع رزقه جميع خلقه ووسعت رحمته كل شيء وغناه كل فقر.
Abdu Al-Wakil
Aabdu Alwakiyl
عَبْدُ الوَكِيل
من (و ك ل) من أسماء الله الحسنى بمعنى الكفيل بأرزاق الباد، والذي يسعى في عمل غيره.
Abdu Al-Wasf
Aabdu Alwasf
عَبْدُ الوَصْف
من (و ص ف) الكثير النعت للشيء وبما فيه، والجد في السير.
Abdu Asatar
Aabdu Asatar
عَبْدُ اسَّتار
صورة كتابية صوتية من عبد الستار.
Abdu Ash-Shakur
Aabdu Ashshakuwr
عَبْدُ اشْشَكُور
صورة كتابية صوتية من عبد الشكور.
Abdu Assamad
Aabdu Assamad
عَبْدُ اصْصَمَد
صورة كتابية صوتية من بد الصمد.
Abdu Awadud
Aabdu Awaduwd
عَبْدُ اوَدُود
صورة كتابية صوتية من الوَدُود بمعنى الكثير الحب، واسم من أسماء الله الحسنى بمعنى المحب لعباده الصالحين أو المحبوب في قلوب أوليائه.
Abdu Dhikra
Aabdu Dhikraa
عَبْدُ ذِكْرَى
صورة كتابية صوتية من ذكرى: استحضار الشيء بعد نسيانه.
Abdu Farihaat
Aabdu Fariyhaat
عَبْدُ فَرِيحَات
من (ف ر ح) جمع فَرِيحَة: الشديدة السرور والابتهاج والشديدة الرضا.
Abdu Haraj
Aabdu Haraj
عَبْدُ حَرَج
من (ح ر ج) غيضة الشجر الملتفة لا يقدر أحد أن ينفذ فيها، والمكتنزة الجسيمة، والضامرة من النوق، والشديدة الضيق والإثم.
Abdu Hasan
Aabdu Hasan
عَبْدُ حَسَن
انظر: حَسَن.
Abdu Husn
Aabdu Husn
عَبْدُ حُسْن
انظر: حُسْن.
Abdul Aleem
Aabdu Alaaym
عَبْدُ العَيْم
من (ع ي م) اشتهاء اللبن، والعيش.
Abdul Aliy
Aabdu Alaaaliy
عَبْدُ العَالِي
من (ع ل و) المرتفع والمتكبر ومن صفات الله تعالى بمعنى الذي ليس فوقه شيء.
Abdul Allaam
Aabdu Alaulaam
عَبْدُ العُلَّام
من (ع ل م) كثير العلم والمعرفة بالشيء، والصقر، والحناء.
Abdul Assalam
Aabdu Alsalam
عَبْدُ السَّلام
انظر: السلام.
Abdul Bari
Aabdu Lbaariy
عَبْدُ لْبَارِي
صورة كتابية صوتية من عبد الباري.
Abdul-Dhaif
Aabdu Aldayf
عَبْدُ الضَّيْف
من (ض ي ف) النازل عند غيره.
Abdulfatih
Aabdu Alfaatih
عَبْدُ الفَاتِح
من (ف ت ح) بمعنى القاضي بين الخصمين، والهادي، والميسر لسبل الخير، ومزيل إغلاق المغلق.
Abdul Ghafoor
Aabdu Alghafuwr
عَبْدُ الغَفُور
من (ع ف ر) الساتر لذنوب عباده المتجاوز عن خطاياهم وذنوبهم.
Abdul Hameed
Aabdu Alhaamiyd
عَبْدُ الحَامِيد
صورة كتابية صوتية من عبد الحَمِيد.
Abdul Hasib
Aabdu Lhasiyb
عَبْدُ لحَسِيب
صورة كتابية صوتية من عبد الحسيب.
Abdul Hibali
Aabdu Hibaaliy
عَبْدُ حِبَالِيّ
من (ح ب ل) نسبة إلى حِبَال: جمع حَبْل بمعنى ما فتل من ليف أو نحوه ليربط أو يقاد به، والعهد والذمة والأمان.
Abdul Jawwad
Aabdu Aljawaad
عَبْدُ الجَوَّاد
من (ج و د) الكثير العطاء والبذل.
Abdul Karim
Aabdu Alkariym
عَبْدُ الكَرِيم
من (ك ر م) الجواد المعطي.
Abdullah
Aabdu Allh
عَبْدُ الله
من (أ ل ه) علم على الإله المعبود بحق.
Abdullāh
Aabdu Allaah
عَبْدُ اللَّاه
صورة كتابية صوتية من عبد الله.
Abdullahij
Aabdu Allahij
عَبْدُ اللَّهِج
من (ل ه ج) المولع بالشيء المثابر عليه والملازم للشيء.
Abdul Laqi
Aabdu Allaqy
عَبْدُ اللاقي
من (ل ق ي) من يستقبل غيره أو يصادفه.
Abdul Latif
Aabdu Allatiyf
عَبْدُ اللَّطِيف
انظر: لطيف.
Abdul Nasir
Aabdu Lnaasir
عَبْدُ لْنَاصِر
صورة كتابية صوتية من عبد النّاصِر.
Abdul Samad
Aabdu Samad
عَبْدُ صَمَد
من (ص م د) المقصود لقضاء الحاجات، ومن أسماء الله الحسنى.
Abdul Samee
Aabdu Alsamiya
عَبْدُ السَّمِيع
من (س م ع) السامع والمسمع، والسميع. من أسماء الله الحسنى.
Abdul Sattar
Aabdu Alsatataar
عَبْدُ السَّتَتَار
صورة كتابية صوتية من عبد السِّتَار.
Abdul Shaheed
Adbdu Ashahiyd
عضبْدُ اشَّهِيد
صورة كتابية صوتية من عبد الشهيد.
Abdul Uzma
Aabdu Alauzmaa
عَبْدُ العُظْمَى
من (ع ظ م) بمعنى الأكثر فخامة، والكبرى.
Abdul Wahhab
Aabdu Alwahaab
عَبْدُ الوَهَّاب
من (و ه ب) صيغة مبالغة من الوَاهِب بمعنى المعطي بلا عوض وهو من أسماء الله الحسنى.
Abdul-Warith
Aabdu Alwaraath
عَبْدُ الوَرَّاث
من (و ر ث) صيغة مبالغة من الوارث بمعنى من يصير إليه مال الرجل بعد موته.
Abdun-Nabi
Aabdu Anabiy
عَبْدُ انَّبِي
من (ب ل ل) صورة كتابية صوتية من عبد النبي.
Abdun Nasir
Aabdu Nasiyr
عَبْدُ نَصِير
من (ن ص ر) المؤيد والمعين والمنجي المخلص.
Abdu Raas
Aabdu Raas
عَبْدُ رَاْس
صورة كتابية صوتية من رأس بمعنى أعلى كل شيء وسيد القوم.
Abdur Rahman
Aabbd Alrahmaan
عَببد الرَّحْمَان
صورة كتابية صوتية من عبد الرحمن.
Abdus Siddiq
Aabdu Alsidiyq
عَبْدُ الصِّدِّيق
انظر: الصِّدِّيق.
Abdu Taqiy
Aabdu Taqiy
عَبْدُ تَقِيّ
من (و ق ي) الخائف عقاب ربه المتجنب لما يكره.
Abdu Yaslam
Aabdu Yaslam
عَبْدُ يَسْلَم
من ( س ل م) تسمية بالفعل يَسْلَم بمعنى يبرأ من الآفات ويخلص من العيوب.
Abeer Al-Rahman
Aabiyr Alrahmn
عَبِير الرَّحْمن
من (ع ب ر) مكب من عبير والرحمن.
Abid
Aabiyd
عَبِيد
من (ع ب د) جمع عَبْد: الرقيق والإنسان حرا كان أو رقيقا لأنه مربوب لله عز وجل.
Abideen
Aabdiyn
عَبْدِين
صورة كتابية صوتية من عَابِدِين.
Abidi
Aabydiy
عَبيدِيّ
من (ع ب د) نسبة إلى عَبِيد.
Abiy
Aabiy
أَبِيّ
أبي: الإِباءُ، بالكسر: مصدر قولك أَبى فلان يأْبى، بالفتح فيهما معخلوه من حُروف الحَلْق، وهو شاذ، أَي امتنع؛ أَنشد ابن بري لبشر بن أَبيخازم:يَراه الناسُ أَخضَر مِنْ بَعيد،ٍ،وتَمْنعُه المَرارةُ والإِباءُفهو آبٍ وأَبيٌّ وأَبَيانٌ، بالتحريك؛ قال أَبو المجشِّر، جاهليّ:وقَبْلك ما هابَ الرِّجالُ ظُلامَتِي،وفَقَّأْتُ عَيْنَ الأَشْوَسِ الأَبَيانِأَبى الشيءَ يَأْباه إِباءً وإِباءَةً: كَرِهَه. قال يعقوب: أَبى يَأْبىنادر، وقال سيبويه: شبَّهوا الأَلف بالهمزة في قَرَأَ يَقْرَأُ. وقالمرَّة: أَبى يَأْبى ضارَعُوا به حَسِب يَحْسِبُ، فتحوا كما كسروا، قال:وقالوا يِئْبى، وهو شاذ من وجهين: أَحدهما أَنه فعَل يَفْعَل، وما كان علىفَعَل لم يكسَر أَوله في المضارع، فكسروا هذا لأَن مضارعه مُشاكِل لمضارعفَعِل، فكما كُسِرَ أَوّل مضارع فَعِل في جميع اللغات إِلاَّ في لغة أَهلالحجاز كذلك كسروا يَفْعَل هنا، والوجه الثاني من الشذوذ أَنهم تجوّزواالكسر في الياء من يِئْبَى، ولا يُكْسَر البتَّة إِلا في نحو ييجَل،واسْتَجازوا هذا الشذوذَ في ياء يِئْبى لأَن الشذوذ قد كثر في هذه الكلمة.قال ابن جني: وقد قالوا أَبى يَأْبى؛ أَنشد أَبو زيد:يا إِبِلي ما ذامُهُ فَتأْبِيَهْ،ماءٌ رَواءٌ ونَصِيٌّ حَوْلِيَهْجاء به على وجه القياس كأَتى يأْتي. قال ابن بري: وقد كُسِر أَولالمضارع فقيل تِيبى؛ وأَنشد:ماءٌ رَواءٌ ونَصِيٌّ حَوْلِيَهْ،هذا بأَفْواهِك حتى تِيبِيَهْقال الفراء: لم يجئْ عن العرب حَرْف على فَعَل يَفْعَل، مفتوح العين فيالماضي والغابر، إِلاَّ وثانيه أَو ثالثه أَحد حروف الحَلْق غير أَبىيأْبى، فإِنه جاء نادراً، قال: وزاد أَبو عمرو رَكَنَ يَرْكَن، وخالفهالفراء فقال: إِنما يقال رَكَن يَرْكُن ورَكِن يَرْكَن. وقال أَحمد بن يحيى:لم يسمع من العرب فَعَل يَفْعَل ممّا لبس عينه ولامُه من حُروف الحَلْقإِلا أَبى يَأْبى، وقَلاه يَقْلاه، وغَشى يَغْشى، وشَجا يَشْجى، وزادالمبرّد: جَبى يَجْبى، قال أَبو منصور: وهذه الأَحرف أَكثر العرب فيها، إِذاتَنَغَّم، على قَلا يَقْلي، وغَشِيَ يَغْشى، وشَجاه يَشْجُوه، وشَجيَيَشْجى، وجَبا يَجْبي. ورجل أَبيٌّ: ذو إِباءٍ شديد إِذا كان ممتنعاً. ورجلأَبَيانٌ: ذو إِباءٍ شديد. ويقال: تَأَبَّى عليه تَأَبِّياً إِذا امتنععليه. ورجل أَبَّاء إِذا أَبى أَن يُضامَ. ويقال: أَخذه أُباءٌ إِذا كانيَأْبى الطعام فلا يَشْتهيه. وفي الحديث كلُّكم في الجنة إِلا مَنْ أَبىوشَرَدَ أَي إِلاَّ من ترك طاعة الله التي يستوجب بها الجنة، لأَن من تركالتسبُّب إِلى شيء لا يوجد بغيره فقد أَباهُ. والإِباءُ: أَشدُّالامتناع. وفي حديث أَبي هريرة: ينزل المهدي فيبقى في الأَرض أَربعين، فقيل:أَربعين سنة؟ فقال: أَبَيْتَ، فقيل: شهراً؟ فقال: أَبَيْتَ، فقيل: يوماً؟فقال: أَبَيْتَ أَي أَبَيْتَ أَن تعرفه فإِنه غَيْب لم يَردِ الخَبرُببَيانه، وإِن روي أَبَيْتُ بالرفع فمعناه أَبَيْتُ أَن أَقول في الخبَر ما لمأَسمعه، وقد جاء عنه مثله في حديث العَدْوى والطِّيَرَةِ؛ وأَبى فلانالماءَ وآبَيْتُه الماءَ. قال ابن سيده: قال الفارسي أَبى زيد من شرب الماءوآبَيْتُه إِباءَةً؛ قال ساعدة بن جُؤَيَّةٌ:قَدْ أُوبِيَتْ كلَّ ماءٍ فهْي صادِيةٌ،مَهْما تُصِبْ أُفُقاً من بارقٍ تَشِمِوالآبِيةُ: التي تَعافُ الماء، وهي أَيضاً التي لا تريد العَشاء. وفيالمَثَل: العاشِيةُ تُهَيِّجُ الآبية أَي إِذا رأَت الآبيةُ الإِبِلَالعَواشي تَبِعَتْها فَرعَتْ معها. وماءٌ مأْباةٌ: تَأْباهُ الإِبلُ. وأَخذهُأُباءٌ من الطَّعام أَي كَراهِية له، جاؤوا به على فُعال لأَنه كالدَّاء،والأَدْواء ممَّا يغلِب عليها فُعال، قال الجوهري: يقال أَخذه أُباءٌ،على فُعال، إِذا جعل يأْبى الطعامَ. ورجلٌ آبٍ من قومٍ آبينَ وأُباةٍوأُبِيٍّ وأُبَّاء، ورجل أَبيٌّ من قوم أَبِيِّينَ؛ قال ذو الإِصْبَعِالعَدْوانيُّ:إِني أَبيٌّ، أَبيٌّ ذو مُحافَظةٍ،وابنُ أَبيٍّ، أَبيٍّ من أَبِيِّينِشبَّه نون الجمع بنون الأَصل فَجَرَّها. والأَبِيَّة من الإِبل: التيضُرِبت فلم تَلْقَح كأَنها أَبَتِ اللَّقاح. وأَبَيْتَ اللَّعْنَ: منتحيَّات المُلوك في الجاهلية، كانت العرب يُحَيِّي أَحدُهم المَلِك يقولأَبَيْتَ اللَّعْنَ. وفي حديث ابن ذي يَزَن: قال له عبدُ المطَّلب لما دَخلعليه أَبَيْتَ اللَّعْن؛ هذه من تَحايا الملوك في الجاهلية والدعاء لهم،معناه أَبَيْتَ أَن تأْتي من الأُمور ما تُلْعَنُ عليه وتُذَمُّ بسببه.وأَبِيتُ من الطعام واللَّبَنِ إِبىً: انْتَهيت عنه من غير شِبَع. ورجلأَبَيانٌ: يأْبى الطعامَ، وقيل: هو الذي يأْبى الدَّنِيَّة، والجمعإِبْيان؛ عن كراع. وقال بعضهم: آبى الماءُ (* قوله «آبى الماء إلى قوله خاطربها» كذا في الأصل وشرح القاموس). أَي امتَنَع فلا تستطيع أَن تنزِل فيهإِلاَّ بتَغْرير، وإِن نَزل في الرَّكِيَّة ماتِحٌ فأَسِنَ فقد غَرَّربنفسه أَي خاطَرَ بها.وأُوبيَ الفَصِيلُ يُوبى إِيباءً، وهو فَصِيلٌ مُوبىً إِذا سَنِقَلامتلائه. وأُوبيَ الفَصِيلُ عن لبن أُمه أَي اتَّخَم عنه لا يَرْضَعها.وأَبيَ الفَصِيل أَبىً وأُبيَ: سَنِقَ من اللَّبَن وأَخذه أُباءٌ. أَبو عمرو:الأَبيُّ الفاس من الإِبل (* قوله «الأبي النفاس من الإبل» هكذا في الأصلبهذه الصورة)، والأَبيُّ المُمْتَنِعةُ من العَلَف لسَنَقها،والمُمْتَنِعة من الفَحل لقلَّة هَدَمِها.والأُباءُ: داءٌ يأْخذ العَنْزَ والضَّأْنَ في رؤوسها من أَن تشُمَّأَبوال الماعِزَةِ الجَبَليَّة، وهي الأَرْوَى، أَو تَشْرَبَها أَو تَطأَهافَترِمَ رُؤوسها ويأْخُذَها من ذلك صُداع ولا يَكاد يَبْرأُ. قال أَبوحنيفة: الأُباءُ عَرَض يَعْرِض للعُشْب من أَبوال الأَرْوَى، فإِِذا رَعَتهالمَعَز خاصَّة قَتَلَها، وكذلك إِن بالتْ في الماء فشرِبتْ منه المَعزهلَكت. قال أَبو زيد: يقال أَبيَ التَّيْسُ وهو يَأْبَى أَبىً، مَنْقوص،وتَيْس آبَى بَيّن الأَبَى إِذا شَمَّ بَوْلَ الأَرْوَى فمرض منه. وعنزأَبْواءُ في تُيوس أُبْوٍ وأَعْنُزٍ أُبْوٍ: وذلك أَن يَشُمَّ التَّيْس منالمِعْزى الأَهليَّة بَوْلَ الأُرْوِيَّة في مَواطنها فيأْخذه من ذلكداء في رأْسه ونُفَّاخ فَيَرِم رَأْسه ويقتُله الدَّاء، فلا يكاد يُقْدَرعلى أَكل لحمه من مَرارته، وربَّما إِيبَتِ الضأْنُ من ذلك، غير أَنهقَلَّما يكون ذلك في الضأْن؛ وقال ابن أَحْمر لراعي غنم له أَصابهاالأُباء:فقلتُ لِكَنَّازٍ: تَدَكَّلْ فإِنهأُبىً، لا أَظنُّ الضأْنَ منه نَواجِيافَما لَكِ من أَرْوَى تَعادَيْتِ بِالعَمََى،ولاقَيْتِ كَلاَّباً مُطِلاًّ ورامِيالا أَظنُّ الضأْن منه نَواجِيا أَي من شدَّته، وذلك أَن الضَّأْن لايضرُّها الأُباء أَن يَقْتُلَها. تيس أَبٍ وآبَى وعَنْزٌ أَبِيةٌ وأَبْواء،وقد أَبِيَ أَبىً. أَبو زياد الكلابي والأَحمر: قد أَخذ الغنم الأُبَى،مقصور، وهو أَن تشرَب أَبوال الأَرْوَى فيصيبها منه داء؛ قال أَبو منصور:قوله تشرَب أَبوال الأَرْوَى خطأ، إِنما هو تَشُمّ كما قلنا، قال: وكذلكسمعت العرب. أَبو الهيثم: إِذا شَمَّت الماعِزة السُّهْلِيَّة بَوْلَالماعِزة الجَبَلِيَّة، وهي الأُرْوِيَّة، أَخذها الصُّداع فلا تكادتَبْرأُ، فيقال: قد أَبِيَتْ تَأْبَى أَبىً. وفصيلٌ مُوبىً: وهو الذي يَسْنَقحتى لا يَرْضَع، والدَّقَى البَشَمُ من كثرة الرَّضْع (* هكذا بياض فيالأصل بمقدار كلمة) . . . أُخِذَ البعيرُ أَخَذاً وهو كهيئة الجُنون، وكذلكالشاةُ تَأْخَذُ أَخَذاً. والأَبَى: من قولك أَخذه أُبىً إِذا أَبِيَ أَنيأْكل الطعام، كذلك لا يَشتهي العَلَف ولا يَتَناولُه.والأَباءَةُ: البَرديَّة، وقيل: الأَجَمَة، وقيل: هي من الحَلْفاءخاصَّة. قال ابن جني: كان أَبو بكر يشتقُّ الأَباءَةَ من أَبَيْت، وذلك أَنالأَجمة تَمْتَنع وتَأْبَى على سالِكها، فأَصْلُها عنده أَبايَةٌ، ثم عملفيها ما عُمِل في عَبايََة وصلايَةٍ وعَظايةٍ حتى صِرْن عَباءةً وصَلاءةً،في قول من همز، ومن لم يهمز أَخرجهنَّ على أُصولهنَّ، وهو القياس القوي.قال أَبو الحسن: وكما قيل لها أَجَمَة من قولهم أَجِم الطعامَ كَرِهَه.والأَباءُ، بالفتح والمدّ: القَصَب، ويقال: هو أَجَمةُ الحَلْفاءِوالقَصَب خاصَّة؛ قال كعب بن مالك الأَنصاريّ يوم حفر الخَنْدَق:مَنْ سَرَّه ضَرْبٌ يُرَعْبِلُ بعضُهبعضاً، كَمَعْمَعَةِ الأَباءِ المُحْرَقِ،فَلْيأْتِ مأْسَدةً تُسَنُّ سُيوفُها،بين المَذادِ، وبين جَزْعِ الخَنْدَقِِ(* قوله «تسن» كذا في الأصل، والذي في معجم ياقوت: تسل).واحدته أَباءةٌ. والأَباءةُ: القِطْعة من القَصب. وقَلِيبٌ لا يُؤْبَى؛عن ابن الأَعرابي، أَي لا يُنْزَح، ولا يقال يُوبى. ابن السكيت: يقالفلانٌ بَحْر لا يُؤْبَى، وكذلك كَلأٌ لا يُؤْبَى أَي لا ينْقَطِع من كثرته؛وقال اللحياني: ماءٌ مُؤْبٍ قليل، وحكي: عندنا ماء ما يُؤْبَى أَي مايَقِلُّ. وقال مرَّة: ماء مُؤْبٍ، ولم يفسِّره؛ قال ابن سيده: فلا أَدْرِيأَعَنَى به القليل أَم هو مُفْعَلٌ من قولك أَبَيْتُ الماء. التهذيب: ابنالأَعرابي يقال للماء إِذا انقطع ماء مُؤْبىً، ويقال: عنده دَراهِمُ لاتُؤْبَى أَي لا تَنْقَطع. أَبو عمرو: آبَى أَي نَقَص؛ رواه عن المفضَّل؛وأَنشد:وما جُنِّبَتْ خَيْلِي، ولكِنْ وزَعْتُها،تُسَرّ بها يوماً فآبَى قَتالُهاقال: نَقَص، ورواه أَبو نصر عن الأَصمعي: فأَبَّى قَتالُها.والأَبُ: أَصله أَبَوٌ، بالتحريك، لأَن جمعه آباءٌ مثل قَفاً وأَقفاء،ورَحىً وأَرْحاء، فالذاهب منه واوٌ لأَنك تقول في التثنية أَبَوانِ، وبعضالعرب يقول أَبانِ على النَّقْص، وفي الإِضافة أَبَيْكَ، وإِذا جمعتبالواو والنون قلت أَبُونَ، وكذلك أَخُونَ وحَمُون وهَنُونَ؛ قالالشاعر:فلما تَعَرَّفْنَ أَصْواتَنا،بَكَيْن وفَدَّيْنَنا بالأَبِيناقال: وعلى هذا قرأَ بعضهم: إلَه أَبيكَ إِبراهيمَ وإِسمعيلَ وإِسحَق؛يريدُ جمع أَبٍ أَي أَبِينَكَ، فحذف النون للإِضافة؛ قال ابن بري: شاهدقولهم أَبانِ في تثنية أَبٍ قول تُكْتَمَ بنت الغَوْثِ:باعَدَني عن شَتْمِكُمْ أَبانِ،عن كُلِّ ما عَيْبٍ مُهَذَّبانِوقال آخر:فلِمْ أَذْمُمْكَ فَا حَمِرٍ لأَنيرَأَيتُ أَبَيْكَ لمْ يَزِنا زِبالاوقالت الشَّنْباءُ بنت زيد بن عُمارةَ:نِيطَ بِحِقْوَيْ ماجِدِ الأَبَيْنِ،من مَعْشَرٍ صِيغُوا من اللُّجَيْنِوقال الفَرَزْدق:يا خَلِيلَيَّ اسْقِيانيأَرْبَعاً بعد اثْنَتَيْنِمِنْ شَرابٍ، كَدَم الجَوفِ يُحِرُّ الكُلْيَتَيْنِواصْرِفا الكأْسَ عن الجاهِلِ، يَحْيى بنِ حُضَيْنِلا يَذُوق اليَوْمَ كأْساً،أَو يُفَدَّى بالأَبَيْنِقال: وشاهد قولهم أَبُونَ في الجمع قول ناهِضٍ الكلابيّ:أَغَرّ يُفَرِّج الظَّلْماء عَنْهُ،يُفَدَّى بالأَعُمِّ وبالأَبِينَاومثله قول الآخر:كَرِيم طابتِ الأَعْراقُ منه،يُفَدَّى بالأَعُمِّ وبالأَبِينَاوقال غَيْلانُ بن سَلَمَةَ الثَّقَفيّ:يَدَعْنَ نِساءكم في الدارِ نُوحاًيُنَدِّمْنَ البُعولَةَ والأَبِيناوقال آخر:أَبُونَ ثلاثةٌ هَلَكُوا جَمِيعاً،فلا تَسْأَمْ دُمُوعُكَ أَن تُراقاوالأَبَوانِ: الأَبُ والأُمُّ. ابن سيده: الأَبُ الوالد، والجمع أَبُونَوآباءٌ وأُبُوٌّ وأُبُوَّةٌ؛ عن اللحياني؛ وأَنشد للقَنانيِّ يمدحالكسائي:أَبى الذَّمُّ أَخْلاقَ الكِسائيِّ، وانْتَمىله الذِّرْوة العُلْيا الأُبُوُّ السَّوابِقُوالأَبا: لغة في الأَبِ، وُفِّرَتْ حُروفُه ولم تحذَف لامُه كما حذفت فيالأَب. يقال: هذا أَباً ورأَيت أَباً ومررت بأَباً، كما تقول: هذا قَفاًورأَيت قَفاً ومررت بقَفاً، وروي عن محمد بن الحسن عن أَحمد ابن يحيىقال: يقال هذا أَبوك وهذا أَباك وهذا أَبُكَ؛ قال الشاعر:سِوَى أَبِكَ الأَدْنى، وأَنَّ محمَّداًعَلا كلَّ عالٍ، يا ابنَ عَمِّ محمَّدِفَمَنْ قال هذا أَبُوك أَو أَباكَ فتثنيتُه أَبَوان، ومَنْ قال هذاأَبُكَ فتثنيته أَبانِ على اللفظ، وأَبَوان على الأَصل. ويقال: هُما أَبواهلأَبيه وأُمِّه، وجائز في الشعر: هُما أَباهُ، وكذلك رأَيت أَبَيْهِ،واللغة العالية رأَيت أَبَوَيه. قال: ويجوز أَن يجمع الأَبُ بالنُّونِ فيقال:هؤلاء أَبُونَكُمْ أَي آباؤكم، وهم الأَبُونَ. قال أَبو منصور: والكلامالجيِّد في جمع الأَبِ هؤلاء الآباءُ، بالمد. ومن العرب مَن يقول:أُبُوَّتُنا أَكرم الآباء، يجمعون الأَب على فُعولةٍ كما يقولون هؤلاءعُمُومَتُنا وخُؤولَتُنا؛ قال الشاعر فيمن جمع الأَبَ أَبِين:أَقْبَلَ يَهْوي مِنْ دُوَيْن الطِّرْبالْ،وهْوَ يُفَدَّى بالأَبِينَ والخالْوفي حديث الأَعرابي الذي جاء يَسأَل عن شرائع الإِسْلام: فقال له النبي،صلى الله عليه وسلم: أَفْلَح وأَبيه إِن صدَق؛ قال ابن الأَثير: هذهكلمة جارية على أَلْسُن العرب تستعملها كثيراً في خِطابها وتُريد بهاالتأْكيد، وقد نهى النبيُّ، صلى الله عليه وسلم، أَن يحلِف الرجلُ بأَبيهِفيحتمل أَن يكون هذا القولُ قبل النهي، ويحتمل أَن يكون جَرى منه على عادةالكلام الجاري على الأَلْسُن، ولا يقصد به القَسَم كاليمين المعفوِّ عنهامن قَبيل اللَّغْوِ، أَو أَراد به توكيدَ الكلام لا اليمين، فإِن هذهاللفظة تَجري في كلام العرب على ضَرْبَيْن: التعظيم وهو المراد بالقَسَمالمنهِيِّ عنه، والتوكيد كقول الشاعر:لَعَمْرُ أَبي الواشِينَ، لا عَمْرُ غيرهِمْ،لقد كَلَّفَتْني خُطَّةً لا أُريدُهافهذا تَوْكيد لا قَسَم لأَنه لا يَقْصِد أَن يَحْلِف بأَبي الواشين، وهوفي كلامهم كثير؛ وقوله أَنشده أَبو علي عن أَبي الحسن:تَقُولُ ابْنَتي لمَّا رَأَتْني شاحباً:كأَنَّك فِينا يا أَباتَ غَرِيبُقال ابن جني: فهذا تأْنيثُ الآباء، وسَمَّى اللهُ عز وجل العَمَّ أَباًفي قوله: قالُوا نَعْبُد إِلَهك وإِلَه آبائِك إِبراهيمَ وإِسْمَعِيلوَإِسْحَق. وأَبَوْتَ وأَبَيْت: صِرْت أَباً. وأَبَوْتُه إِباوَةً: صِرْتُله أَباً؛ قال بَخْدَج:اطْلُب أَبا نَخْلَة مَنْ يأْبُوكا،فقد سَأَلنا عَنْكَ مَنْ يَعْزُوكاإلى أَبٍ، فكلُّهم يَنْفِيكاالتهذيب: ابن السكيت أَبَوْتُ الرجُل أَأْبُوه إِذا كنتَ له أَباً.ويقال: ما له أَبٌ يأْبُوه أَي يَغْذوه ويُرَبِّيه، والنِّسْبةُ إِليهأَبَويّ. أَبو عبيد: تَأَبَّيْت أَباً أَي اتخذْتُ أَباً وتَأَمَّيْت أُمَّةوتَعَمَّمْت عَمّاً. ابن الأَعرابي: فلان يأْبوك أَي يكون لك أَباً؛ وأَنشدلشريك بن حَيَّان العَنْبَري يَهْجو أَبا نُخَيلة:يا أَيُّهَذا المدَّعي شريكا،بَيِّنْ لَنا وحَلِّ عن أَبِيكاإِذا انْتَفى أَو شَكّ حَزْنٌ فِيكا،وَقَدْ سَأَلْنا عنك مَنْ يَعْزُوكاإِلى أَبٍ، فكلُّهم يَنْفِيكا،فاطْلُب أَبا نَخْلة مَنْ يَأْبُوكا،وادَّعِ في فَصِيلَةٍ تُؤْوِيكاقال ابن بري: وعلى هذا ينبغي أَن يُحْمَل بيت الشريف الرضي:تُزْهى عَلى مَلِك النِّساءِ، فلَيْتَ شِعْري مَنْ أَباها؟أَي مَن كان أَباها. قال: ويجوز أَن يريد أَبَوَيْها فَبناه على لُغَةمَنْ يقول أَبانِ وأَبُونَ. الليث: يقال فُلان يَأْبُو هذا اليَتِيمَإِباوةً أَي يَغْذُوه كما يَغْذُو الوالدُ ولَده. وبَيْني وبين فلانأُبُوَّة، والأُبُوَّة أَيضاً: الآباءُ مثل العُمومةِ والخُؤولةِ؛ وكان الأَصمعييروي قِيلَ أَبي ذؤيب:لو كانَ مِدْحَةُ حَيٍّ أَنْشَرَتْ أَحَداً،أَحْيا أُبُوّتَكَ الشُّمَّ الأَماديحُوغيره يَرْويه:أَحْيا أَباكُنَّ يا ليلى الأَماديحُقال ابن بري: ومثله قول لبيد:وأَنْبُشُ مِن تحتِ القُبُورِ أُبُوَّةًكِراماً، هُمُ شَدُّوا عَليَّ التَّمائماقال وقال الكُمَيت:نُعَلِّمُهُمْ بها ما عَلَّمَتْناأُبُوَّتُنا جَواري، أَوْ صُفُونا(* قوله «جواري أو صفونا» هكذا في الأصل هنا بالجيم، وفي مادة صفنبالحاء).وتَأَبَّاه: اتَّخَذه أَباً، والاسم الأُبُوَّة؛ وأَنشد ابن بري لشاعر:أَيُوعِدُني الحجَّاج، والحَزْنُ بينَنا،وقَبْلَك لم يَسْطِعْ لِيَ القَتْلَ مُصْعَبُتَهَدَّدْ رُوَيْداً، لا أَرى لَكَ طاعَةً،ولا أَنت ممَّا ساء وَجْهَك مُعْتَبُفإِنَّكُمُ والمُلْك، يا أَهْلَ أَيْلَةٍ،لَكالمُتأَبِّي، وهْو ليس له أَبُوما كنتَ أَباً ولقد أَبَوْتَ أُبُوَّةً، وقيل: ما كنتَ أَباً ولقدأَبَيْتَ، وما كنتِ أُمّاً ولقد أَمِمْت أُمُومةً، وما كنتَ أَخاً ولقدأَخَيْتَ ولقد أَخَوْتَ، وما كنتِ أُمَّةً ولقد أَمَوْتِ. ويقال: اسْتَئِبَّأَبّاً واسْتأْبِبْ أَبّاً وتَأَبَّ أَبّاً واسْتَئِمَّ أُمّاًواسْتأْمِمْ أُمّاً وتأَمَّمْ أُمّاً. قال أَبو منصور: وإِنما شدِّد الأَبُ والفعلُمنه، وهو في الأَصل غيرُ مشدَّد، لأَن الأَبَ أَصله أَبَوٌ، فزادوا بدلالواو باءً كما قالوا قِنٌّ للعبد، وأَصله قِنْيٌ، ومن العرب من قاللليَدِ يَدّ، فشدَّد الدال لأَن أَصله يَدْيٌ. وفي حديث أُم عطية: كانت إِذاذكَرَتْ رسول الله، صلى الله عليه وسلم، قالت بِأَباهُ؛ قال ابن الأَثير:أَصله بأَبي هو. يقال: بَأْبَأْتُ الصَّبيَّ إِذا قلتَ له بأَبي أَنتوأُمِّي، فلما سكنت الياء قلبت أَلفاً كما قيل في يا وَيْلتي يا ويلتا،وفيها ثلاث لغات: بهمزة مفتوحة بين الباءين، وبقلب الهمزة ياء مفتوحة،وبإِبدال الياء الأَخيرة أَلفاً، وهي هذه والباء الأُولى في بأَبي أَنتوأُمِّي متعلقة بمحذوف، قيل: هو اسم فيكون ما بعده مرفوعاً تقديره أَنتمَفْدِيٌّ بأَبي وأُمِّي، وقيل: هو فعل وما بعده منصوب أَي فَدَيْتُك بأَبيوأُمِّي، وحذف هذا المقدَّر تخفيفاً لكثرة الاستعمال وعِلْم المُخاطب به.الجوهري: وقولهم يا أَبَةِ افعلْ، يجعلون علامةَ التأْنيث عِوَضاً من ياءالإِضافة، كقولهم في الأُمِّ يا أُمَّةِ، وتقِف عليها بالهاء إِلا فيالقرآن العزيز فإِنك تقف عليها بالتاء (* قوله «تقف عليها بالتاء» عبارةالخطيب: وأما الوقف فوقف ابن كثير وابن عامر بالهاء والباقون بالتاء).اتِّباعاً للكتاب، وقد يقف بعضُ العرب على هاء التأْنيث بالتاء فيقولون: ياطَلْحَتْ، وإِنما لم تسْقُط التاء في الوصْل من الأَب، يعني في قوله ياأَبَةِ افْعَل، وسَقَطتْ من الأُمِّ إِذا قلتَ يا أُمَّ أَقْبِلي، لأَن الأَبَلمَّا كان على حرفين كان كأَنه قد أُخِلَّ به، فصارت الهاءُ لازمةًوصارت الياءُ كأَنها بعدها. قال ابن بري: أُمّ مُنادَى مُرَخَّم، حذفت منهالتاء، قال: وليس في كلام العرب مضاف رُخِّم في النِّداء غير أُمّ، كماأَنه لم يُرَخَّم نكرة غير صاحِب في قولهم يا صاحِ، وقالوا في النداء ياأَبةِ، ولَزِموا الحَذْف والعِوَض، قال سيبويه: وسأَلت الخليلَ، رحمه الله،عن قولهم يا أَبةَ ويا أَبَةِ لا تفعَل ويا أَبَتاه ويا أُمَّتاه، فزعمأَن هذه الهاء مثلُ الهاء في عَمَّة وخالةٍ، قال: ويدلُّك على أَن الهاءبمنزلة الهاء في عَمَّة وخالةٍ أَنك تقول في الوَقْف يا أَبَهْ، كما تقوليا خالَهْ، وتقول يا أَبتاهْ كما تقول يا خالَتاهْ، قال: وإنما يلزمونهذه الهاء في النِّداء إِذا أَضَفْت إِلى نفسِك خاصَّة، كأَنهم جعلوهاعوَضاً من حذف الياء، قال: وأَرادوا أَن لا يُخِلُّوا بالاسم حين اجتمع فيهحذف النِّداء، وأَنهم لا يَكادون يقولون يا أَباهُ، وصار هذا مُحْتَملاًعندهم لِمَا دخَل النِّداءَ من الحذف والتغييرِ، فأَرادوا أَن يُعَوِّضواهذين الحرفين كما يقولون أَيْنُق، لمَّا حذفوا العين جعلوا الياءعِوَضاً، فلما أَلحقوا الهاء صيَّروها بمنزلة الهاء التي تلزَم الاسم في كلموضع، واختص النداء بذلك لكثرته في كلامهم كما اختصَّ بيا أَيُّها الرجل.وذهب أَبو عثمان المازني في قراءة من قرأَ يا أَبَةَ، بفتح التاء، إِلى أَنهأَراد يا أَبَتاهُ فحذف الأَلف؛ وقوله أَنشده يعقوب:تقولُ ابْنَتي لمَّا رأَتْ وَشْكَ رِحْلَتي:كأَنك فِينا، يا أَباتَ، غَريبُأَراد: يا أَبَتاهُ، فقدَّم الأَلف وأَخَّر التاء، وهو تأْنيث الأَبا،ذكره ابن سيده والجوهري؛ وقال ابن بري: الصحيح أَنه ردَّ لامَ الكلمةإِليها لضرورة الشعر كما ردَّ الآخر لامَ دَمٍ في قوله:فإِذا هي بِعِظامٍ ودَمَاوكما ردَّ الآخر إِلى يَدٍ لامَها في نحو قوله:إِلاَّ ذِراعَ البَكْرِ أَو كفَّ اليَدَاوقوله أَنشده ثعلب:فقامَ أَبو ضَيْفٍ كَرِيمٌ، كأَنه،وقد جَدَّ من حُسْنِ الفُكاهة، مازِحُفسره فقال: إِنما قال أَبو ضَيْف لأَنه يَقْرِي الضِّيفان؛ وقالالعُجَير السَّلُولي:تَرَكْنا أَبا الأَضْياف في ليلة الصَّبابمَرْوٍ، ومَرْدَى كل خَصْمٍ يُجادِلُهْوقد يقلبون الياء أَلِفاً؛ قالت دُرْنَى بنت سَيَّار بن ضَبْرة تَرْثيأَخَوَيْها، ويقال هو لعَمْرة الخُثَيْمِيَّة:هُما أَخَوا في الحَرْب مَنْ لا أَخا لَهُ،إِذا خافَ يوماً نَبْوَةً فدَعاهُماوقد زعموا أَنِّي جَزِعْت عليهما؛وهل جَزَعٌ إِن قلتُ وابِأَبا هُما؟تريد: وابأَبي هُما. قال ابن بري: ويروى وَابِيَباهُما، على إِبدالالهمزة ياء لانكسار ما قبلها، وموضع الجار والمجرور رفع على خبرهما؛ قالويدلُّك على ذلك قول الآخر:يا بأَبي أَنتَ ويا فوق البِيَبْقال أَبو عليّ: الياء في بِيَب مُبْدَلة من هَمزة بدلاً لازماً، قال:وحكى أَبو زيد بَيَّبْت الرجلَ إِذا قلت له بِأَبي، فهذا من البِيَبِ، قال:وأَنشده ابن السكيت يا بِيَبا؛ قال: وهو الصحيح ليوافق لفظُه لفظَالبِيَبِ لأَنه مشتق منه، قال: ورواه أَبو العلاء فيما حكاه عنه التِّبْرِيزي:ويا فوق البِئَبْ، بالهمز، قال: وهو مركَّب من قولهم بأَبي، فأَبقىالهمزة لذلك؛ قال ابن بري: فينبغي على قول من قال البِيَب أَن يقول يابِيَبا، بالياء غير مهموز، وهذا البيت أَنشده الجاحظ مع أَبيات في كتاب البيانوالتَّبْيين لآدم مولى بَلْعَنْبَر يقوله لابنٍ له؛ وهي:يا بِأَبي أَنتَ، ويا فَوق البِيَبْ،يا بأَبي خُصْياك من خُصىً وزُبْأَنت المُحَبُّ، وكذا فِعْل المُحِبْ،جَنَّبَكَ اللهُ مَعارِيضَ الوَصَبْحتى تُفِيدَ وتُداوِي ذا الجَرَبْ،وذا الجُنونِ من سُعالٍ وكَلَبْبالجَدْب حتى يَسْتَقِيمَ في الحَدَبْ،وتَحْمِلَ الشاعِرَ في اليوم العَصِبْعلى نَهابيرَ كَثيراتِ التَّعَبْ،وإِن أَراد جَدِلاً صَعْبٌ أَرِبْالأَرِبُ: العاقِلُ.خُصومةً تَنْقُبُ أَوساطَ الرُّكَبْلأَنهم كانوا إِذا تخاصَموا جَثَوْا على الرُّكَبِ.أَطْلَعْتَه من رَتَبٍ إِلى رَتَبْ،حتى ترى الأَبصار أَمثال الشُّهُبْيَرمي بها أَشْوَسُ مِلحاحٌ كِلِبْ،مُجَرّب الشّكّات مَيْمُونٌ مِذَبْوقال الفراء في قوله:يا بأَبي أَنتَ ويا فوق البِيَبْقال: جعلوا الكلمتين كالواحدة لكثرتها في الكلام، وقال: يا أَبةِ وياأَبةَ لغتان، فَمن نصَب أَراد النُّدْبة فحذف. وحكى اللحياني عن الكسائي:ما يُدْرى له مَن أَبٌ وما أَبٌ أَي لا يُدْرى مَن أَبوه وما أَبوه.وقالوا: لابَ لك يريدون لا أَبَ لك، فحذفوا الهمزة البتَّة، ونظيره قولهم:وَيْلُمِّه، يريدون وَيْلَ أُمِّه. وقالوا: لا أَبا لَك؛ قال أَبو علي: فيهتقديران مختلفان لمعنيين مختلفين، وذلك أَن ثبات الأَلف في أَبا من لاأَبا لَك دليل الإِضافة، فهذا وجه، ووجه آخر أَن ثبات اللام وعمَل لا فيهذا الاسم يوجب التنكير والفَصْلَ، فثَبات الأَلف دليلُ الإِضافة والتعريف،ووجودُ اللامِ دليلُ الفَصْل والتنكير، وهذان كما تَراهما مُتَدافِعان،والفرْق بينهما أَن قولهم لا أَبا لَك كلام جَرى مَجْرى المثل، وذلك أَنكإِذا قلت هذا فإِنك لا تَنْفي في الحقيقة أَباهُ، وإِنما تُخْرِجُهمُخْرَج الدُّعاء عليه أَي أَنت عندي ممن يستحقُّ أَن يُدْعى عليه بفقدأَبيه؛ وأَنشد توكيداً لما أَراد من هذا قوله:ويترك أُخرى فَرْدَةً لا أَخا لَهاولم يقل لا أُخْتَ لها، ولكن لمَّا جرى هذا الكلام على أَفواهِهم لاأَبا لَك ولا أَخا لَك قيل مع المؤنث على حد ما يكون عليه مع المذكر، فجرىهذا نحواً من قولهم لكل أَحد من ذكر وأُنثى أَو اثنين أَو جماعة:الصَّيْفَ ضَيَّعْتِ اللَّبن، على التأْنيث لأَنه كذا جرى أَوَّلَه، وإِذا كانالأَمر كذلك علم أَن قولهم لا أَبا لَك إِنما فيه تَفادي ظاهِره من اجتماعصُورَتي الفَصْلِ والوَصْلِ والتعريف والتنكير لفظاً لا معنى، ويؤكد عندكخروج هذا الكلام مخرج المثل كثرتُه في الشعر وأَنه يقال لمن له أَب ولمنلا أَبَ له، لأَنه إِذا كان لا أَبَ له لم يجُزْ أَن يُدْعى عليه بما هوفيه لا مَحالة، أَلا ترى أَنك لا تقول للفقير أَفْقَرَه الله؟ فكما لاتقول لمن لا أَبَ له أَفقدك الله أَباك كذلك تعلم أَن قولهم لمن لا أَبَله لا أَبا لَك لا حقيقة لمعناه مُطابِقة للفظه، وإِنما هي خارجة مَخْرَجالمثل على ما فسره أَبو علي؛ قال عنترة:فاقْنَيْ حَياءَك، لا أَبا لَك واعْلَميأَني امْرُؤٌ سأَمُوتُ، إِنْ لم أُقْتَلِوقال المتَلَمِّس:أَلْقِ الصَّحيفةَ، لا أَبا لَك، إِنهيُخْشى عليك من الحِباءِ النِّقْرِسُويدلُّك على أَن هذا ليس بحقيقة قول جرير:يا تَيْمُ تَيْمَ عَدِيٍّ، لا أَبا لَكُمُلا يَلْقَيَنَّكُمُ في سَوْءَةٍ عُمَرُفهذا أقوى دليلٍ على أَن هذا القول مَثَلٌ لا حقيقة له، أَلا ترى أَنهلا يجوز أَن يكون للتَّيْم كلِّها أَبٌ واحد، ولكنكم كلكم أَهل للدُّعاءعليه والإِغلاظ له؟ ويقال: لا أَبَ لك ولا أَبا لَك، وهو مَدْح، وربماقالوا لا أَباكَ لأَن اللام كالمُقْحَمة؛ قال أَبو حيَّة النُّمَيْري:أَبِالمَوْتِ الذي لا بُدَّ أَنيمُلاقٍ، لا أَباكِ تُخَوِّفِيني؟دَعي ماذا علِمْتِ سَأَتَّقِيهِ،ولكنْ بالمغيَّب نَبِّئِينيأَراد: تُخَوِّفِينني، فحذف النون الأَخيرة؛ قال ابن بري: ومثله ماأَنشده أَبو العباس المبرّد في الكامل:وقد مات شَمَّاخٌ ومات مُزَرِّدٌ،وأَيُّ كَريمٍ، لا أَباكِ يُخَلَّدُ؟قال ابن بري: وشاهد لا أَبا لك قول الأَجْدَع:فإِن أَثْقَفْ عُمَيراً لا أُقِلْهُ،وإِن أَثْقَفْ أَباه فلا أَبَا لَهْقال: وقال الأَبْرَشُ بَحْزَج (* قوله «بحزج» كذا في الأصل هنا وتقدمفيه قريباً: قال بخدج اطلب أبا نخلة إلخ. وفي القاموس: بخدج اسم، زاد فياللسان: شاعر). بن حسَّان يَهجُو أَبا نُخَيلة:إِنْ أَبا نَخْلَة عَبْدٌ ما لَهُجُولٌ، إِذا ما التَمَسوا أَجْوالَهُ،يَدْعو إِلى أُمٍّ ولا أَبا لَهُوقال الأَعْور بن بَراء:فمَن مُبْلِغٌ عنِّي كُرَيْزاً وناشِئاً،بِذاتِ الغَضى، أَن لا أَبا لَكُما بِيا؟وقال زُفَر بن الحرث يَعْتذْر من هَزيمة انْهَزَمها:أَرِيني سِلاحي، لا أَبا لَكِ إِنَّنيأَرى الحَرْب لا تَزْدادُ إِلا تَمادِياأَيَذْهَبُ يومٌ واحدٌ، إِنْ أَسَأْتُه،بِصالِح أَيّامي، وحُسْن بَلائِياولم تُرَ مِنِّي زَلَّة، قبلَ هذه،فِراري وتَرْكي صاحِبَيَّ ورائياوقد يَنْبُت المَرْعى على دِمَنِ الثَّرى،وتَبْقى حَزازاتُ النفوس كما هِياوقال جرير لجدِّه الخَطَفَى:فَأَنْت أَبي ما لم تكن ليَ حاجةٌ،فإِن عَرَضَتْ فإِنَّني لا أَبا لِياوكان الخَطَفَى شاعراً مُجيداً؛ ومن أَحسن ما قيل في الصَّمْت قوله:عَجِبْتُ لإزْراء العَيِيِّ بنفْسِه،وَصَمْتِ الذي قد كان بالقَوْلِ أَعْلَماوفي الصَّمْتِ سَتْرٌ لِلْعَييِّ، وإِنماصَحِيفةُ لُبِّ المَرْءِ أَن يَتَكَلَّماوقد تكرَّر في الحديث لا أَبا لَك، وهو أَكثر ما يُذْكَرُ في ا لمَدْحأَي لا كافيَ لك غير نفسِك، وقد يُذْكَر في مَعْرض الذمّ كما يقال لاأُمَّ لكَ؛ قال: وقد يذكر في مَعْرض التعجُّب ودَفْعاً للعَيْن كقولهم للهدَرُّك، وقد يذكر بمعنى جِدَّ في أَمْرِك وشَمِّر لأَنَّ مَن له أَبٌاتَّكَلَ عليه في بعض شأْنِه، وقد تُحْذَف اللام فيقال لا أَباكَ بمعناه؛ وسمعسليمانُ ابنُ عبد الملك رجلاً من الأَعراب في سَنَة مُجْدِبة يقول:رَبّ العِبادِ، ما لَنا وما لَكْ؟قد كُنْتَ تَسْقِينا فما بدَا لَكْ؟أَنْزِلْ علينا الغَيْثَ، لا أَبا لَكْفحمله سليمان أَحْسَن مَحْمَل وقال: أَشهد أَن لا أَبا له ولا صاحِبةَولا وَلَد. وفي الحديث: لله أَبُوكَ قال ابن الأَثير: إِذا أُضِيفَ الشيءإِلى عظيم شريفٍ اكْتَسى عِظَماً وشَرَفاً كما قيل بَيْتُ اللهِ وناقةُاللهِ، فإِذا وُجدَ من الوَلَد ما يَحْسُن مَوْقِعُه ويُحْمَد قيل للهأَبُوكَ، في مَعْرض المَدْح والتَّعجب أَي أَبوك لله خالصاً حيث أَنْجَب بكوأَتى بمِثْلِك. قال أَبو الهيثم: إِذا قال الرجلُ للرجل لا أُمَّ لهفمعناه ليس له أُمٌّ حرَّة، وهو شَتْم، وذلك أَنَّ بَني الإِماء ليسوابمرْضِيِّين ولا لاحِقِينَ ببني الأَحرار والأَشراف، وقيل: معنى قولهم لاأُمَّ لَك يقول أَنت لَقِيطٌ لا تُعْرَف لك أُمّ، قال: ولا يقول الرجُللصاحِبه لا أُمّ لك إِلاَّ في غضبه عليه وتقصيره به شاتِماً، وأَما إِذا قاللا أَبا لَك فلم يَترك له من الشَّتِيمة شيئاً، وإِذا أَراد كرامةً قال:لا أَبا لِشانِيكَ، ولا أَبَ لِشانِيكَ، وقال المبرّد: يقال لا أَبَ لكَولا أَبَكَ، بغير لام، وروي عن ابن شميل: أَنه سأَل الخليل عن قول العربلا أَبا لك فقال: معناه لا كافيَ لك. وقال غيره: معناه أَنك تجرني أَمركحَمْدٌ (* قوله «وقال غيره معناه أنك تجرني أمرك حمد» هكذا في الأصل).وقال الفراء: قولهم لا أَبا لَك كلمة تَفْصِلُ بِها العرب كلامَها.وأَبو المرأَة: زوجُها؛ عن ابن حبيب.ومن المُكَنِّى بالأَب قولهم: أَبو الحَرِث كُنْيَةُ الأَسَدِ،أَبوجَعْدَة كُنْية الذئب، أَبو حصين كُنْيةُ الثَّعْلَب، أَبو ضَوْطَرىالأَحْمَقُ، أَبو حاجِب النار لا يُنْتَفَع بها، أَبو جُخادِب الجَراد، وأَبوبَراقِش لطائر مُبَرْقَش، وأَبو قَلَمُونَ لثَوْب يَتَلَوَّن أَلْواناً،وأَبو قُبَيْسٍ جبَل بمكة، وأَبو دارِسٍ كُنْية الفَرْج من الدَّرْس وهوالحَيْض، وأَبو عَمْرَة كُنْية الجُوع؛ وقال:حَلَّ أَبو عَمْرَة وَسْطَ حُجْرَتيوأَبو مالِكٍ: كُنْية الهَرَم؛ قال:أَبا مالِك، إِنَّ الغَواني هَجَرْننيأَبا مالِكٍ، إِني أَظنُّك دائِباوفي حديث رُقَيْقَة: هَنِيئاً لك أَبا البَطحاء إِنَّما سمَّوْه أَباالبطحاء لأَنهم شَرفُوا به وعَظُمُوا بدعائه وهدايته كما يقال للمِطْعامأَبو الأَضْياف. وفي حديث وائل بن حُجْر: من محمد رسولِ الله إِلىالمُهاجِر ابن أَبو أُمَيَّة؛ قال ابن الأَثير: حَقُّه أَن يقول ابنِ أَبيأُمَيَّة، ولكنه لاشْتهارِه بالكُنْية ولم يكن له اسم معروف غيره، لم يجرَّكما قيل عليّ بن أَبو طالب. وفي حديث عائشة: قالت عن حفصة وكانت بنتَأَبيها أَي أَنها شبيهة به في قُوَّة النفس وحِدَّة الخلُق والمُبادَرة إِلىالأَشياء. والأَبْواء، بالمدّ: موضع، وقد ذكر في الحديث الأَبْواء، وهوبفتح الهمزة وسكون الباء والمدِّ، جَبَل بين مكة والمدينة، وعنده بلد ينسَبإِليه. وكَفْرآبِيا: موضع. وفي الحديث: ذِكْر أَبَّى، هي بفتح الهمزةوتشديد الباء: بئر من آبار بني قُرَيظة وأَموالهِم يقال لها بئر أَبَّى،نَزَلها سيدُنا رسول الله، صلى الله عليه وسلم، لما أَتى بني قُريظة.
Abrar
Aabrar
أَبْرار
من (ب ر ر) جمع برّ وبار بمعنى الصادق والمطيع.
Absal
Aabsal
أَبْسَل
من (ب س ل) الذي يُلقي نفسه في المهالك.
Absan
Aabsaan
عَبْسَان
من (ع ب س) المتهجم الوجه.
Absayn
Aabsayn
عَبْسَين
من (ع ب س) مثنى عَبْس.
Abtihaal
Abtihaal
ابْتِهَال
التضرع إلى الله.
Abu Al-Azm
Bw Alaazm
بو العَزْم
انظر: العزم.
Abu al-Eid
Bin Bw Laaiyd
بِن بو لَعِيد
صورة كتابية صوتية من أبو العَيد.
Abu Al-Fath
Bw Alfath
بو الفَتْح
انظر: الفَتْح.
Abu al-Qirtaas
Bw Alqartaas
بو القَرْطَاس
انظر: القَرْطَاس.
Abuda
Aabuwda
عَبُّودة
من (ع ب د) عبود والتاء في عبودة للتأنيث وللمبالغة في الصفة أو للتمليح.
Abu Janah
Bw Janah
بو جَناح
انظر: جَنَاح.
Abusawy
Aabsawy
عَبْساوي
من (ع ب س) نسبة إلى العَبْس: تهجم الوجه.
Abuud
Aabuwd
عَبُّود
من (ع ب د) تمليح عَبْد.
Abyad
Aabyad
أَبْيَض
من (ب ي ض) البياض والنقاء.
Adala
Aadaala
عَدَّالة
من (ع د ل) مؤنث عَدَّال.
Adala
Aaadala
عَادَلة
من (ع د ل) مؤنث عادل.
Adala
Aadaala
عَدَالة
من (ع د ل) الاستقامة في الأمر والحكم بالعدل.
Adalaa
Aadalaa
عَضَلَة
من (ع ض ل) مؤنث عَضَل.
Adalat
Aadalaat
عَدَلَات
من (ع د ل) جمع عدلة.
Adalet
Aadaalt
عَدَالت
الصورة التركية للاسم العربي عدالة.
Adam
Aadam
آدَم
الإنسان الأول ونبي ذُكر في القرآن. في العبرية آدم يعني إنسان، ولكن تاريخ يعود إلى قبل نشأة اللغة العبرية و الأصلي لكلمة آدم غير معروف.
Adawiyya
Aadawyaa
عَدَويَّة
من (ع د و) مؤنث عَدَويّ.
Addal
Aadaal
عَدَّال
من (ع د ل) مبالغة من عادل.
Adeedoo
Aadiyduw
عَدِيدُو
من (ع د د) تمليح عدد: الند والقرن، ومن يعد في القوم وليس منهم، والعدد وإن قل أو العدد الكثير.
Adeela
Aadiylaa
عَدِيلَة
من (ع د ل) مؤنث عَديل.
Adhaab
Aidhaab
عِذَاب
من (ع ذ ب) العَذْب: السائغ من الطعام والشراب.
Adhaab
Aadhaab
عَذَاب
من (ع ذ ب) كل ما شق على النفس والعقاب والنكال.
Adhaari
Aadhaary
عَذَاري
من (ع ز ر) جمع عذراء.
Adhb
Aadhb
عَذْب
من (ع ذ ب) المستساغ من الطعام والشراب.
Adil
Aaadil
عَادِل
من (ع د ل) من يحكم بالعدل والمستقيم في أمره.
Adiyin
Aidiyn
عِضِين
من (ع ض و) جمع عضة: الفرقة والقطيعة، والكذب.
Adl
Aadl
عَدْل
من (ع د ل) الإنصاف والمنصف في حكمة، والجزاء.
Adla
Aadla
عَدْلا
صورة كتابية صوتية من عَدْلَة.
Adla
Aadla
عَدْلة
من (ع د ل) العادلة مؤنث عادل.
Adly
Aadly
عَدْليّ
من (ع د ل) نسبة إلى عَدْل.
Adlya
Aadlyaa
عَدْليَّة
من (ع د ل) مؤنث عَدْلي.
Adud
Aadwd
عَدود
من (ع د د) الماهر في الحساب والإحصاء.
Adw
Aadw
عَدْو
من (ع د و) الجري والظلم ومجاوزة الحد.
Afaa
Aafaa
عَفَاء
من (ع ف و) الزوال الهلاك، والمطر، والبياض في الحدقة.
Afa Allah
Aafaa Allh
عَفَا الله
من (ع ف و) بمعنى صفح الله وغفرانه.
Afeifi
Aafiyfiy
عَفِيفِي
من (ع ف ف) نسبة إلى عَفِيف.
Affadin
Aafaadiyn
عَفَّادِين
من (ع ف د) جمع عَفَّاد.
Affun
Aafuwn
عَفُّون
من (ع ف ف) صيغة تمليح وتدليل لنحو عفان وعفاف وعفت ونحوها.
Afif
Aafiyf
عَفِيف
من (ع ف ف) الذي يترك الشهوات ويكف عما لا يحل ولا يجمل من قول أو فعل.
Afifah
Aafiyfaa
عَفِيفَة
من (ع ف ف) مؤنث عَفِيف.
Afiy
Aafiy
عَفِيّ
من (ع ف و) الكثير العافية، والشيء الماحي الدارس.
Afkar
Afkar
أفكار
من (ف ك ر) جمع فكر.
Afrah
Aafrah
أَفراح
من (ف ر ح) جمع الفرح بمعنى السرور.
Afuwiy
Aafuwiy
عَفُوِّيّ
من (ع ف و) نسبة إلى عَفُوّ: الكثير الصفح والغفران.
Afuww
Aafuwfw
عَفُوفو
من (ع ف ف) تمليح عفاف بمعنى الابتعاد عما لا يحل ولا يجمل.
Afwi
Aafwiy
عَفْوِيّ
من (ع ف و) نسبة إلى العَفْ: المعروف والصفح، وما زاد منالمال على النفقة ومن الماء على شاربه وخيار كل شيء والأرض الغفل التي لم توطأ وليست بها آثار، وشيء عفوي: لا تكلف فيه.
Ahabuwn
Ahabuwn
أهَبُون
صورةكتابية صوتية من الهبون: العنكبوت.
Ahd
Aahd
عَهْد
من (ع ه د) الميثاق والوصية، والفواء والأمان.
Ahdiy
Aahdiy
عَهْدِي
نسبة إلى العَهْدَة: أو نسبة إلى العَهْد: الوصية، والتقدم إلى المرء في الشيء والذي يكتب للولاة، والميثاق والأمان.
Ahdiy
Aahdiy
عَهْدِيّ
من (ع ه د) نسبة إلى عَهْد.
Ahid
Aahiyd
عَهِيد
من (ع ه د) المُعاهد، والعتيق القديم.
Ahida
Aahiydaa
عَهِيدَة
من (ع ه د) مؤنث عَهِيد.
Ahidi
Aahidiy
عَهِدِيّ
من (ع ه د) نسبة إلى عَهِد.
Ahlam
Ahlam
أحلام
من (ح ل م) جمع الحلم: ما يراه الإنسان في نومه أو يتمناه ويسعى إليه في يقضته. يستخدم للإناث.
Ahmad
Aahmad
أَحْمَد
من (ح م د) من تحلّى بأفضل الصفات وحُمد لذلك، وهو من أسماء رسول الله صلى الله عليه وسلم.
Ahmar
Ahmr
أحمر
من (ح م ر) بمعنى اللون القرمزي أو بمعنى صباحة وإشراق الوجه.
Aidaad
Aidaad
عِدَاد
من (ع د د) وقت، وفي عداد الصالحين: من بينهم.
Aidah
Aidaa
عِدَّة
من (ع د د) مقدار ما يعد ومبلغه.
Aidhaabi
Aidhaabiy
عِذَابِي
من (ع ذ ب) نسبة إلى عِذَاب.
Aifat
Aifat
عِفَّت
الصيغة التركية للاسم العربي عِفّة بمعنى الترفع وترك الشهوات من كل شيء.
Ailaq
Ailaaq
عِلَاق
من (ع ل ق) المفاخرة بالنفائس.
Ailza
Aylza
ايلزى
إحدى صيغ الاسم أليزابيث.
Ain
Aiyn
عِين
الواسعة العين ومنه الحور العِين.
Ainab
Ainab
عِنَب
من (ع ن ب) ثمر الكرم.
Ainaba
Ainabaa
عِنَبَة
من (ع ن ب) الحبة من العِنَب وقد تطلق على شجرة العنب.
Ainabaawi
Ainabaawiy
عِنَبَاوِي
من (ع ن ب) نسبة إلى عِنَب.
Ainayat
Ainaayat
عِنَايات
من (ع ن ي) جمع عِنَاية.
Aird
Aird
عِرْض
من (ع ر ض) البدن والنفس، وما يمدح ويذم من الإنسان، أو من يلزمه أمره، والحسب، والسحاب العظيم، والوادي فيه الشجر.
Airiyy
Aiyriy
عِيرِيّ
من (ع ي ر) نسبة إلى العِير.
Aishaa
Aishaa
عِشَا
من (ع ش و) مقصور عِشَاء: أول ظلام الليل وأحد مواقيت الصلاة.
Aisl
Aisl
عِسْل
من (ع س ل) القيم على الأمر والمصلح له.
Aisliy
Aisliy
عِسْلِيّ
من (ع س ل) نسبة إلى عِسْل.
Aiwaj
Aiwaj
عِوَج
من (ع و ج) الميل والانحناء وعدم استواء الأرض أو الطريق.
Aiyaanaa
Aiyaanaa
عِيَانَة
من(ع ي ن) الرؤية بالعين، واللقاء، وعدم الشك في الرؤية.
Aiyali
Aiyaaliy
عِيَالِي
من (ع ي ل) نسبة إلى عِيَال: جمع عَيّل.
Aiyasha
Aiyasha
عِيَشة
صورة كتابية صوتية من عَائِشَة.
Aiyr
Aiyr
عِير
من (ع ي ر) بمعنى ما يجلب عليه الطعام من قوافل الإبل والبغال والحمير.
Aiz
Aiz
عِزّ
من (ع ز ز) القوة والغلبة والمنعة.
Aiza
Aiza
عِظة
من (و ع ظ) النصيحة والتذكير بالعواقب والدعوة إلى الهداية.
Aizatiy
Aizatiy
عِزّاتِي
من (ع ز ز) نسبة إلى عِزَات: جمع عِزّة.
Aiziy
Aiziy
عِزِّيّ
من (ع ز ز) نسبة إلى العِزّ.
Aiziy
Aiziy
عِزِّي
من (ع ز ز) نسبة إلى العِزَّة بمعنى القوة والغلبة، والحمية والأنفة.
Aiziya
Aiziya
عِزِّيّة
من (ع ز ز) مؤنث عِزِّيّ: نسبة إلى عِزَّة.
Aizu
Aizuw
عِزُّو
من (ع ز ز) تمليح وتدليل للأسماء عز وعزيز وعزت وغيرها.
Aizziyaa
Aizziyaa
عِزْزِيَّة
من (ع ز ز) صورة كتابية صوتية من عِزِّيَّة: نسبة إلى العِزَّة.
Ajaab
Aajaab
عَجَّاب
من (ع ج ب) الكثير إنكار الشيء لقلة اعتياده إياه.
Ajaaya
Aajaaya
عَجَايا
من (ع ج و) جمع عَجِيَة: من تفقد أمها فتربى بلبن غيرها.
Ajaayib
Aajaayb
عَجَايب
من (ع ج ب) بتسهيل الهمزة من عجائب: جمع عجيبة.
Ajabt
Aajabt
عَجَبت
الصورة التركية للاسم عَجَبة بمعنى الأمر المدهش.
Ajaibi
Aajaayby
عَجَايبيّ
من (ع ج ب) نسبة إلى عَجَايب.
Ajaj
Aajaaj
عَجَاج
من (ع ج ج) الدخان، والأحمق، ومن لا خير فيه.
Ajalat
Aajalat
عَجَلات
من (ع ج ل) جمع عَجَلة: طوق أو قرص قابل للدوران والسرعة.
Ajali
Aajaly
عَجَلي
من (ع ج ل) نسبة إلى العَجَلة.
Ajazi
Aajaaziy
عَجَّازِي
من (ع ج ز) نسبة إلى عَجَّاز: من يضعف عن الشيء ولا يقدر عليه ومن طعن في السن.
Ajban
Aajbaan
عَجْبَان
من( ع ج ب) من أنكر الشيء لقلة اعتياده إياه.
Ajeela
Aajiyla
عَجِيلة
من (ع ج ل) مؤنث عَجِيل.
Ajfan
Aajfaan
عَجْفَان
من (ع ج ف) الهزيل
Ajib
Aajiyb
عَجِيب
من (ع ج ب) ما يدعو للعجب.
Ajil
Aajiyl
عَجِيل
من (ع ج ل) السريع أو المتعجل.
Ajiz
Aajiyz
عَجِيز
من (ع ج ز) الضعيف.
Ajub
Aajuwb
عَجُوب
من (ع ج ب) من ينكر الشيء بشدة لقلة اعتياده إياه.
Akbar
Aakbar
أَكْبَر
من (ك ب ر) الأعظم شأنا، ومن أسماء الله الحسنى.
Akhdar
Aakhdar
أَخْضَر
من (خ ض ر) لون ورق الشجر.
Akmal
Akml
أكمل
من (ك م ل) الأكثر كمال ونزاهة من العيوب.
Aknan
Aaknaan
أَكْنَان
من (ك ن ن) جمع الكن وهو البيت والمَسْكَن.
Akram
Akrm
أكرم
ذو كرم وفضل وإحدى اسماء الله الحسنى.
Alaa
Aalaa
عَلَاء
من (ع ل و) الرفعة والشرف.
Ala al-Din
Aalaa' Aldiyn
عَلَاء الدِّين
رفعة الدين وشرفه.
Ala' al-Islam
Aalaa' Alislaam
عَلَاء الإسْلَام
رفعة الإسلام وشرفه.
Al-Aasi
Laaasiy
لْعَاصِي
صورة كتابية صوتية من العَاصِي بمعنى الخارج عن الطاعة المخالف الأمر.
Alaf
Aalaf
عَلَف
من (ع ل ف) طعام الحيوان.
Alama
Aalaama
عَلَامة
من (ع ل م) السمة وما ينصب في الطريق فيهتدى به.
Alamaat
Aalaamaat
عَلَامَات
من (ع ل م) جمع العَلَامة: السمة وما ينصب في الطريق فيُهتدى به والفصل بين الأرضين.
Alamiy
Aalamiy
عَلَمِيّ
من (ع ل م) نسبة إلى عَلَم.
Al-Amud
Laamuwd
لْعَمُود
صورة كتابية صوتية من العَمُود بمعنى السيد الذي يعتمد عليه في الأمور، وقوام الأمر الذي لا يستخدم إلا به.
Alani
Aalaaniy
عَلَانِيّ
من (ع ل ن) نسبة إلى العَلانِية: خلاف السر.
Alaq
Aalaaq
عَلَاق
من (ع ل ق) ما يتلهى به قبل الوجبة وما تتبلع به البهائم من ورق الشجر.
Alaq
Aalaaq
عَلَّاق
من (ع ل ق) الكثير التعلق بالشيء والتمسك به ولزومه، ومن يفوق غيره في إحراز النفائس في مقام التفاخر.
Alayim
Aalayim
عَلايِم
من (ع ل م) جمع العَليمة: العارفة بالأمور.
Albali
Lbaliy
لْبَلِيّ
صورة كتابية صوتية من البلي بمعنى الشيء القديم الخلق، والبلي: ذو البلاء.
Al-Basit
Baasit
بَاسِط
من (ب س ط) من يمد الشيء منشورا، والمجاوز القصد في الإنفاق، والمنطلق اللسان.
Al-Ghuraabi
Lghuraaby
لْغُرَابيّ
صورة كتابية صوتية من الغُرَابِيّ: نسبة إلى الغُرَاب بمعنى جنس طير من الجواثم يضرب به المثل في السواد والبكور والحذر.
Al-Halimi
Lhliymy
لحلِيميّ
صورة كتابية صوتية من الحَلِيميّ: نسبة إلى الحَلِيم بمعنى المتأني المنضبط النفس عند الغضب والصبور والحليم: صفة من صفات الله تعالى.
Al-Hayawi
Lhayaawiy
لْحَيَاوِيّ
صورة كتابية صوتية من الحَيَاوِيّ: نسبة إلى الحَيَاء بمعنى الاحتشام.
Al-Hudud
Lhuduwd
لحُدُود
صورة كتابية صوتية من الحُدُود: جمع الحَدّ بمعنى الفاصل بين الشيئين.
Alim
Aaliym
عَلِيم
من (ع ل م) الكثير العلم والمعرفة، واسم من أسماء الله الحسنى.
Alimaa
Aaliymaa
عَلِيمَا
صورة كتابية صوتية من عَلِيمَة.
Alimaat
Aaliymat
عَلِيمات
من (ع ل م) جمع عَلِيمة: مؤنث عليم بمعنى كثيرة العلم والمعرفة.
Alimah
Aaalimaa
عَالِمَة
من (ع ل م) مؤنث عَالِم.
Aliyy
Aaliyn
عَلِين
من (ع ل ن) الظاهر والشائع.
Aliyy
Aaliyny
عَلِينيّ
من (ع ل ن) نسبة إلى عَلِين.
Allaam
Aalaam
عَلَّام
من (ع ل م) جمع عَلامة.عَلَّاممن (ع ل م) كثير العلم والمعرفة والنسابة.
Allaamun
Aalaamun
عَلَّامُن
من (ع ل م) كثير اللم والمعرفة والنسابة والنون زائدة.
Allaqi
Aalaaqiy
عَلَاقِيّ
من (ع ل ق) نسبة إلى الَلَاق؛ أو نسبة إلى العَلاقة: الصداقة والحب اللازم للقلب.
Alma
Aalma
عَلْما
صورة كتابية صوتية من عالِمة.
Al-Mudhil
Mudhil
مُذِلّ
من (ذ ل ل) المخضع المهين وهو من أسماء الله الحسنى.
Al-Mukhtar
Blmukhtaar
بلمُخْتَار
من ( خ ي ر) من يختار من بين الأفراد أو ما يختار من بين الأشياء.
Alqaa
Aulqaa
عُلْقَة
من (ع ل ق) ما يكتفى به من العيش وشجر يبقى في الشتاء، والتعلق بالأشياء.
Alqaa
Ailqaa
عِلْقَة
من (ع ل ق) الثوب النفيس، وشجر يدبغ به.
Al-Qasimi
Qaasiymy
قَاسِيميّ
من (ق س م) صورة كتابية صوتية من القاسمي.
Al-Shafi'i
Shaafiaiy
شَافِعِيّ
من (ش ف ع) نسبة إلى شَافِع، أو نسبة إلى الإمام الشافعي.
Altaf
Aaltaaf
أَلْطَاف
من (ل ط ف) جمع اللطف بمعنى الإحسان والهدية.
Al-Ushuriyyah
Laushuwriya
لْعُشُورِيّة
صورة كتابية صوتية من العُشُورِيّة: نسبة إلى العُشُور: جمع العُشْر بمعنى أخذ عشر المال.
Al-Waswaasiy
Llwaswaasiy
للوَسْوَاسِيّ
صورة كتابية صوتية من الوَسْوَاسي: نسبة إلى الوَسْوَاس بمعنى الشيطان، ومرض يختلط معه الذهن.
Al-Yatimah
Alytyh
اليتيه
من الأسبانية بمعنى الصدق والحق.
Amaar
Aamaar
عَمَار
من (ع م ر) الريحان يزين به مجلس الشراب فإذا دخل داخُل رفعوه بأيديهم وحيوه به، وكل شيء على الرأس من عمامة وقلنوسة،والعامة تستعمل العَمَار نقيضا للخراب والدمار.
Amaarir
Aamaariyr
عَمَارِير
من (ع م ر) جمع عَمْرور: تمليح عَمْرو أو عمارة أو عمار.
Amad
Aamad
أَمَد
من (أ م د) الغاية ومنتهى الأجل والغضب.
Amah
Aamah
عَمَه
من (ع م ه) التحير والتردد والضلال.
Amal
Aamaal
أَمَال
من (أ م ل) الرجاء.
Amal
Aaml
أَمل
من (أ م ل) الرجاء والأمنية والطموح. يستخدم للإناث.
Amal
Aamal
أَمَل
من (أ م ل) الرجاء والأمنية الصعبة.
Am Alkhiyr
Am Alkhiyr
أم الخِير
من (خ ي ر) الكرم والشرف.
Am Alnsr
Am Alnsr
أمّ النّصْر
من (ن ص ر) إعانة المظلوم وتنجية المرء وتخليصه وسقوط الغيث والإعطاء.
Am Alzayn
Am Alzayn
أمّ الزَيْن
من (ز ي ن) الجميل ذو الحسن.
Amam
Aamaam
أَمَام
من (أ م م) ظرف قدام ويستعمل اسم فعل بمعنى احذر وتبصر.
Aman
Aamaan
أَمَان
من (أ م ن) الاطمئنان والسلامة من الشر.
Amana
Amana
أمانا
عن الآرامية أمانا بمعنى خبير وحاذق وماهر.
Amana
Aamaanaa
أَمَانَا
صورة كتابية صوتية من أَمَانَة: الوفاء والوديعة.
Amanah
Aamaana
أَمَانة
من (أ م ن) الوفاء والوديعة.
Aman al-Din
Aamaan Aldiyn
أَمَان الدِّين
من (د ي ن) اسم لجميع ما يُعبد به الله، والملّة، والإسلام، والسيرة والعادة.
Aman Al-Haq
Aamaan Alhaq
أَمَان الحَق
من (ح ق ق) الصحيح والصدق والوجوب والجدارة.
Amanatullah
Aamaanaau Allh
أَمَانَةُ الله
من (أ م ن) وديعةُ الله.
Amani
Aamany
أَماني
من (ا م ن) جمع أمنية: ما يتمناه الفرد ان يحققه.
Amani
Aamaaniy
أَمَانِيّ
من (م ن ي) جمع أُمْنِيَة: كلّ خير يتمناه الإنسان.
Amat Al-Haqq
Aamaa Alhaq
أَمَة الحَقّ
من (ح ق ق) المملوكة للحق: اسم من أسمائه تعالى بمعنى العدل.
Amat Al-Jalil
Aamaa Aljalyl
أَمَة الجَليل
من (ج ل ل) المملوكة للجليل: اسم من أسمائه تعالى بمعنى العظيم.
Amat al-Khaliq
Aamaa Alkhaliq
أَمَة الخالِق
من (خ ل ق) المملوكة للخالق: اسم من أسمائه تعالى بمعنى المبدع على غير مثال.
Amat Al-Latif
Amaa Alltyf
أمَة اللطيف
من (ل ط ف) المملوكة للّطيف: اسم من أسمائه تعالى بمعنى اللطيف بعباده.
Amat Al-Majid
Aamaa Almajiyd
أَمَة المَجِيد
من (م ج د) المملوكة للمجيد: اسم من أسمائه تعالى بمعنى الرفيع القدر.
Amat Al-Rahim
Ama Alrahym
أمة الرَحيم
من (ر ح م) المملوكة للرحيم: اسم من أسمائه تعالى بمعنى الكثير الرحمة.
Amat Al-Rahman
Aamaau Alrahman
أَمَةُ الرَحمْان
من (ر ح م) المملوكة للرحمان: اسم من اسمائه تعالى بمعنى الكثير الرحمة.
Amat Al-Raqib
Aamaa Alraqiyb
أَمَة الرَّقِيب
من (ر ق ب) المملوكة للقريب: صفة لله تعالى بمنعنى المطلع على سلوك عباده.
Amat Al-Razzaq
Aamaa Alrazaaq
أَمَة الرَزَّاق
من (ر ز ق) المملوكة للرزاق: اسم من أسمائه تعالى بمعنى الذي يرزق عباده.
Amat Al-Salam
Aamaa Alsalam
أَمَة السَّلام
من (س ل م) المملوكة للسلام: اسم من أسمائه تعالى بمعنى الأمن.
Amat Al-Wahhab
Aamaa Alwahaab
أَمَة الوَهَّاب
من (و ه ب) المملوكة للوهاب: اسم من أسمائه تعالى بمعنى رازق عباده.
Amat Al-Zahir
Aamaa Alzaahir
أَمَة الظَاهِر
من (ظ ه ر) المملوكة للظاهر: اسم من أسمائه تعالى بمعنى الجليّ.
Amayra
Aamayra
عَمايرة
من (ع م ر) بتسهيل الهمزة من عمائرة: جمع عِمارة.
Amdad
Aamdad
أَمْدَد
من (م د د) الأكثر انبساطا في الضوء وزيادة الشيء.
Amdiy
Aamdiy
عَمْدِي
من (ع م د) نسبة إلى عَمْد: القصد وإقامة الشيء بعماد ودعمه.
Amhalna
Aamhalna
أَمْهَلْنَ
من (م ه ل) اسم منقول من الفعل أمهل المسند إلى نون النسوة بمعنى أجلن الشيء ولم يعجلنه ورفقن به.
Amin
Aamiyn
أَمِيْن
من (أ م ن) المطمئن والحافظ والقوي.
Amina
Aamiynaa
أَمِيْنَة
من (أ م ن) مؤنث أمين.
Amina
Aaminaa
آمِنَة
من (أ م ن) المطمئنة وساكنة الفؤاد، واسم أم رسول الله صلى الله عليه وسلم.
Aminan
Aaminaan
أَمِنَان
من (ا م ن) مثنى أَمِن: المطمئن الذي لم يخف.
Aminuha
Aamiynuha
أَمِيْنُها
من (أ م ن) حارسها والمحافظ عليها.
Amir
Aamiyr
أَمِير
من (أ م ر) الحاكم دون الملك، أو ابن الملك.
Amir Ali
Amiyr Aly
أمِير عليّ
الأمير الشديد القوي الرفيع القدر.
Amiri
Aamiyry
عَمِيريّ
من (ع م ر) نسبة إلى عَمِير؛ أو نسبة إلى عَمِيرة.
Amit
Amyt
اميت
عن الانجليزية القديمة بمعنى نمل.
Amlaan
Aamlaan
عَمْلَان
من (ع م ل) فاعل الشيء عن قصد، والصانع.
Ammar
Aamaar
أَمَّار
من (أ م ر) من صار أميرا والذي يكلف أو يشير بالأمر على غيره.
Ammar
Aamaar
عَمَّار
من (ع م ر) الكثير الصلاة والصيام، والطيب الروائح، والصبور على العمل.
Amnan
Aamnaan
أَمْنَان
من (أ م ن) الواثق في الشخص المطمئن إليه والسالم من الشر والمطمئن غير الخائف.
Amoor
Aamuwr
عَمُور
من (ع م ر) من يعيش زمنا طويلا، ومن يبني الدار ونحوها.
Amoor
Aamuwr
عَمُّور
من (ع م ر) صيغة تمليح للاسم عمر أو عمرو.
Amr
Amrw
عمرو
من (ع م ر) مدة الحياة والدين ولحم اللثة والتمر الجيدة.
Amrah
Aamrwh
عَمْروه
من (ع م ر) تمليح وتدليل عَمْرو.
Amrah
Aamraa
عَمْرَة
من (ع م ر) كل شيء على الرأس من عمامة وقلنسوة ونحوهما، والفاصلة بين حبات العقد.
Amran
Aamran
عَمْران
من (ع م ر) من يعيش زمنا طويلا، ومن يبني الدار ونحوها.
Amrullah
Aamru Allh
أَمْرُ الله
من (أ م ر) إرادة الله ومشيئته.
Amya
Aamyaa
عَمْيَا
صورة كتابية صوتية من عَمْياء: التي ذهب بصرها والضالة.
Amyal
Aamyaal
أَمْيَال
من (م ي ل) جمع ميل: منار يبنى للمسافر يهتدي به ويدل على المسافة ومسافة من الأرض متراخية ومقياس للطول اختلف في تقديره قديما وحديثا وما يجعل به الكحل في العين وآلة للجراح يسبر بها الجرح ونحوه.
Anaan
Aanaan
عَنَان
من (ع ن ن) ما يبدو لك من السماء إذا نظرت إليها، والسحاب، والعنان من كل شيء ناحيته وجانبه.
Anam
Aanaam
أَنْعَم
من (ن ع م) الأكثر تنعما ورفاهية.
Anam
Aanaam
أَنَام
من (أ ن م) جميع ما على الأرض من الخلق والإنس والجن.
Anar
Aanaar
أَنَار
من (ن و ر) تسمية بالغل أنار: أضاء وأشرق وحسن لونه؛ أو صورة كتابية صوتية من منار: موضع النور.
Anas
Aanas
أَنَس
من (أ ن س) المؤنس وحسن المعشر وذو الخلق الكريم.
Anasa
Aanasaa
أَنَسَة
من (ا ن س) السكون وذهاب الوحشة؛ أو صورة كتابية صوتية من أنسة: الأنس.
Anasiyyah
Aanasiyaa
أَنَسِيَّة
من (أ ن س) مؤنث أَنَسِيّ نسبة إلى أَنَس.
Anfisaal
Anfisaal
انْفِصَال
من (ف ص ل) الانقطاع والمفارقة.
Anhar
Aanhaar
أَنْهَار
من (ن ه ر) جمع نهر: الماء العذب الغزير الجاري ومجرى الماء العذب.
Anhar
Aanhur
أَنهُر
من (ن ه ر) جمع نهر.
Anis
Aaniys
أَنِيس
من (أ ن س) من يسكن إليه ويذهب الوحشة ومن يجيد محادثة النساء ومغازلتهن.
Anis
Aanis
أَنِس
من (أ ن س) الفرح والساكن الذاهب الوحشة.
Aniyd
Aaniyd
عَنِيد
من (ع ن د) كثير التباعد والانصراف، وكثير الاستكبار والتجاوز للحد في العصيان.
Anizam
Aanizaam
أَنِّظَام
صورة كتابية صوتية من النظام: الترتيب والاتساق وقوام الأمر وعماد والخيط ينظم في اللؤلؤ وغيره.
Anjud
Aanjud
أَنْجُد
من (ن ج د) جمع نجد: ما ارتفع من الأرض وصلب والطريق في الجبل.
Ankabi
Aankabiy
عَنْكَبِيّ
من (ع ن ك ب) نسبة إلى العنْكَب: ذكر العنكبوت وجنسه.
Ansaar al-Din
Aansaar Aldiyn
أَنْصَار الدِّين
أتباع الدين.
Ansaar Al-Haq
Aansaar Alhaq
أَنْصَار الحَقّ
الملتزمون بالحق المدافعون عنه.
Ansar
Aansaar
أَنْصَار
من (ن ص ر) الأتباع وأهل مدينة الرسول الكريم صلى الله عليه وسلم الذين ناصروه حين هاجر إليهم.
Ansari
Aansaary
أَنْصَاري
واحد الأنصار ونسبة إليهم.
Ansari
Anasriy
انَصْرِي
صورة كتابية صوتية عن نَصْري: نسبة إلى نصر: التأييد والإعانة ونجاة الغير وتخليصه من عدوه.
Ansha
Ansha
أنشا
من (ن ش أ) بإسقاط الهمزة من أنشأ بمعنى أبتدأ وأقبل وصنع.
Anshirah
Anshiraah
انشِرَاح
من (ش ر ح) سرور الصدر بالشيء والإقبال عليه.
Ansuryan
Answryan
انصوريان
اسم مركب من الكلمة نصور والنهاية الأرمنية بمعنى الناصر والمُعين والمُؤيد والمُخلص.
Antihaa
Antihaa
انْتِهَاء
من (ن ه ي) بلوغ الغاية والكف عن الشيء.
Antisar
Antisar
انْتِصار
من (ن ص ر) الفوز على الخصم والانتصاف.
Anwar
Aanwaar
أَنوَار
من (ن و ر) الأضواء والإشراق.
Anwar
Aanwur
أَنْوُر
من (ن و ر) جمع النار.
Anwar
Aanwar
أَنْوَر
من (ن و ر) الأكثر نورا وبهجة وإضاءة والأوضح والأبين والحسن المشرق اللون.
Anwar
Aanwar
أَنْوار
من (ن و ر) جمع النُّور بمعنى الضياء أو جمع نَوْر بمعنى الزهر. يستخدم للإناث.
Anwara
Aanwaara
أَنوَارة
من (ن و ر) مؤنث أنوار.
Anwar al-Din
Anwaar Aldyn
أنوَار الدين
ضياء الدين وإشراقه.
Anzaar
Aanzaar
أَنظَار
من (ن ظ ر) ذات البصر والبصيرة.
Anzam
Aanzaam
أَنْظَام
من (ن ظ م) نظم الخرز في الخيط وخيط ينتظم فيه البيض في بطن السمك والبيض المنتظم نفسه.
Aown
Aawn
عَوْن
من (ع و ن) المعين والنصير.
Aqaarah
Aaqaaraa
عَقَّارَة
من (ع ق ر) من لا تلد، ومن تكثر من ذبح الذبائح.
Aqabat
Aaqabat
عَقَبات
من (ع ق ب) جمع عقَبة.
Aqaqi
Aaqaaqiy
عَقَّاقِيّ
من (ع ق ق) نسبة إلى عقّاق: من يكثر عصيان أبويه ومن يقطع رحمه، أو نسبة إلى عقاقة: السحابة التي تصب الماء.
Aqd
Aaqd
عَقْد
من (ع ق د) العهد، وما بنى مقوسا، والعَقْد من الأعداد: العشرة والعشرون إلى التسعين.
Aqd Al-Karim
Aaqd Alkariym
عَقْد الكَرِيم
مركب من عَقْد والكريم.
Aqdan
Aaqdan
عَقْدان
من (ع ق د) مثنى عَقْد.
Aqeem
Aaqiym
عَقِيم
من (ع ق م) المرأة أو الرجل إذا كان بهما ما يحول دون النسل من داء أو شيخوخة.
Aqil
Aaqyl
عاقيل
صورة كتابية صوتية من عقيل.
Aql
Aaql
عَقْل
من (ع ق ل) ما يقابل الغريزة التي لا اختيار لها وما به يتميز الحسن من القبيح والخير من الشر.
Aqr
Aaqr
عَقْر
من (ع ق ر) ذبح الحيوان، وأصل كل شيء، ومحله القوم.
Aquq
Aaquwq
عَقُوق
من (ع ق ق) الحامل من البهائم، وفرس عقوق: إذا عمق بطنها واتسع للولد، والعقوق: من يكثر من عصيان أبويه.
Aquqa
Aaquwqaa
عَقُوقَة
من (ع ق ق) من تعصى والديها أو أقاربها ولا تحسن إليهم.
Arab
Aarab
عَرَب
من (ع ر ب) أمة من الناس سامية الأصل كان مشؤها شبة جزيرة العرب، والفصاحة بعد لكنة، وتحبب المرأة إلى زوجها، وصفاء الماء، وفساد المعدة.
Arabi
Aarabiy
عَرَبِيّ
من (ع ر ب) نسبة إلى العَرَب.
Arabiya
Aarabiya
عَرَبِيّة
من (ع ر ب) مؤنث عربيّ.
Arabiyyat
Aarabiyaat
عَرَبِيَّات
من (ع ر ب) جمع عَرَبِيَّة.عَرَبِيَّاتمن (ع ر ب) جمع عَرِبِيَّة.
Arad
Aarad
عَرَض
من (ع ر ض) متاع الدنيا قل أو كثر وما يطرأ ويزول من مرض ونحوه.
Arafa
Aarafa
عَرَفا
صورة كتابية صوتية من عَرَفة.
Arafaat
Aarafaat
عَرَفَات
من (ع ر ف) جمع عَرَفة وجبل قريب من مكة وموضع وقوف الحجيج، ويوم عرفات: اليوم التاسع من ذي الحجة.
Arafah
Aarafaa
عَرَفَة
من (ع ر ف) جبل قريب من مكة.
Arafah Allah
Aarafaa Allh
عَرَفَة الله
من (ع ر ف) مركب من عرفة ولفظ الجلالة.
Arafati
Aarafatiy
عَرَفَتِي
من (ع ر ف) نسبة إلى عَرَفَة.
Arafiy
Aarafiy
عَرَفِيّ
من (ع ر ف) نسبة إلى عَرَفة.
Arfawi
Aarfaawiy
عَرفَاوِيّ
من (ع ر ف) نسبة إلى عَرَفَة.
Arif
Aariyf
عَرِّيف
من (ع ر ف) العارف العالم بالشيء، والقيم بأمر القوم ويسدهم، وأمر معلوم.
Arif
Aariyfiy
عَرِّيفِيّ
من (ع ر ف) نسبة إلى عَرِّيف.
Arim
Aarim
عَرِم
من (ع ر م) السيل الذي لا يطاق، والجرذ.
Arim Allah
Aarim Allh
عَرِم الله
من (ع ر م) مركب من عَرِم ولفظ الجلالة.
Arimiy
Aarimiy
عَرِمِي
من (ع ر م) نسبة إلى العَرِم.
Arqam
Aarqam
أَرْقَم
من (ر ق م) القلم، ونوع من الحيّات.
Ar-Razzaq
Razaaq
رَزَّاق
من (ر ز ق) الكثير العطاء، ومن أسماء الله الحسنى بمعنى الذي يطعي الأرزاق لعباده.
Asaa
Aasaa
عَصَا
من (ع ص و) ما يتخذ من خشب وغيره للاعتماد عليه في المشي أو الضرب به أو الهشّ به على الأغنام.
Asad
Aasad
أَسَد
حيوان مفترس معروف.
Asakir
Aasaakir
عَسَاكِر
من (ع س ك ر) جمع عَسْك بمعنى الجيش.
Asal
Aasal
عَسَل
من (ع س ل) ما تخرجه النحل من بطونها، والثناء الطيب.
Asalawi
Aasalawiy
عَسَلاوِي
من (ع س ل) نسبة على غير قياس إلى عَسَل.
Asaliyy
Aasaliy
عَسَلِيّ
من (ع س ل) نسبة إلى عَسَل.
Asari
Aasariy
عَصَرِيّ
من (ع ص ر) نسبة إلى عَصَر.
Asawan
Aasawaan
عَصَوَان
من (ع ص و) مثنى عَصَا بمعنى ما يتخذ من خشب وغيره للتوكؤ أو الضرب.
Aseel
Asyl
أصيل
الشريف والنجيب.
Asharah
Aasharaa
عَشَرَة
من (ع ش ر) أول العقود.
Ashir
Aashiyr
عَشِير
من (ع ش ر) الزوج والزوجة والصديق، والقريب.
Ashiya
Aashiyaa
عَشِيَّة
من (ع ش و) الوقت من زوال الشمس إلى المغرب أو من صلاة المغرب إلى العتمة.
Ashiyy
Aashiy
عَشِيّ
من (ع ش و) من يسوء بصره ليلاء، والوقت من زوال الشمس إلى المغرب أو من صلاة المغرب إلى العتمة.
Ashura
Aashuwra
عَشُورة
صورة كتابية صوتية من عَاشُوراء بمعنى اليوم العاشر من المحرم، ونوع من الحلوى يتخذ من مقشور القمح.
Asif
Aasiyf
عَسِيف
من (ع س ف) الأجير المستهان به.
Asim
Aaasim
عَاصِم
من (ع ص م) الحافظ، والمانع واللاجئ إلى غيره.
Asir
Aasir
آسِر
من (ا س ر) القوي الشديد الآخذ العدو.
Asir
Aasiyr
عَسِير
من (ع س ر) الصعب الشديد من الأمور.
Asir
Aasir
عَسِر
من (ع س ر) الشديد الصعب من الأمور.
Asira
Aasiraa
عَسِرَة
من (ع س ر) الصعبة الشديدة.
Asiyah
Aaasiyaa
عَاصِيَة
من (ع ص و) مؤنث عاصي.
Asiyah
Aasiyaa
عَسِيَّة
من (ع س ي) الخليقة بالشيء والجديرة به.
Asiyyah
Aasiyaa
عَسِّيَّة
من (ع س س) نسبة إلى العَسّ.
Aslam
Aslam
اسلام
من (س ل م) التسليم لله وأوامره وان يعتقد الشخص بدين الاسلام.
Aslam
Aslm
أسلم
من (س ل م) اسم على صيغة الفعل بمعنى السالم من الآفات ومن صار مسلما.
Asma
Asma
أسماء
جمع .
Asma
Ausmaa
عُصْمَة
من (ع ص م) أن يكون في ذراع الحيوان بياض وسائره أسود أو أحمر.
Asma
Aasma
عَصْما
من (ع ص م) مقصور عصماء: التي في ذراعيها أو إحداهما بياض وسائره أسود أو أحم، والعزيزة النادرة.
Asmaa
Aasmaa
عَصْمَة
من (ع ص م) المرة من العَصْم بمعنى اللجوء؛ أو صورة كتابية صوتية من عَصْمَاء.
Asr
Aasr
عَصْر
من (ع ص ر) ضغط الشيء ليستخرج ما فيه من دهن أو ماء ونحوه، والوقت في آخر النهار إلى احمرار الشمس، والدهر، والزمن ينسب إلى ملك أو دولة.
Asran
Aasran
عَصْران
من (ع ص ر) من يضغط على الشيء ليستخرج ما فيه من دهن أو ماء ونحوه.
Asri
Aasriy
عَصْرِيّ
من (ع ص ر) نسبة إلى عَصْر؛ وتطلق على الشخص المساير للعصر الحديث في الأفكار والعادات.
Assaaw
Aasaaw
عَصَّاو
صورة كتابية صوتية من عَصَّاء بمعنى من يكثر مخالفة الأمر والخروج من الطاعة.
Assaf
Aasaaf
عَسَّاف
من (ع س ف) الأخذ بالعنف والقوة مع الظلم، ومن يفعل الأمر بلا روية ولا تدبر.
Assawi
Aasaawiy
عَصَّاوِيّ
من (ع ص ي) نسبة إلى عَصَّاء بمعنى من يكثر مخالفة الأمر والخروج عن الطاعة.
Ataa
Aataa
عَطَى
صورة كتابية صوتية من عَطا.
Ataa
Aataa
عَطَاء
من (ع ط و) الشيء الذي يمنح كالصدقة وغيرها وبذل الشيء عن رضا واقتناع.
Ataa
Aataa
عَطَا
من (ع ط و) مقصور عَطاء.
Ataa al-Din
Aataa' Aldiyn
عَطَاء الدِّين
مركب من عطاء والدين.
Ataa Al-Haq
Aataa' Alhaq
عَطَاء الحَقّ
مركب من عطاء والحق.
Ataa'allah
Aataa' Allh
عَطَاء الله
مركب من عطاء ولفظ الجلالة.
Ataa Ar-Rahman
Aataa' Alrahmn
عَطَاء الرَّحْمن
مركب من عطاء والرحمن.
Ataaiy
Aataayiy
عَطَايِيّ
من (ع ط و) نسبة إلى غير قياس إلى عَطَاء بمعنى ما يطعى ويمنح.
Ata Allah
Ata Allh
عطا الله
مركب من عطا ولفظ الجلالة.
Atafa
Aataafaa
عَطَافَة
من (ع ط ف) أشفق ورحم، ومال وانحنى.
Atash
Aatash
عَتَش
صورة كتابية صوتية من عطش بمعنى الإحساس بالحاجة إلى شرب الماء والاشتياق.
Atash
Aatash
عَطَش
من (ع ط ش) الإحساس بالحاجة إلى شرب الماء، والاشتياق إلى لقاء محبوب.
Atawaat
Aatawaat
عَطَوَات
من (ع ط و) جمع عَطْوَة: المرة من العَطْو بمعنى التناول ورفع الشيء باليد، والعطوة تستعمل الآن بمعنى المنحة والعطاء.
Atayaat
Aataayaat
عَطَايَات
من (ع ط و) لعله جمع عَطَايا بمعنى المنح والهبات.
Ateedan
Aatiydaan
عَتِيدَان
من (ع ت د) مثنى عَتِيد:المهيأ والحاضر والجسيم.
Atf Al-Kareem
Aatf Alkariym
عَطْف الكَرِيم
مركب من عطف والكريم.
Atheel
Aathiyl
أَثِيل
الأصيلة والعريقة.
Atiqah
Aatiyqa
عَتِيقة
من (ع ت ق) مؤنث عَتيق.
Atiyyah
Aatiybaa
عَطِيبَة
من (ع ط ب ) مؤنث عَطِيب.
Atiyyah Allah
Aatiyaa Allh
عَطِيَّة الله
مركب من عطية ولفظ الجلالة.
Atiyyat
Aatiyaat
عَطِيَّاط
صورة كتابية صوتية من عَطِيات: جمع عَطِيَّة.
Atiyyat
Aatiyaat
عَطِيَّات
من (ع ط و) جمع عَطِيّة.
Atiyyatu Allah
Aatiyatu Allh
عَطِيَّتُ الله
صورة كتابية صوتية من عَطِيَّة الله.
Atoufah
Aatuwfa
عَطُوفة
من (ع ط ف) مؤنث عَطُوف.
Atq
Aitq
عِتْق
من (ع ت ق) النجابة والخروج من الرق.
Attaawa
Aataawaa
عَطَّاوَة
صورة كتابية صوتية من عَطَّاءة: الكثيرة العطاء.
Attafa
Aataafa
عَطَّافة
من (ع ط ف) مؤنث عطَّاف.
Atuwwarat
Autuwrat
عُطُورات
من (ع ط ر) جمع عطور، والعطور: جمع عطر.
Atwaa
Aatwaa
عَتْوَة
من (ع ت و)المرة من العُتُو: الاستكبار ومجاوزة الحد.
Atyaf
Atyaf
أطياف
جمع الطيف بمعنى الخيال.
Aubaab
Aubaab
عُبَاب
من (ع ب ب) أول الشيء وكثرة الماء والسيل وارتفاع الموج.
Audiya
Aawdya
أَوْدية
من (و د د) الأماكن المنخفضة بين الجبال.
Auhdaa
Auhdaa
عُهْدَة
الشيء الذي يلتزم به الشخص ويُسأل عنه، وضمان صحة الخبر.
Auhdawi
Auhdawy
عُهْدَوي
نسبة العَهْدَة: أو نسبة إلى العَهْد.
Aujm
Aujm
عُجْم
من (ع ج م) خلاف العرب جمع الأعْجَم.
Auluw
Auluw
عُلُوّ
من (ع ل و) الارتفاع والعظمة.
Aunfi
Aunfiy
عُنْفِي
من (ع ن ف) نسبة إلى عُنْف.
Auni
Auwniy
عُونِيّ
من (ع و ن) نسبة إلى عُون.
Aury
Aury
عُري
من (ع ر و) جمع عُرْوَة.
Ausaymaan
Ausaymaan
عُصَيْمَان
من (ع ص م) مثنى عُصَيْم: تصغير ترخيم من عاصم بمعنى اللاجئ ومن يحفظ الشيء ويقيه.
Aushray
Aushray
عُشْرَي
من (ع ش ر) نسبة إلى عُشْر: ما يؤخذ من زكاة الأرض التي أسلم أهلها عليها.
Auwaynaani
Auwaynaaniy
عُوَيْنَانِيّ
من (ع و ن) نسبة إلى عُوَيْنَان: مثنى عُوَيْن: تصغير عون بمعنى الظهير على الأمر والمعين من كل شيء.
Auwayshaa
Auwayshaa
عُوَيْشَة
من (ع ي ش) تصغير عَائِشَة.
Auwdaa
Auwdaa
عُودَة
من (ع و د) مؤنث العود بمعنى كل خشبة دقيقة كانت أو غليظة، وضرب منالطيب يتبخر به وآلة موسيقية وترية يضرب عليها بريشة ونحوها.
Auwdaat
Auwdaat
عُودَات
من (ع و د) جمع عُودة.
Auzayma
Auzayma
عُظَيْمة
من (ع ظ م) مؤنث عُظَيْم، انظر: عظيم.عُظَيْمةمن (ع ظ م) تصغير عَظْمة: القصبة التي عليها اللحم من الإنسان والحيوان.
Auzmy
Auzmy
عُزْمي
من (ع ز م) نسبة إلى عُزْمة.
Awaad
Aawaad
عَوَاد
البر واللطف
Awaad
Yaaawad
يَعَوَض
من (ع و ض) علم منقول عن الجملة الفعلية. انظر: عوض.
Awaadil
Aawaadil
عَوَادِل
جمع العادل: المنصف والحائد عن التطرف والمستقيم في أمره المستوى للشيء.
Awaid
Aawayid
عَوايِض
من (ع و ض) جمع العَائض: إعطاء العوض والبدل.
Awajib
Aawajib
عَواجِب
من (ع ج ب) جمع عَاجِبة: التي تبهر الآخرين بجمالها.
Awalaqi
Aawlaqiy
عَوْلَقِيّ
من (ع ل ق) نسبة إلى العَوْلَق: الغول، والكلبة الحريصة، والذنب.
Awalim
Aawalim
عَوالِم
من (ع ل م) جمع العَالَم: كل ما حواه بطن الفلك، وكل صنف من أصناف الخلق، أو جمع العالِمة: من احترفت إحياء الأفراح.
Awani
Aawaaniy
عَوَانِيّ
نسبى إلى العَوَان: المعين من كل شيء الظهير على الأمر.
Awaqib
Aawaqib
عَواقِب
من (ع ق و) جمع العَاقِية: حافرة البئر، والكارهة للأمر.
Awaqibah
Aawaqibaa
عَواقِبَة
من (ع ق ب) جمع العَاقِبَة: الولد والنسل، والجزاء بالخير، وآخر كل شيء.
Awarif
Aawaarif
عَوَارِف
من (ع ر ف) جمع عَارِفَة.
Awayisha
Aawaayishaa
عَوَايِشَة
من (ع ي ش) جمع عَائِشَة؛ أو جمع عائشي على طريقة النسب.
Awayni
Auwayny
عُوَيْنيّ
من (ع و ن) نسبة إلى العُوَيْن: تصغير العَوْن بمعنى المعين من كل شيء.
Awazim
Aawazim
عَوازِم
من (ع ز م) جمع العَازِمة بمعنى الجادة عى فل الشيء والصابرة.
Awb
Aawb
أَوْب
من (أ و ب) الرجوع والتوبة والسرعة والريح والقصد والاستقامة.
Awbi
Aawbiy
أَوْبِيّ
من (أ و ب) نسبة إلى أَوْب.
Awda
Aawdaa
عَوْدَة
من (ع و د) المرة من عَادَ.
Awdhily
Aawdhily
عَوْذِلي
من (ع و ذ) نسبة تركية إلى العَوذ: الالتجاء والاعتصام.
Aweenan
Aawiynaan
عَوِينَان
الأعوان أي من يعينون في كل شيء.
Awidn
Aawidn
عَوِضن
من (ع و ض) البدل والخلف والنون زائدة.
Awj
Aawj
عَوْج
من (ع و ج) الرجوع والانصراف والإقامة بالمكان.
Awla
Awla
اولا
عن الوردية أولا بمعنى البرد وحب الغمام؛ أو عن التركية أول بمعنى الياقوت.
Awla
Aawlaa
أَوْلَا
صورة كتابية من أَوْلَى بمعنى الأحق والأجدر والأقرب.
Awliya
Aawliyaa
أَوْلِيَاء
من (و ل ي) النصير والمحب والقريب والمطيع.
Awma
Aawmaa
أَوْمَى
صورة كتابية صوتية من أومأ بمعنى أشار.
Awmali
Aawmaliy
عَوْمَلِيّ
نسبة إلى العَوْمل: الفعل والمهنة والصنعة.
Awna
Aawnaa
عَوْنَة
من (ع و ن) مؤنث عَوْن.
Awnayn
Aawnayn
عَوْنَيْن
مثنى العَوْن.
Awns
Auwns
أُونْس
صورة كتابية صوتية من أُنْس: السكون إلى الشيء وذهاب الوحشة به وحديث النساء ومغازلتهن.
Awra
Aawra
عَوْرا
من (ع و ر) مقصور عَوْراء: الحولاء والكلمة والفعلة السيئة.
Awran
Aawraan
عَوْرَان
من ذهب بصر إحدى عينيه.
Awrani
Auwrany
عُوراني
من (ع و ر) نسبة إلى عُوران: جمع أعور بمعنى من ذهب بصر إحدى عينيه.
Awraq
Aawraaq
أَوْرَاق
من (و ر ق) ما كان لونه لون الرماد وى من النحاس والذئب وعام لا مطر فيه.
Awratan
Aawrtaan
عَوْرتَان
من (ع و ر) مثنى العَوْرة: الخلل والعيب في اشليء، وكل ما يُستر حياء.
Awsaf
Aawsaaf
أَوْصَاف
من (و ص ف) إظهار حال الشيء وبيان هيئته وتعيينه وحكايته.
Awsaj
Aawsaj
عَوْسَج
نبات شائك.
Awsat
Aawsat
أَوْسَط
من (و س ط) الرجل يكون من خيار قومه وأشرفهم وأحسبهم.
Awwalan
Aawalan
أَوَّلان
من (أ و ل) مثنى أَوَّل: ضد الآخر.
Ayaat
Aayaat
أَيَات
صورة كتابية صوتية من آيات: جمع آية: العلامة والأمارة والمعجزة.
Ayah
Aayaa
أَيَة
صورة كتابية صوتية من آية: العلامة والمعجزة والرسالة.
Ayal
Aiyaal
عِيَال
من (ع ي ل) أهل بيت الرجل الذي يكفلهم.
Ayalawi
Aayalawiy
أَيَلَوِيّ
نسبة إلى الأَيل: الوعل.
Ayamin
Ayaamin
أيَامِن
من (ي م ن) جمع أيمن: البركة والقوة والقسم وضد اليسار للجهة وذو اليُمن والبركة ومن يصنع بيمناه وخلاف الأيسر.
Ayamina
Ayamiynaa
ايَمِينَة
صورة كتابية صوتية من يَمِينة: كثيرة الاتجاه ناحية اليمين ضد اليسار وكثيرة إتيان الشخص عن يمينه وكثيرة البركة على أهلها.
Ayasi
Aayasiy
أَيَسِيّ
من (أ ي س) نسبة إلى الأَيَس: اليأس وانقطاع الرجاء.
Ayataan
Aayataan
أَيَتَان
صورة كتابية صوتية من آيتان: مثنى آية.
Ayat Allah
Aayaat Allh
أَيَات الله
اسم مركب بمعنى معجزات الله.
Ayat Allah
Aayaau Allh
أَيَةُ الله
اسم مركب بمعنى معجزة الله.
Ayat Al-Rahman
Aayaau Alrahman
أَيَةُ الرَّحْمَن
اسم مركب بمعنى معجزة الرحمن.
Ayd
Aayd
أَيْد
من (أ ي د) القوة والشدة.
Aydah
Aaydaa
عَيْضَة
من (ع و ض) المرة من العَوض على غير قياس بمعنى إعطاء المرء بدلا مما ذهب منه.
Ayed
Aaayid
عَايِد
صورة كتابية صوتية من عائد.
Ayisi
Aayisiy
أَيِسِيّ
من (أ ي س) نسبة إلى الأَيِس: البائس المنقطع الرجاء.
Ayman
Aaymaan
عَيْمَان
من (ع ي م) من يشتهي اللبن والعطشان.
Ayn
Aayn
عَيْن
من (ع ي ن) حاسة البصر والرؤية، وينبوع الماء، وكبير القوم وشريفهم.
Ayn Al-Hayaa
Aayn Alhayaa
عَيْن الحَياة
مركب من عين والحياة.
Aynan
Aaynaan
أَيْنَان
صورة كتابية صوتية من عَيْنَان: مثنى عَيْن: عضو الإبصارة للإنسان وغيره من الحيوان وينبوع الماء من الأرض ورئيس الجيش وأهل البلد والجاسوس وكبير القوم وشريفهم.
Ayniyy
Aayniy
عَيْنِيّ
نسبة إلى العَيْن؛ أو إلى مدينة العَيْن في الإمارات.
Aynoun
Aaynwn
عَيْنون
من (ع ي ن) تمليح وتدليل عَيْن.
Aysar
Aaysar
أَيْسَر
من (ي س ر) بمعنى الأكثر سهولة ويسرا.
Ayyali
Aayaaliy
عَيَّالِي
من (ع ي ل) نسبة إلى عَيّال.
Ayyam
Aayaam
أَيَّام
من (ي و م) جمع يوم: زمن مقداره من طلوع الشمس إلى غروبها والحرب.
Ayyam
Aayaam
عَيَام
من (ع ي م) النهار.
Ayyani
Aayaaniy
عَيَانِي
نسبة إلى العياء: العجز عن توضيح المراد، والجهل؛ أو من (ع ي ن) نسبة إلى العيان: الرؤية المباشرة بالعين.
Ayyub
Ywab
يواب
عن إحدى الصيغ الإنجليزية للإسم أيوب المأخوذ عن العبرية بمعنى التائب والعائد إلى الله، والمبتلي.
Ayyub
Aywb
أيّوب
لا يوجد
Ayyub
Aayuwb
أَيُّوْب
من (أ و ب) الكثير العود والرجوع وخاصة إلى الله تعالى بالتوبة وأحد الانبياء عليهم السلام.
Ayyubi
Ayuwby
أيُّوبي
نسبة إلى أَيُّوب، أو إلى الدولة الأيوبية في مصر والشام.
Ayzir
Ayzyr
ايزير
عن الفارسية ايزاره بمعنى الستار والجدار المرتفع أمام المنزل؛ أو عن ايزاري بمعنى المنشفة والمنديل.ايزيرإحدى صيغ الاسم ايزرا أو عيزرا المأخوذ عن العبرية بمعنى مساعدة أو المساعد.
Azaa
Aazaa
عَزَاء
من (ع ز ي) المواساة والصبر على النوائب والخطوب.
Azaiz
Aazaayz
عَزَايز
من (ع ز ز) جمع عزيزة بمعنى الغالبة التي لا تقهر، والكريمة التي لا ينالها أذى.
Azaiza
Aazaayzya
عَزَايزيّة
من (ع ز ز) مؤنث عَزايِزي: نسبة إلى عَزايز.
Azdhar
Azdhar
ازدهار
من (ز ه ر) الإشراق والتقدم. يستخدم للإناث.
Azeem
Aaziym
عَظِيم
من (ع ظ م) الكبير والضخم والجليل في القدر والمنزلة، واسم أسماء الله الحسنى.
Azeezi
Aazyziy
عَزيزِي
من (ع ز ز) نسبة إلى عزيز.
Azhar
Aazhaar
أَزْهَار
من (ز ه ر) جمع الزهرة وهو أنوار الشجر وزهور النباتات.
Azhar
Aazhar
أَزْهَر
من (ز ه ر) المضيء اللامع والصافي المشرق الوجه، والقمر.
Azima
Aaziymaa
عَظِيمَة
من (ع ظ م) مؤنث عظيم: الرفيعة القدر، والنازلة الشديدة.
Azimy
Aaziymiy
عَظِيمِيّ
من (ع ظ م) نسبة إلى عَظِيم.
Aziyya
Aaziya
عَزِّيّة
من (ع ز ز) مؤنث عَزِّي: نسبة إلى عَزّة.
Aziz
Aazyz
عَزيز
من (ع ز ز) من أسماء الله الحسنى بمعنى الغالب الذي لا يقهر والقادر.
Aziz
Aaziy
عَزِيّ
من (ع ز و) الصابر لى النوائب.
Aziza
Aaziyzaa
عَزِيزَة
من (ع ز ز) مؤنث عَزِيز.
Azumi
Aazuwmiy
عَزُومِي
من (ع ز م) تدليل عزوم أو نسبة إليه.
Azza
Aazaa
عَزَّة
من (ع ز ز) بنت الظبية.
Azzam
Aazaam
عَزَّام
من (ع ز م) الشديد الصبر والجد، والأسد.
Azzara
Aazaara
عَزَّارة
من (ع ز ر) الكثيرة اللوم أو الإعانة.
Azzawi
Aazaawiy
عَزَّاوِيّ
من (ع ز ز) نسبة إلى العَزَّاء؛ أو نسبة إلى عَزَّة.
Azzi
Aaziy
عَزِّي
من (ع ز ز) نسبة إلى عَزَّة.
Azzuz
Aazuwz
عَزُّوز
من (ع ز ز) صيغة تمليحة وتدليل للأسماء عز وعزيز وعبد العزيز وغيرها.
420 names
Baair
Baaiyr
بَعِير
من (ب ع ر) بمعنى ما صلح للركوب والحمل من الإبل وذلك إذا استكمل أربع سنوات والجمل والناقة.
Baaith
Baaaith
بَاعِث
من (ب ع ث) المرسل ومن يحمل غيره على فعل الشيء والموقظ غيره من نومه، ومن يحل عقال البعير.
Baalaa
Baalaaw
بَعْلَاو
من (ب ع ل) صورة كتابية صوتية من بلاوي نسبة إلى البَعْل بمعنى الزوج والزوجة، والأرض المرتفعة التي لا يسقيها المطر.
Baaqi
Baaqiy
بَاقِي
من (ب ق ي) الثابت والفاضل بعد انقضاء غيره وذهابه، وما هو باق من الخراج على الرعية ولم يحصل بعد.
Baarika
Baarikaa
بَارِكَة
من (ب ر ك) الواقعة على صدرها، والثابتة في المكان والمجتهدة والمواظبة على الأمر والسماء دام مطرها.
Babylon
Babylwn
بابيلون
عن اليونانية بمعنى باب الرب. يستخدم للذكور.
Badaa
Badaay
بَدَّاي
صورة كتابية صوتية من بدَّاء بمعنى المنتقل والمحدث الشيء.
Badaliy
Badaliy
بَدَلِيّ
من (ب د ل) نسبة إلى الدبل أي وجع المفاصل أو العظام، والحَلَف، والعوض عن الشيء، والشريف الكريم.
Badari
Badaariy
بَدَارِيّ
من (ب د ر) نسبة إلى بَدَار
Badawi
Baduw
بَدُو
من (ب د و) الذين يسكنون البادية والأرض لا حضر فيها، والفضاء الواسع.
Badaya
Badaayaa
بَدَايَا
من (ب د ا) جمع البدئية بمعنى البديهة، وأول الحال والنشأة.
Badeela
Badiylaa
بَدِيلَة
من (ب د ل) الكثيرة وجمع المفاصل والعظام، ومن تخلف غيرها وتكون عوضا عنها.
Badi
Badiya
بَدِيع
من (ب د ع) المحدث العجيب ومن ينشيء الشيء على غير مثال سابق، وعلم يعرف به وجوه تحسين الكلام.
Badi
Badiy
بَدِيّ
من (ب د و) الأول، والعجب.
Badi'a
Badiyaaa
بَدِيعَة
من (ب د ع) مؤنث بَدِيع.
Badi al-Din
Badya Aldyn
بَديع الدين
انظر: بديع والدين.
Badi Al-Rahman
Badiyau Alrahmn
بَدِيعُ الرَّحْمن
انظر: بديع والرحمن.
Badi' al-Zaman
Badiya Alzman
بَدِيع الزّمان
انظر: بديع والزمان.
Badi'i
Badiyaiy
بَدِيعِيّ
من (ب د ع) نسبة إلى البَدِيع.
Badīlayn
Badiylayn
بَدِيلَيْن
من (ب د ل) مثنى بَدِيل.
Badiraat
Badiraat
بَدِرَات
من (ب د ر) جمع بدرة: المعاجلة في أكثر أمورها والكثيرة السبق.
Badli
Bdly
بدلي
عن العبرية بمعنى جزء منفصل وطرف والياء للنسب. يستخدم للذكور.
Badrawi
Badraawy
بَدْرَاوي
من (ب د ر) نسبة إلى بَدْر القمر ليلة تمامه والغلام المكتمل. يستخدم للذكور.
Baduwa
Baduwaa
بَدُوعة
من (ب د ع) كثيرة إنشاء الشيء على غير مثال سابق، ومن صارت غاية في صفتها خيرا كانت أو شرا.
Baeed
Baaiyd
بَعِيد
من (ب ع د ) المتنائي.
Bagha
Bagha
باغّة
من (ب غ غ) مؤنث باغّ.
Baghya
Baghyaa
بَغْيَا
من (ب غ ي) الظلم والخروج على القانون والكبر والاستطالة، وفساد الجرح.
Bahimi
Bahiymiy
بَهِيمِيّ
من (ب ه م) نسبة إلى البهيم.
Bahr
Bahr
بَحْر
من (ب ح ر) الماء الواسع، والواسع العلم من الرجال والواسع المعروف.
Bahri
Bahriy
بَحْرِيّ
من (ب ح ر) الملّاح والغواص؛ أو نسبة إلى بَحْر.
Baht
Bht
بهت
من (ب ه ت) الكذب المفترى.
Bahut
Bahuwt
بَهُوت
من ( ب ه ت) من يستقبل غيره بأمر يقذفه به هو منه بريء فيبهت السامع منه.
Baidai
Bayday
بَيْدعيّ
من (ب د ع) نسبة إلى بيدع بمعنى الإنشاء على غير مثال سابق.
Ba'iri
Baayry
بَعيري
من (ب ع ر) نسبة إلى بَعير.
Bakara
Bakaara
بَكَّارة
من (ب ك ر) مؤنث بَكَّار مبالغة من بكر يقال بكر فلان خرج أو النهار قبل طلوع الشمس وبكر عجل وأسرع.
Bakhatiruha
Bakhaatirihaa
بَخَاطِرِهَا
من (خ ط ر) مؤنث بخاطره.
Bakhr
Bakhr
بَخْر
من (ب خ ر) تصاعد بخار الماء وسحائب رقاق بيض يأتين قبل الصيغ تسمى بنات بخر.
Bakiin
Baakiyn
بَاكِين
من (ب ك ي) جمع الباكي: من دمعت عيناه حزنا والراثي للميت.
Bakir
Bakiyr
بَكِير
من (ب ك ر) صاحب البكور القادر عليه.
Bakir
Baakir
بَاكِر
من (ب ك ر) الخارج في وقت البكور والمسرع المبادر وأول النهار إلى طلوع الشمس.
Bakirin
Bakiriyn
باكِرِين
من (ب ك ر) جمع باكر.
Bakiyza
Bakiyzaa
بَكِيزَة
صيغة في باكزة.
Bakr al-Din
Bakru Aldiyn
بَكْرُ الدِّين
اسم مرك من بكر من (ب ك ر) والدين من (د ي ن).
Bakru Al-Siddiq
Bakru Alsidiyq
بَكْرُ الصِّدِّيق
اسم مركب من بكر من (ب ك ر) والصديق من (ص د ق) الدائم التصديق، والمبالغ في الصدق، ولقب أبي بكر الصديق رضى الله عنه.
Bakrun
Bakrwn
بَكْرون
من (ب ك ر) جمع بَكْر.
Bakum
Bakuwm
بَكُوم
من (ب ك م) الشديد العجز عن الكلام خلقة ومن لا يفصح.
Bakur
Bakuwr
بَكُّور
من (ب ك ر) الكثير البكور، أو تمليح نحو بكر وبكير.
Bal
Bl
بل
صورة كتابية صوتية في بلاد المغرب العربي من أبوه ال بمعنى العالمية، واللقب.
Balaagha
Balaagha
بَلَاغة
من (ب ل غ) حسن البيان.
Balaam
Blam
بلعم
عن العبرية مركب من بلع والميم بمعنى ابتلعهم، أو مركب من بل اختصار لكلمة بعل بمعنى إله وكلمة عم بمعنى شعب.
Baladi
Balady
بَلَديّ
من (ب ل د) نسبة إلى بَلَد وهي الأرض، والمكان.
Balahi
Balahiy
بَلَحِيّ
من (ب ل ح) نسبة إلى البَلَح بمعنى ثمر النخيل ما دام أخضر.
Balajaa
Balajaa
بَلَّجَاء
اسم مركب من السابقة ب بمعنى ابن، واللَّجاء بمعنى كثير اللواذ والاعتصام بالشيء والمكان ومن حاله الاستناد إلى الغير والاعتضاد بهم، والكثير العدول عن الشيء إلى غيره.
Balayki
Balaykiy
بَلَيْكِيّ
صورة كتابية صوتية من أبا الأيكي نسبة إلى الأَيْك.
Baldaa
Baldaa
بَلْدَا
صورة كتابية صوتية من بلدة بمعنى المكان المحدود تستوطنه جماعات.
Baldy
Baldy
بَلْديّ
من (ب ل د) نسبة إلى بَلْدة وهي كل موضع من الأرض، واسم مدينة كانت بالأندلس.
Balfutuh
Blfutuwh
بلفُتُوح
مركب من بل والفتوح من (ف ت ح) إزالة إغلاق الشيء.
Balhaaj
Balhaaj
بَلْحَاجّ
من (ح ج ج) من يحج البيت الحرام.
Baligh
Baliygh
بَلِيغ
من (ب ل غ) الفصيح.
Balighaan
Baliyghaan
بَلِيغَان
من (ب ل غ) مثنى بَلِيغ.
Balighy
Balighy
بَلِغيّ
من (ب ل غ) نسبة إلى بَلِيغ.
Baliyyaa
Baliyyaa
بَلِييَة
صورة كتابية صوتية من بلية بمعنى المحنة تنزل بالمرء ليختبر بها، والجهد الشديد في الأمر والغم والحزن.
Balyabuws
Balyabuws
بَلْيَبُوس
"بَلْيَبُوسصورة كتابية صوتية من ""أبا"" اليبوس بمعنى الجاف بعد رطوبة."
Banaat
Banaat
بَنَات
من (ب ن ت) جمع البنت.
Banani
Banaany
بَنَانيّ
من (ب ن ن) نسبة إلى بَنَان.
Banati
Banaatiy
بَنَّاتِيّ
من (ب ن و) نسب إلى بَنَات.
Bani
Baniy
بانِي
من (ب ن ي) العريس إذا دخل بأهله، ومقيم الجدار ونحوه.
Bani Mansur
Bny Mansuwr
بني مَنْصُور
انظر: مَنْصُور.
Banini
Baniyniy
بَنِينِي
من (ب ن و) نسبة إلى بنين: الأبناء الذكور.
Bani Yunus
Bnywns
بنيونس
انظر: يونس.
Banjud
Bnjuwd
بنجُود
من (ج و د) الكرم والسخاء.
Banun
Banuwn
بَنُون
من (ب ن و) جمع ابن.
Banurabiah
Bnwrabiyaaa
بنورَبِيعَة
انظر: رَبِيعة.
Banu Zahra
Bnw Zahraa
بنو زَهْرَة
انظر: زَهْرَة.
Baoud
Baauwd
بَعُوض
من (ب ع ض) حشرة صغير مضرة.
Baqaar
Baqaar
بَقَّار
من (ب ق ر) الحفار، والقيم على البقر.
Baqaari
Baqaariy
بَقَّارِيّ
من (ب ق ر) نسبة إلى بَقَّار.
Baqiyyah
Baaqiyaa
بَاقِيَة
من (ب ق ي) الثابتة والفاضلة بعد ذهاب غيرها.
Baqqal
Baqaal
بَقَّال
من (ب ق ل) بائع البقول والمأكولات.
Baqrani
Baqraaniy
بَقْرَانِيّ
من (ب ق ر) نسبة إلى بَقْرَان.
Baqyaan
Baqyaan
بَقْيَان
من (ب ق ي)الدائم والثابت والفاضل.
Baraa
Baraa
بَرَاء
من (ب ر أ) التخلص من الأمر والتنزه عنه، وأول أيام الشهر ولياليه، ويوم سعد يتبرك بما يحدث فيه. يستخدم للذكور والإناث.
Baraa
Baraa
بَرَّاء
من (ب ر أ) الخلو من العيب أو الدَّيْن أو التهمة.
Baraa
Baraaa
بَرَّاع
من (ب ر ع) البارز المتفوق والغالب المعتلي.
Baraa
Baraa
بَرَّة
من (ب ر ر) بمعنى الكثيرة البر، وبرة من أسماء زمزم.
Baraa
Baraa
بَرَة
من (ب ر ه) بمعنى امتلاء جسم الرجل وأن يكون أبيض وأن يعود إلى حالته الطبيعية بعد علة.
Baraa'a
Baraa'a
بَرَّاءة
من (ب ر أ) كثيرة التباعد والتخلي عن غيرها، وكثير الخلاص من التهم والعيوب.
Baraah
Baraah
بَرَاح
من (ب ر ح) المتسع من الأرض لازرع فيه ولا شجر، والظهور والوضوح، والرأي المذكر، واسم للشمس.
Baraa'i
Baraa'iy
بَرَّائِيّ
من (ب ر أ) نسبة إلى البَرَّاء بمعنى كثير التخلي والبعد عن غيره، وكثير التخلي عن العيوب والتهم.
Baraaq
Baraaq
بَرَّاق
من (ب ر ق) ذو البريق، والمتهدد المتوعد، والمتزين.
Baraaya
Baraaya
بَرَايا
من (ب ر أ، ب ر ي) جمع برية بمعنى الخلق.
Baradi
Baradiy
بَرَدِيّ
من (ب ر د) نسبة إلى البَرَد.
Baraka
Baraka
بَرَكة
من (ب ر ك) بمعنى النماء والزيادة والسعادة. يستخدم للذكور والإناث.
Barakaallah
Baraka Allh
بَرَكة الله
اسم مركب من بركة والله لفظ الجلالة. يستخدم للذكور والإناث.
Baraka Allah
Baraka Allh
بَرَكا الله
صورة كتابية صوتية من بَرَكة الله.
Baraka Allah
Bark Allh
بَرْك الله
عن التركية بمعنى صنع الله.
Barakaat
Biyrakaat
بِيرَكَات
صورة كتابية صوتية من بركات جمع بركة بمعنى الخير والنماء؛ أو صورة كتابية صوتية من بركات جمع بركة.
Barakah
Baraakaa
بَرَّاكَا
من (ب ر ك) صورة كتابية صوتية من براكة بمعنى كثيرة الوقوع على صدرها من النوق، وكثيرة الاجتهاد، وكثيرة الثبات والإقامة.
Barakat
Barakat
بَرَكات
من (ب ر ك) جمع بركة بمعنى النماء والزيادة والسعادة. يستخدم للذكور والإناث.
Barakati
Barakaty
بَرَكاتي
من (ب ر ك) نسبة إلى بَرَكات.
Baraki
Barakiy
بَرَكِيّ
من (ب ر ك) نسبة إلى البَرَكة بمعنى الزيادة والنماء والكثرة في كل خير والسعادة.
Baraqi
Baraqy
بَرَقيّ
من (ب ر ق) نسبة إلى البَرَق.
Bararawi
Bararaawiy
بَرَرَاوِيّ
من (ب ر ر) نسبة إلى البَرَرة جمع بار بمعنى الكامل والصالح غير الفاجر.
Barariy
Barariy
بَرَرِيّ
من (ب ر ر) نسبة إلى البَرَرة جمع البار بمعنى الكامل والصالح غير الفاجر.
Baras
Baras
بَرَص
من (ب ر ص) بياض يصيب الجلد، وأكل الدواب للنبات في الأرض حتى تعرى تماما. يستخدم للذكور.
Barayik
Baraayik
بَرَايِك
من (ب ر ك) بتسهيل الهمزة جمع بريكة بمعنى نوع من الطواء والمباركة. يستخدم للإناث والذكور.
Barhoumaa
Barhuwmaa
بَرْهُومَة
من (ب ر ه م) صيغة في تمليح إبراهيم.
Bari
Baariy
بَارِي
من (ب ر و) الخالق على غير مثال سابق، وصانع الإسورة؛ أو من (ب ر ي) العارض لغيره والمعارض له.
Bari'a
Briy'a
برِيئة
من (ب ر أ) بمعنى الكثيرة التباعد والتخلي، والدائمة الخلوص من الدين والعيب والتهمة.
Bari'ah
Bry'a
بريئة
عن العبرية بمعنى الخليقة والتكوين والعالم.
Barik
Bariyk
بَرِيك
من (ب ر ك) المبارك.
Bariya
Bariya
بَرِّية
من (ب ر ر) نسبة إلى البَر: من أسماء الله الحسنى بمعنى المعطوف الرحيم اللطيف الكريم، والبر بمعنى ما انبسط من سطح الأرض ولم يغطه الماء، والبرية بمعنى الصحراء.
Bariyya
Bariyrya
بَرِيريّة
من (ب ر ر) نسبة إلى بَرِيرة بمعنى الكثيرة الوفاء بعهدها والمكثرة من طاعة الله والمبالغة في الإحسان إلى والديها ووصلهما، أو نسبة إلى بَرِيرة بمعنى الواحدة من ثمر الآراك.
Bariyyah
Bariyaa
بَرِيَّة
من (ب ر ا) بمعنى الخلق.
Barja
Barjaa
بَرْجَة
من (ب ر ج) المرة من البروج بمعنى الارفاع والظهور، أو من البرج بمعنى إحاطة بياض العين بالسواد كله وتباعد ما بين الحاجبين، واتساع الأمر في الأكل والشرب.
Barkan
Barkan
بَرْكان
من (ب ر ك) بمعنى البارك.
Barkawy
Barkawiy
بَرْكَوِيّ
من (ب ر ك) نسبة إلى البَرْك بمعنى الصدر، والإبل الكثيرة.
Barkuw
Barkuw
بَرْكُو
من (ب ر ك) بمعنى الصدر و ما يلي من صدر البعير، وجماعة الإبل الباركة والواو لاحقة مغربية تفيد التدليل والتمليح.
Barky
Barky
بَرْكي
من (ب ر ك) نسبة إلى البَرْك بمعنى سكة معروفة بالبصرة، والرجل الثابت على الشيء الملازم له والضفادع.
Barqa
Barqaa
بَرْقَة
من (ب ر ق) بمعنى اللمعة الواحدة، وإقليم في ليبيا.
Barq Allah
Barq Allh
بَرْق الله
اسم مركب من برق من (ب ر ق) بمعنى اللمعان والتلألؤ والتهديد والوعيد والضوء يلمع في السماء على أثر انفجار في السحاب ولفظ الجلالة.
Barq al-Layl
Brq Allyl
برق الليل
اسم مركب من برق والليل.
Barqi
Barqy
بَرْقي
من (ب ر ق) نسبة إلى بَرْق أو نسبة إلى بَرْقة.
Barr
Brr
برر
عن اللغة الفارسية برار: اسم مقاطعة في الدكن بالهند، أو بمعنى السلام والاتحاد والوفاق والاتفاق.بررعن اللغة الإنجليزية القديمة بمعنى قوس وبوابة وإطار.برربررة من (ب ر ر) بحذف التاء المربوطة جمع البار الصادق والصالح والكامل.
Barr al-Din
Br Aldyn
بر الدين
من بر من (ب ر ر) بمعنى صدق اليمين والدين من (د ي ن).بر الدينبر من (ب ر ر) بمعنى ما انبسط من سطح الأرض ولم يغطه الماء، واسم من أسماء الله الحسنى والدين من (د ي ن) بمعنى الخضوع والطاعة وكل ما يتعبد به الإنسان والملة والإسلام.
Barrani
Baraaniy
بَرَّانِيّ
من (ب ر ر) الخارجي نسبة إلى البر على غير قياس وهو خلاف الجواني.
Barras
Baraas
بَرَّاص
من (ب ر ص) الذي يظهر البَرَص وهو (بياض يصيب الجلد) في جسمه كثيرا.
Barrayn
Baryn
بَرّيْن
من (ب ر ر) مثنى البر بمعنى ما انبسط من سطح الأرض وشاطئ البحر أو النهر. يستخدم للإناث.
Barri
Bary
بَرّي
من (ب ر ر) نسبة إلى البَر بمعنى ما انبسط من سطح الأرض ولم يغطه الماء.
Barru al-Layl
Baru Allayl
بَرُّ اللَّيْل
اسم مركب من بر من (ب ر ر) بمعنى ما انبسط من سطح الأرض ولم يغطه الماء، والليل من (ل ي ل) ما يعقب النهار.
Baruki
Baruwky
بَرُوكي
من (ب ر ك) نسبة إلى بَرُو بمعنى الكثير الثبات والإقامة، والعظيم الاجتهاد والمواظبة، وامرأة بروك تزوجت ولها ولد كبير.
Baruq
Baruwq
بَرُوق
من (ب ر ق) بمعنى الفزع الشديد.
Baruuri
Baruwriy
بَرُورِيّ
من (ب ر ر) نسبة إلى بَرُور بمعنى الكثير الوفاء بوعده والمكثر من طاعة ربه والمبالغ في الإحسان إلى والديه ووصلها، والمبالغ في القهر بقول أو فعل.
Baryka
Bariyka
بَرِيكة
من (ب ر ك) بمعنى طعام من التمر والسمن.
Barzakhiyan
Barzakhiyaan
بَرْزَخِيَّان
مثنى برزخي نسبة إلى البرزخ بمعنى الحاجز بين الشيئين، وما بين الموت والبعث، وفي علم الجغرافيا قطعة ضيقة محصورة بين بحرين موصلة بين أرضين، وفي علم الطب جزء منقبض من الغد الدرقية.
Barzikhiy
Brzykhy
برزيخي
من (ب ر ز خ) نسبة إلى البَرْزَخ.
Basaaja
Basaaja
باسَاجّة
انظر: سَاجّة.
Basar
Basar
بَصَر
من (ب ص د ر) العين وقوة الإبصار وقوة الإدراك.
Bashaara
Bashaaraa
بَشَارَة
من (ب ش ر) الجمال، يستخدم للإناث والذكور.
Bashaariya
Bashaariya
بَشَّارِية
من (ب ش ر) نسبة إلى بَشَّار.
Bashair
Bashaayir
بَشَايِر
صورة كتابية صوتية من بشائر. يستخدم للذكور والإناث.
Bashair
Bashaa'ir
بَشَائِر
من (ب ش ر) جمع بشارة. يستخدم للإناث والذكور.
Bashar
Btshr
بتشر
عن الإنجليزية القديمة بمعنى يقيم بجوار شجرة الخوخ. يستخدم للذكور.
Bashar
Bashaar
بَشَّار
من (ب ش ر) الكثير البشر.
Bashar Fawzi
Bashaar Fawziy
بَشَّار فَوْزِيّ
اسم مركب من بشار من (ب ش ر) الشديد الفرح وفوزي من (ف و ز) نسبة إلى الفوز بمعنى الظفر بالخير والنجاة من الشر.
Bashari
Bashariy
بَشَرِي
من (ب ش ر) نسبة إلى بَشَر بمعنى الإنسان.
Bashari
Bashaary
بَشَّاري
من (ب ش ر) نسبة إلى بَشَّار.
Basharway
Basharway
بَشَرواي
من (ب ش ر) نسبة إلى بَشَري.
Bashayiri
Bashaayriy
بَشَايْرِيّ
من (ب ش ر) نسبة إلى بَشَاير من بشائر بتهسيل الهمزة جمع البشارة بمعنى الخبر السار لا يلمه المخبر به، وما يعطاه المبشر، والبشائر بمعنى الدفوف وبشائر الصبح أوائله، وبشائر الوجه محسناته.
Bashir
Baashir
بَاشِر
من (ب ش ر) الفَرِح بالأمر والمفرح غيره به ومن يلقى الناس بوجه حسن.
Bashir
Bashiyr
بَشِير
من (ب ش ر) الجميل والحسن الوجه، ومن يأتي بالخبر السار قبل معرفته.
Bashira
Bashiyrya
بَشِيرية
من (ب ش ر) مؤنث بَشِيري.
Bashira
Bashiyraa
بَشِيرَة
من (ب ش ر) مؤنث بَشِير.
Bashir Ali
Bashiyr Aly
بَشِير عليّ
اسم مركب من بشير وعلي من (ع ل ي) الرفيع الشرف والمرتفع من أي شيء والصلب الشديد القوي.
Bashiri
Bashaariy
بَشَارِيّ
من (ب ش ر) نسبة إلى بَشَارة.
Bashiri
Bashiyriy
بَشِيرِيّ
من (ب ش ر) نسبة إلى البَشِير.
Bashiri Khalil
Bshyry Khlyl
بشيري خليل
اسم مركب من بشيري من (ب ش ر) نسبة إلى بشير وخليل من (خ ل ل) الصديق الخالص والناصح، والضعيف الجسم.
Bashir Muhammad
Bshyr Muhamad
بشير مُحَمَّد
اسم مركب من بشير ومحمد من (ح م د) المثنى عليه مرة بعد مرة.
Bashir Tayib
Bashiyr Tayib
بَشِير طَيِّب
اسم مركب من بشير وطيب من (ط ي ب) كل ما تستلذه الحواس أو النفس وكلا ما خلا من الأذى والخبث والرذائل والجيد التربة من البلاد.
Bashir Tayib
Bshyr Tiyb
بشير طِيب
اسم مركب من بشير وطيب من (ط ي ب) الحسن والجودة والطهارة، والذكاء، واللذة، وكل ما يتعطر به ونحوه، والحل، والأفضل من كل شيء.
Bashirun
Bashyruwn
بَشيرُون
من (ب ش ر) جمع بَشِير.
Bashoura
Bashuwra
بَشُورة
من (ب ش ر) الكثيرة الفرح، والمبالغة في لقاء الآخرين بوجه طلق.
Bashra
Bashraa
بَشْرَة
من (ب ش ر) بمعنى الفرحة الواحدة، وظاهر جلد الإنسان.
Bashuiry
Bashuwiry
بَشُوِريّ
من (ب ش ر) نسبة إلى البشور بمعنى الرياح المبشرة بالمطر.
Basidr
Basidr
بَسِدْر
اسم مركب من السابقة ب وسدر من (س د ر) شجر النبق.
Basiq
Baasiq
بَاسِق
من (ب س ق) القائم المرتفع والطويل والعالي الذكر في الفضل والمهار في الشيء.
Basir
Basiyr
بَصِير
من (ب ص ر) بمعنى المبصر وذو البصيرة، وقرية من نواحي دمشق، ومن اء الحسنى.
Basira
Basiyra
بَصِيرة
من (ب ص ر) بمعنى قوة الإدراك والخبرة، ومدينة قرب فاس بالمغرب، ومؤنث بَصِير.
Basir al-Din
Basiyr Aldyn
بَصِير الدّين
اسم مركب من بصير من (ب ص ر) المبصر المشرف على الشيء المحافظ عليه والدين من (د ي ن) اسم لجميع ما يعبد به الله، والملة، والإسلام.
Basit
Bast
باسط
من (ب س ط) السار، والقاشر الشيء، والماد يده إلى المرء بما يحب أو يكره.
Basit
Basiyt
بَسِيط
من (ب س ط) الكريم كثير المعروف، وغير المعقد.
Basita
Basitaa
باسِطَة
من (ب س ط) مؤنث باسط.
Basmala
Bsmaly
بسمالي
عن التركية بسمل من العربية بسم الله بمعنى ما يقال عند ذبح الحيوان والكلمة معناها ذبح الحيوان، والعاشق الولهان المحب.
Basr
Bsr
بصر
عن العبرية بمعنى حصن، وقوة وتوسل وتضرع.
Basri
Basry
بَصْري
من (ب ص ر) نسبة إلى البَصْرة وهي مدينة كبيرة في العراق، أو نسبة إلى البَصْر.
Basriyat
Basryat
بَصْريات
من (ب ص ر) جمع بَصْرية مؤنث بَصْيري.
Basruw
Basruw
بَصْرُو
من (ب ص ر) مكونة من بَصْر والواو لاحقة مغربية تفيد التمليح والتدليل.
Bassar
Bsar
بصّار
من (ب ص ر) الكثير البصر والعلم بالشيء والنظر إليه.
Basum
Basuwm
بَسُوم
من (ب س م) من يضحك أقل الضحك وأحسنه.
Batin
Batyn
باطين
إحدى الصيغ الإنجليزية القديمة من الاسم باطون بمعنى قادم من ولاية المحاربين. يستخدم للذكور.
Batiş
Batiysh
بَطِيش
من (ب ط ش) الكثير البطش.
Batnaini
Batnayny
بَطْنَيْني
من (ب ط ن) نسبة إلىبَطْنين مثنى بطن بمعنى جوف كل شيء.
Batraan
Batraan
بَطْرَان
من (ب ط ر) المتصف بالبطر.
Batran
Batran
بَطْران
من (ب ط ر) النشط المرح، ومنكر الحق.
Battaal
Bataal
بَتَّال
من (ب ت ل) مبالغة من باتل بمعنى قاطع وزاهد.
Batuli
Baatuwly
بَاتُولي
صورة كتابية صوتية من بَتُولي نسبة إلى بَتُّول: العذراء المنقطعة عن الزواج تقربا إلى الله وبه سميت السيدة مريم أم المسيح عليه السلام.
Baum Mubarak
Bm Mbrwk
بم مبروك
صورة كتابية صوتية من بن مبروك والعامة تستعمل مبروك في معنى مُبَارَك والصحيح أن يقال: مُبَارَك.
Bawaadil
Bawaadil
بَوَادِل
من (ب د ل) من تجعل الشيء عوضا عن غيره أو من تتألم من مفاصلها أو عظامها.
Bawda
Bawda
بعوضة
من (ب ع ض) واحدة البعوض.
Bayaan
Bayaan
بَيَان
من (ب ي ن) الإيضاح والكشف والمنطق الفصيح والإعلان عن أمر من الأمور.
Bayanaat
Bayaanaat
بَيَانَات
من (ب ي ن) جمع بيان.
Baydi
Baydiy
بَيْضِيّ
من (ب ي ض) نسبة إلى البَيْضَة.
Bayinah
Baayinaa
بَايِنَة
من (ب ي ن) بتخفيف الهمزة من بائنة: المبتعدة والمنفصلة عن غيرها، والمتزوجة، والراحة، لنخلة طالت طولا ظاهرا، وفاصلة الشيء وقاطعته، والمال يخص به أحد الأبناء.
Bayiniyaa
Bayiniyaa
بَيِّنِيَّة
من (ب ي ن) نسبة إلى البَيِّن بمعنى الواضح الجلي؛ أو نسبة إلى البَيِّنة.
Bayniyyah
Bayniyaa
بَيْنِيَّة
من (ب ي ن) نسبة إلى البين بمعنى الانفصال والبعد والوضوح والانكشاف.
Bayt
Byty
بيتي
"بيتيعن الأوردية ""بايت"" بمعنى فصل في كتاب أو مهمة؛ أو عن الفارسية بابات بمعنى سعيد الحظ."
Baytunah
Baytuwnaa
بَيْتُونَة
من (ب ي ت) الاستمرار في عمل الشيء والدخول في الليل.
Bayyinaat
Bayinaat
بَيِّنَات
من (ب ي ن) جمع بَيِّنَة: الحجة الواضحة.
Bayyinaaty
Bayinaaty
بَيِّنَاتيّ
من (ب ي ن) نسبة إلى بَيِّنَات.
Ben Al-Tayyib
Bn Altyb
بن التيب
من (ت و ب) صورة كتابية صوتية من التَائِب بتسهيل الهمزة.
Bensidiq
Bnsidiyq
بنصِدِّيق
انظر: صِدِّيق.
Ben Yuaiyd
Bn Yuaiyd
بن يُعِيد
من (ع و د) علم على زون الفعل المضارع بمعنى يكرر ويرجع الشيء إلى مكانه.
Benzakin
Bnzakiyn
بنزَكِين
انظر: زَكِين.
Beznawy
Bznawiy
بزناوِي
اسم مركب من السابقة ب وزناو من (ز ن ي) نسبة إلى الزِناء بمعنى إتيان المرأة من غير عقد شرعي.
Biaad
Biaaad
بِعَاد
من (ب ع د) الإبعاد والمجانبة والمجافاة والتفرقة بين الشيئين.
Bid'a
Bidaaa
بِدْعَة
من (ب د ع) الأمر المستحدث في الدين وغيره، والمرأة تكون غاية في كل شيء.
Bida
Bida
بِدْع
من (ب د ع) المخدوع من الرجال، والأمر يفعل للمرة الأولى، والشجاع، والعالم، والشريف.
Bida'ah
Bdajh
بدعجه
عن التكية والعربية بدعه جي صاحب البدعة.
Bidayah
Bidaayaa
بِدَايَة
من (ب د أ) أول كل شيء.
Bikr
Bikr
بِكْر
من (ب ك ر) أول كل شيء والعذراء والرجل لم يتزوج وكل فعلة لم يتقدمها مثلها.
Bikri
Bikry
بِكْري
من (ب ك ر) جمع بِكْر.
Bilaaliya
Bilaaaliya
بِلْعَالِية
من (ع ل و) من كل شيء أرفعه، والنصف الذي يلي السنان من القناة ومن الوادي حيث منحدر الماء منه. يستخدم للذكور.
Bilad
Biylad
بِيلاد
صورة كتابية صوتية من بلاد: جمع بلد بمعنى المكان يستوطنه جماعات الناس.
Bilaiwaaniya
Bilaiwaaniya
بِلْعِوَانِية
اسم مركب من السابقة ب والعوانية من (ع و ن) نسبة إلى العِوَان بمعنى المساعدة. يستخدم للذكور.
Bilbaraka
Blbaraka
بلبَرَكة
اسم مركب من السابقة ب بركة من (ب ر ك) النماء والزيادة، والسعادة.
Bilbasheir
Bilbshyr
بِلْبشير
صورة كتابية صوتية من بن البشير.
Bilburka
Blburka
بلبُرْكة
اسم مركب من السابقة ب والبركة من (ب ر ك) بمعنى طائر مائي من الفصيلة الوزية، وأجرة الطحان والفران.
Bilfadil
Bilfdyl
بِلْفضيل
صورة كتابية صوتية من أبو الفضيل مركب من أبو والفضيل.
Bilharrir
Blhariyr
بلحَرِير
اسم مركب من السابقة ب والحرير من (ح ر ي) الخيط الرقيق تفرزه القز.
Bilhasan
Bilhasan
بِلْحَسَن
اسم مركب من ب والحَسَن.
Bilhasani
Blhsny
بلحسني
اسم مركب من ب والحسني.
Bilhusn
Blhusn
بلحُسْن
اسم مركب من ب والحُسْن.
Bilhussain
Blhusayn
بلحُسَين
من (ح س ن) تصغير الحسن، والحسين للجبل العالي.
Bilkamil
Blkamil
بلكامِل
من (ك م ل) ما تمت أجزاؤه أو صفاته وما ثبتت فيه صفات الكمال.
Bilkhadr
Blkhadr
بلخَضْر
من (خ ض ر) ما قطع وهو أخضر.
Bilkhayt
Bilkhayt
بِلْخَيْط
اسم مركب من السابقة ب والخيط من (خ ي ط) السلك يخاط به أو ينظم في الشيء.
Bilkiaaab
Bilkiaaab
بِلْكِعَاب
اسم مركب من السابقة ب والكعاب من (ك ع ب) جمع الكعبة بمعنى كل بيت مربع الجوانب والغرفة.
Bilmahjub
Blmahjuwb
بلمَحْجُوب
من (ح ج ب) المستور المخبأ، والممنوع من الميراث.
Bilmunasr
Bilmunasr
بِلْمُنَصر
اسم مركب من السابقة ب والمنصر من (ن ص ر) الذي يجعل المرء نصرانيا.
Bilqaran
Bilqaran
بِلْقَرَن
اسم مركب من السابقة ب والقرن من (ق ر ن) الحبل يجمع به البعيران والبعير المجموع مع الآخر.
Bilqis
Blaqys
بلاقيس
عن الفارسية من بلاقيس بمعنى نبات أزرق الزهر يستخدم في إكساب النبيذ نكهة.
Bimakka
Bimakay
بِمَكَّيّ
من (م ك ك) نسبة إلى مَكَة المكرمة مدينة بالحجاز بها المسجد الحرام وبه الكعبة المشرفة قبلة المسلمين.
Bimarjy
Bimarjy
بِمَرْجيّ
صورة كتابية صوتية من بن مرجي إلى المَرْج بمعنى أرض واسعة ذات نبات ومرعي للدواب.
Bimkhzoon
Bimkhzwn
بِمّخْزون
صورة كتابية صوتية من بن مخزون بمعنى الشيء إذا حُفِظَ أو حُبِسَ أو كُتِم.
Bimousha
Bimuwshy
بِمُوْشّي
"بِمُوْشّيعن العبرية موشيه بمعنى منتشل وهو النبي موسى عليه السلام وعنه في التوراة ""اني انتشلته من الماء"" مع أن الصيغة العبرية اسم فاعل."
Bimuhmad
Bimuhmad
بِمُحمَّد
صورة كتابية صوتية من بن محمد بمعنى المشكور الذي أُثني عليه مرة بعد أخرى أي كثيرا ومن كثُرت خصاله المحمودة، وهو من أسماء النبي.
Bin Aabid
Bin Aaabid
بِن عَابِد
من (ع ب د) الخاضع، والموحد، والغضب الأنف.
Bin Aabuwd
Bin Aabuwd
بِن عَبُّود
من (ع ب د) مبالغة من عبد.
Bin Aaishah
Bin Aaa'ishaa
بِن عَائِشَة
من (ع ي ش) مؤنث عائش بمعنى الحي.
Bin Aasman
Bin Aasman
بِن عَصْمان
من (ع ص م) وصف من عصم.
Binaasy
Binaasy
بِنَّاسي
من (ن س ي) الذاهل عن الشيء الغافل عنه وتاركه عمدا.
Bin Aibry
Bin Aibry
بِن عِبْري
من (ع ب ر) واحد اليهود ولغتهم، والعابر غير المستقر.
Bin Aisaar
Bin Aisaar
بِن عِصَار
من (ع ص ر) الحين، والغبار الشديد.
Bin Aizam
Bin Aizam
بِن عِظَم
من (ع ظ م) الفخامة والكبر.
Bin Al-Bashir
Bn Albashiyr
بن البَشِير
من (ب ش ر) الذي يخبر القوم بأمر يحمل خيرا ويقال وجه بشير أي حسن، وبنو بشير من قرى الشمال الغربي من صنعاء باليمن.
Bin Al-Dahab
Bin Aldahiyb
بِن الدَّهِيب
صورة كتابية صوتية من بن الذَّهيب بمعنى المموه بالذهب.
Binaliy
Bnaaliy
بنعَلِيّ
انظر: عَلِيّ.
Bin Al-Mahjoob
Bn Almahjuwb
بن المَحْجُوب
من (ح ج ب) المسور والممنوع من الميراث والممنوع من الدخول.
Bin Al-Raadiyyah
Bn Alraadiyaa
بن الرَّعْدِيَّة
من (ر ع د) نسبة إلى الرَّعْد بمعنى صوت يدوي عقب وميض البرق.
Bin Al-Saghir
Bn Alsaghiyr
بن الصَّغِير
من (ص غ ر) ما قل حجمه أو سنه وهو خلاف الكبير.
Bin Al-Tahir
Bn Altaahir
بن الطَّاهِر
من (ط ه ر) النقي.
Bin Al-Tayyib
Bn Altayib
بن الطَّيِّب
من (ط ي ب) كل ما تستلذه الحواس أو النفس.
Bin Al-Waqqaa
Bin Alwaqaaaa
بِن الوَقَّاعة
من (و ق ع) التي تغتاب الناس (وقد تكون التاء للمبالغة). يستخدم للذكور.
Bina'mran
Bnaamran
بنعَمْران
من (ع م ر) انظر: عَمْرَان.
Bin Aqib
Bin Aaaqib
بِن عَاقِب
من (ع ق ب) آخر كل شيء أو خاتمته ومن يخلف السيد في الرتبة، والجزاء بالخير.
Bin Ausaar
Bin Ausaar
بِن عُصَار
من (ع ص ر) ما يتحلب من الشيء إذا عصر.
Bin Badrayn
Bin Badrayn
بِن بَدْرَين
من (ب د ر) مثنى بَدْر.
Bin Balqasim
Bin Balqaasm
بِن بَلْقَاسم
من (ق س م) من يجزئ الشيء أو يجعله نصفين.
Binbashir
Binbashiyr
بِنْبَشِير
من (ب ش ر) الحسن الجميل والفرح المسرور.
Bin Daqq
Bin Daq
بِن دَقّ
من (د ق ق) ذو الكسر والهشيم.
Bindawood
Bindaawd
بِنْدَاود
عن العبرية دافيد ياهو بمعنى حبيب الله.
Bin Fulayh
Bin Fulayh
بِن فُلَيْح
من (ف ل ح) الشق أو الفَلَّاح بمعنى محترف الفلاحة وملاح السفينة.
Bin Ghaala
Bin Ghaala
بِن غَالّة
من (غ ل ل) الخائن في المغنم وغيره.
Bin Halima
Bin Haliyma
بِن حَلِيما
من (ح ل م) الساكنة عند الغضب والمصفعة. يسختدم للذكور.
Bin Hawny
Bin Hawny
بِن هَوْنيّ
من (ه و ن) نسبة إلى الهَوْن: المطواع السلس من الخيول والوقار والتواضع والرفق.
Bin Haymuwd
Bin Haymuwd
بِن حَيْمُود
من (ح م د) تمليح وتدليل أحمد.
Bin Hidydyaa
Bin Hidydyaa
بِن حِديديَّة
من (ح د د) مؤنث الحَدِيدي نسبة إلى الحَدِيد بمعنى عنصر فلزي يجذبه المغناطيس.
Bin Huwayti
Bin Huwayty
بِن حُوَيْتي
من (ح و ت) نسبة إلى حُوَيْت: تصغير حوت بمعنى السمكة الصغيرة كانت أو كبيرة ونوع من رتبة الحيوانات البحرية الثديية.
Bin Huwny
Bin Huwny
بِن هُونيّ
من (ه و ن) نسبة إلى الهُون: الشدة والخزي.
Bin Huwriyaa
Bin Huwriyaa
بِن حُورِيَّة
من (ح و ر) الحورية الحسناء.
Binjalun
Binjaluwn
بِنْجَلُون
من (ج ل ل) صيغة تعظيم من جَلَال: العظمة والمكانة.
Bin Jamia
Bin Jaamia
بِن جَامِع
من (ج م ع) الذي يضم الأشياء المتناثرة، والجامع من أسماء الله الحسنى.
Binjamiya
Binjamiya
بِنجَمِيع
من (ج م ع) المجتمع والرأي السديد والجيش.
Bin Jibril
Bin Ghibriyal
بِن غِبْرِيّال
إحدى صور الاسم جبريل.
Binkhalif
Binkhaliyf
بِنْخَلِيف
من (خ ل ف) المتخلف والمختلف والطريق بين جبلين.
Bin Khayrun
Bin Khayrwn
بِن خَيْرون
من (خ ي ر) تمليح بعض اء من مادة خير مثل خير الدين وخيري.
Bin Mabruk
Bin Mabruwk
بِن مَبْرُوك
من (ب ر ك) مبارك.
Bin Malik
Bin Maalik
بِن مَالِك
من (م ل ك) اسم من أسماء الله تعالى بمعنى الحائز الشيء المنفرد بالتصرف فيه.
Bin Misbaah
Bin Misbaah
بِن مِصْبَاح
من (ص ب ) المنير مثل السراج والنجم والقدح الكبير.
Bin Mubarak
Bin Mubaarak
بِن مُبَارَك
من (ب ر ك) من وصف فيه البركة.
Bin Mubira
Bin Mubira
بِن مُبِرّة
من (ب ر ر) الصادقة في يمينها.
Bin Naajim
Bin Naajim
بِن نَاجِم
من (ن ج م) الطالع الظاهر والرأي البادي.
Bin Najaa
Bin Najaaa
بِن نَجَاة
من (ن ج و) الخلوص من الأذى والإسراع وما ارتفع من الأرض.
Bin Najma
Bin Najmaa
بِن نَجْمَة
من (ن ج م) أحد الأجرام السماوية المضيئة بذاتها.
Bin Nasir
Bin Naasir
بِن نَاصِر
من (ن ص ر) المؤيد المعين ومن يعطي ويمنح.
Bin Osman
Bin Ausmaan
بِن عُصْمَان
من (ع ص م) الحافظ الوافي والمانع.
Bin Qadi
Bin Qaadiy
بِن قَاضِي
من (ق ض ي) القاطع للأمور المحكم لها ومن يقضي بين الناس بحكم الشرع.
Bin Qasim
Bin Qaasim
بِن قَاسِم
من (ق س م) من يجزئ الشيء أو يجعله نصفين.
Bin Raheem
Bin Rahiym
بِن رَحِيم
من (ر ح م) الكثير الرحمة.
Bin Rahuma
Bin Rahuwma
بِن رَحُومة
من (ر ح م) الكثير الرحمة.
Bin Rashaada
Bin Rashaada
بِن رَشَادة
من (ر ش د) صاحب الحجر يملأ الكف، والحكيم.
Bin Raziqah
Bin Raziyqa
بِن رَزِيقة
من (ر ز ق) المرزوق واسع الرزق مما يؤكل أو يلبس والمطر.
Bin Razuqa
Bin Razuwqa
بِن رَزُوقة
من (ر ز ق) تمليح للاسم رزق.
Bin Riqaaba
Bin Riqaaba
بِن رِقَابة
من (ر ق ب) ذو المراقبة والحراسة والحفظ.
Bin Salih
Bnsaalh
بنصَالح
انظر:صَالِح.
Bin Saluh
Bin Saluwh
بِن صَلُّوح
من (ص ل ح) صيغة تمليح وتدليل للأسماء صالح وصلاح ومصلوح الخ.
Bin Samuda
Bin Samuwda
بِن صَمُودة
من (ص م د) الشديدة الثبات والاستمرار على ما تراه حقا واالقصادة.
Bin Saqr
Bin Saqr
بِن صَقْر
من (ص ق ر) نوع من جوارح الطير يستخدم في الصيد.
Bin Shahuwda
Bin Shahuwda
بِن شَهُودة
من (ش ه د) كثيرة الإخبار بما تى، والمعتادة حضور المجالس.
Binshams
Binshams
بِنْشَمْس.
انظر: شمس.
Bin Sulayman
Bin Sulayman
بِن سُلَيْمان
من (س ل م) تصغير سلمان.
Bin Suluwh
Bin Suluwh
بِن صُلُوح
من (ص ل ح) زوال الفساد عن الشيء وكونه نافعا أو مناسبا.
Bint
Bint
بِنْت
من (ب ن و) الإبنة.
Bin Tuwayr
Bin Tuwayr
بِن طُوَيْر
من (ط و ر) المرة والتارة، والحد، والصنف والحالة، أو تصغير الطور بمعنى الجبل وجبل ينبت الشجر.
Bin Yahya
Bin Yahyaa
بِن يَحْيَى
من (ح ي ي) علم منقول عن صيغة المضارع بمعنى ذي حياة.
Binyamina
Bnyamiynaa
بنيَمِينَة
انظر: يميمنة.
Bin Yaqub
Bin Yakwb
بِن يعكوب
صورة كتابية صوتية من يعقوب.
Binyatiy
Binyatiy
بِنْيَتِي
من (ب ن و) مركب من بنية تصغير بنت وياء المتكلم.
Bin Zaynaa
Bin Zaynaa
بِن زَيْنَة
من (ز ي ن) الجميل الحسن.
Bin Zaynab
Bin Zaynab
بِن زَيْنَب
من (ز ن ب) شجرة حسن المنظر طيب الرائحة.
Bin Ziynaa
Bin Ziynaa
بِن زِينَة
من (ز ي ن) كل ما يتزين به.
Biqaa
Biqaaa
بِقَاع
من (ب ق ع) جمع بقعة بمعنى القطعة من الأرض تتميز مما حولها ووادي البقاع من سهول لبنان.
Birawi
Biraawy
بِرَّاوي
من (ب ر و) نسبة إلى البِرّ.
Biriyaa
Biriyaa
بِرِّيَّة
من (ب ر ر) مؤنث البِرِّي نسبة إلى البِرّ بمعنى الخير، والفؤاد.
Birri
Biriy
بِرِّي
من (ب ر ر) نسبة إلى البر بمعنى الخير، والفؤاد.
Bishara
Bishara
بِشارة
من (ب ش ر) البشر والخبر السار. يستخدم للإناث والذكور.
Bisharah
Biyshaara
بِيشَارة
صورة كتابية صوتية من بِشَارة بمعنى الخبر السار لا يعلمه المُخْبَر به وما يعطاه المبشر.
Bisharah Allah
Bishaara Allh
بِشَارة الله
من (ب ش ر) اسم مركب من بشارة بمعنى الخبر السار لا يعلمه المخبر به، وما يعطاه المبشر ولفظ الجلالة الله. يستخدم للذكور والإناث.
Bisharat
Bishaaraat
بِشَارَات
من (ب ش ر) جمع بِشَارة.
Bishr
Bishriy
بِشْرِيّ
من (ب ش ر) نسبة إلى بِشْر. يستخدم للإناث والذكور.
Bishr
Bishr
بِشْر
من (ب ش ر) طلاقة الوجه، وجبل في أطراف نجد.
Bishra
Bshwra
بشورة
عن الفارسية من باشر بمعنى حصن أو قلعة في حلب، أو من بشور بمعنى اللعنة.بشورةعن العبرية بمعنى بشرى وبشارة من بشر بمعنى بشر ونبأ.
Bishra
Bishra
بِشْرة
من (ب ش ر) تأنيث بشري. يستخدم للإناث والذكور.
Bishran
Bshran
بشران
عن التركية من بشاران اسم فاعل من المصدر بشارمك بمعنى التوفيق والنجاح.بشرانعن العبرية مبشر منبئ ومذيع.
Bisin
Bisin
بِسِن
اسم مركب من السابقة ب وسن من (س ن ن) القطعة من العظم تنبت في الفك والسن من كل شيء كل جزء مسنن محدد على هيئة السن.
Bisri
Bisriy
بِصْرِي
من (ب ص ر) نسبة إلى البِصْر.
Bitanah
Bitaanaa
بِطَانَة
من (ب ط ن) صفي الرجل يكشف له عن أسراره، وما يبطن به الثوب، والسريرة.
Blaousari
Blausry
بلعُسْري
من (ع س ر) نسبة إلى العُسْر بمعنى ضد اليسر والضيق والشدة.
Blaurayf
Blaurayf
بلعُرَيْف
من (ع ر ف) تصغير ترخيم عارف.
Blhajy
Blhajy
بلحاجي
نسبة إلى حاج.
Blibsy
Blibsy
بلِّبْسي
اسم مركب من السابقة ب واللبس من (ل ب س) بمعنى خلط الأمر حتى لا يعرف حقيقته واختلاط الظلام، وما يلبس.
Blubs
Blubs
بلُّبْس
اسم مركب من السابقة با اللبس من (ل ب س) الاستتار بالثوب، والعيشة مع الناس، والشبهة وعدم الوضوح.
Bna'amara
Bnaamaara
بنعَمَارة
من (ع م ر) انظر: عَمَارة.
Bnsaghiyr
Bnsaghiyr
بنصَغِير
انظر: صَغِير.
Brahim
Brhym
برحيم
عن العبرية بمعنى زهور وورود.
Buadaani
Buadaaniy
بُعْدَانِيّ
من (ب ع د) نسبة إلى بُعدان مثنى بُعْد بمعنى اتساع المدى، والهلاك؛ أو جمع بعيد مثل رغيف ورغفان.
Bu Al-Majd
Bw Almajd
بو المَجْد
انظر: المجد.
Buatiyyah
Buaatiyaa
بُعَطِيَّة
اسم مركب من السابقة ب وعطية من (ع ط ي) بمعنى العطاء.
Buauda
Buauwda
بُعُوضة
من (ب ع ض) واحدة البعوض.
Buayd
Buaayd
بُعَيْض
من (ب ع ض) تصغير بعض بمعنى القسم من أقسام الشيء، ولسع البعوض وأذاه، أو تصغير بعض بمعنى كثرة البعوض بالمكان.
Budhuwr
Budhuwr
بُذُور
من (ب ذ ر) جمع البذر: كل حب يزرع في الأرض، والنبات أول ما يبدو، والنسل.
Bughani
Bwghany
بوغاني
من (غ ن و) صاحب المال الوفير.
Bu Habba
Bw Habaa
بو حَبَّة
انظر: حَبَّة.
Bu Habut
Bw Habuwt
بو حَبُوط
انظر: حَبُوط.
Bu Hajja
Bw Hajaa
بو حَجَّة
انظر: حَجَّة.
Buhayrat
Buhayrat
بُحَيْرات
من (ب ح ر) جمع بُحَيْرة: مجمع الماء تحيط به الأرض، أو تصغير البحرة: الأرض الواسعة والمنخفضة، ومستنقع الماء، والقرية على نهر، والروضة المتسعة.
Buhtaani
Buhtaaniy
بُهْتَانِي
من (ب ه ت) نسبة إلى البُهْتَان: الكذب.
Bu Janna
Buw Janaa
بُو جَنَّة
انظر: جَنَّة.
Bu Jarad
Buw Jaraad
بُو جَرَاد
انظر: جَرَاد.
Bu Jarada
Bw Jaraadaa
بو جَرَادَا
انظر: جرادا.
Bu Jinaan
Bw Jinaan
بو جِنَان
انظر: جِنَان.
Bu Jinnah
Buw Jinaa
بُو جِنَّة
انظر: جِنَّة.
Bu Junaa
Buw Junaa
بُو جُنَّة
انظر: جُنَّة.
Bu Junaah
Bw Junaah
بو جُنَاح
انظر: جُنَاح.
Bu Jurada
Bw Juraadaa
بو جُرَادَا
انظر: جُرَادا.
Bukathiri
Bukathiyriy
بُكَثِيرِيّ
اسم مركب من السابقة ب وكثيري من (ك ث ر) نسبة إلى الكَثِير نقيض القليل.
Bulaabd
Bulaabd
بُلْعَبْد
اسم مركب من السابقة ب والعبد من (ع ب د) الإنسان حرا كان أو رقيقا، والمملوك.
Bula'um
Bulauwm
بُلْعُوم
من (ب ل ع م) مجرى الطعام في الحلق، ومسيل الماء في داخل الأرض، والبياض يكون في طرف فم الحمار.
Bulghaa
Bulghaa
بُلْغَة
من (ب ل غ) ما يكفي لسد الحاجة ولا يفضل عنها.
Bulghiy
Bulghiy
بُلْغِي
من (ب ل غ) نسبة إلى البُلْغة.
Bulmyn
Bulmyn
بُلمين
من (أ م ن) الحافظ الحارس والمأمون ومن يتولى رقابة شيء أو المحافظة عليه. يسختدم للذكور.
Bulujiyyah
Buluwjiyaa
بُلُوجِيَّة
من (ب ل ج) مؤنث بُلُوجي.
Bumubaddil
Bwmubdil
بومُبْدِل
من (ب د ل) المُغَيِّر.
Bunailo
Bnaulw
بنعُلْو
انظر: عُلْو.
Buniyyah
Buniyaa
بُنِّيَّة
من (ب ن ن) مؤنث بُنِّي.
Bunya
Bnya
بنيا
عن الانجليزية إحدى صيغ الاسم العبري بنيامين بمعنى ابن يدي اليمنى.
Bunyan
Bunyaan
بُنْيَان
من (ب ن ي) كل ما بني وأقيم.
Bunyan
Bwnyan
بونيان
صور كتابية صوتية من بُنْيَان.
Buouth
Buauwth
بُعُوث
من (ب ع ث) جمع بعث بمعنى النشر، ويوم البعث هو يوم القيامة.
Buqalb
Buqalb
بُقَلْب
اسم مركب من السابقة ب وقلب من (ق ل ب) عضو من أعضاء الجسد، وقلب كل شيء وسطه ولبه، ورجل قلب خالص النسب.
Buqasamani
Buqasamaaniy
بُقَسَمَانِيّ
اسم مركب من السابقة ب وقسماني من (ق س م) نسبة إلى قَسَمان مثنى قسم بمعنى اليمين.
Buqasim
Buqaasiym
بُقَاسِيم
اسم مركب من السابقة ب وقاسيم من (ق س م) صورة كتابية صوتية من قاسم بمعنى المجري، وجاعل الشيء نصفين والمطعي كلا نصيبه.
Buqisaas
Buqisaas
بُقِصَاص
اسم مركب من السابقة ب والقصاص من (ق ص ص) أن يُوَّقَع على الجاني مثل ما جني.
Buqissa
Buqisaa
بُقِصَّة
اسم مركب من السابقة ب وقصة من (ق ص ص) التي تكتب والجملة من الكلام، والحدث والأمر والخبر والشأن.
Buqsaas
Buqsaas
بُقصَّاص
اسم مركب من السابقة ب وقَصَّاص من (ق ص ص) القاص.
Buqulb
Buqulb
بُقُلْب
اسم مركب منالسابقة ب وقُلْب من (ق ل ب) والقلب من الشجرة أو النخلة بمعنى لبها والسوار يكون نظما واحدا.
Bura Allah
Burya Allh
بُريَ الله
اسم مركب من بري من (ب ر أ) صورة كتابية صوتية من بريء ولفظ الجلالة.
Burabaata
Burabaata
بُرَبَّاطة
اسم مركب من السابقة ب ورباطة من (ر ب ط) بمعنى كثيرة ثبات القلب وشديدته عند الفزع وكثيرة شد الشيء. يستخدم للذكور.
Burabaawi
Burabaawiy
بُرَبَّاوِيّ
اسم مركب من السابقة ب ورباوي من (ر ب ب) نسبة إلى الرَّب بمعنى تعهد الولد وغيره بالغذاء والأدب، وامتلاك الشيء، واسم الله تعالى، والملك والسيد.
Buradwan
Buradwan
بُرَضْوان
اسم مركب من السابقة ب ورضوان من (ر ض و) بمعنى من كان أشد رضا من غيره، وكثير اختيار الشيء وكثير قبوله.
Buraq
Buraaq
بُرَاق
من (ب ر ق) اسم الدابة التي ركبها رسول الله صلى الله عليه وسلم ليلة الإسراء والمعراج.
Buraykaat
Buraykaat
بُرَيْكَات
من (ب ر ك) جمع البريكة: تصغير البركة بمعنى النماء والزيادة والكثرة في كل خير والسعادة.
Buraysam
Buraysam
بُرَيْسَم
صورة كتابية صوتية من ابريسم بمعنى الحرير وقيل هو أحسن أنواع الحرير.
Burazouqa
Burazuwqaa
بُرَزُوقَة
اسم مركب من السابقة ب ورزوقة من (ر ز ق) بمعنى كثيرة إيصال الرزق إلى الغير، وكثيرة شكر غيرها.
Burhaan
Brhyan
برهيان
عن الفارسية برهان بمعنى السرور والغبطة، أو من بهيون بمعنى هالة حول القمر، وحلية أو زينة.
Burhan
Brhn
برهن
عن الفارسية برهان بمعنى السرور والغبطة.
Burhan
Barhan
بَرْهَن
من (ب ر ه ن) علم منقول من الجملة بمعنى أتي بالبرهان ودلل على صحة النظرية.
Burhan
Burhan
بُرْهان
من (ب ر ه ن) بمعنى الحجة الفاضلة.
Burhan al-Din
Burhaan Aldyn
بُرْهَان الدين
من (ب ر ه ن) بمعنى الحجة البينة الفاضلة.
Burj
Brj
برج
من (ب ر ج) الشدة والعذاب والشديد والأذى.برجمن (ب ر ث) بمعنى السهل اللين.
Burj
Buwrj
بُورج
صورة كتابية صوتية من بُرْج:البناء العالي الذاهب في السماء، والحصن، وأحد بروج السماء.
Burj
Burj
بُرْج
من (ب ر ج) الحصن والقصر والبيت يبنى على ركن القصر أو سور المدينة، وأحد بروج السماء الإثنى عشر.
Burjali
Brjaly
برجالي
اسم مركب مركب من ب ورجالي من (ر ج ل) نسبة إلى الرجال جمع رجل.
Burshaid
Burshyd
بُرْشيد
مركب من ب و رشيد من (ر ش د) بمعنى العاقل وحَسَن التقدير، واسم من أسماء الله الحسنى.
Burud
Buruwd
بُرُود
من (ب ر د) جمع برد بمعنى كساء ومخطط يلتحف به.
Buruhayn
Buruhayn
بُرُهَيْن
اسم مركب منالسابقة ب ورهين من (ر ه ن) تصغير الرهن بمعنى ما وضع عند لينوب مئاب ما أخذ منك، والكفيل والضامن.
Burujy
Buruwjy
بُرُوجيّ
من (ب ر ج) نسبة إلى البُرُوج بمعنى الظهور والارتفاع، وجمع البرج بمعنى الحصن العالي، وآلة للنفخ موسيقية.
Burukn
Burukn
بُرُكن
اسم مركب من السابقة ب وركن بمعنى أحد الجوانب الي يستد إليها الشيء، والأمر العظيم، وما يتقوى به من ملك وجند.
Busalaahi
Busalaahiy
بُصَلَّاحِيّ
اسم مركب من السابقة ب وصلاحي من (ص ل ح) نسبة إلى الصلاح بمعنى الكثير النفع والمبالغ في إزالة الفساد عن الشيء.
Busalaahi
Busalaahiy
بُصَلَاحِيّ
اسم مركب من السابقة وصلاحي من (ص ل ح) نسبة إلى الصَلَاح بمعنى زوال الفساد والاستقامة والسلامة من العيب.
Busama
Busama
بُسَمْع
اسم مركب من السابقة ب وسمع من (س م ع) قوة في الأذن تدرك الأصوات والذكر.
Busatwiy
Busatwiy
بُسَطْوِيّ
من (ب س ط) نسبة إلى البسط.
Bushakriy
Bnshakriy
بنشَكْرِيّ
من (ش ك ر) انظر شُكْرِي.
Bushar
Bushar
بُشّار
من (ب ش ر) الحُثَالة.
Bushayri
Bushayriy
بُشَيْرِيّ
من (ب ش ر) نسبة إلى البُشَيْر تصغير البشر بمعنى قشر وجه الأديم.
Bushra
Bushra
بُشْرة
من (ب ش ر) صورة كتابية صوتية من بُشْرى بمعنى الخبر السار.
Bushra
Bushraa
بُشْرَاء
من (ب ش ر) ممدود بُشْري.
Bushriy
Bushriy
بُشْرِيّ
من (ب ش ر) بمعنى الفرحة وما عطاه المبشر. يستخدم للإناث والذكور.
Busryat
Busryat
بُصْريات
من (ب ص ر) جمع بُصْرية.
Butali
Butliy
بُطْلِي
من (ب ط ل) نسبة إلى البُطل بمعنى ذهاب دم القتيل ضياعا ولم يؤخذ له ثأر ولا دية وسقوط حكم البيع والدليل.
Butams
Butams
بُطَمْس
اسم مركب من السابقة ب وطمس من (ط م س) بمعنى تشويه الشيء أو محوه وإزالة.
Bu Tawb
Bw Twb
بو توْب
انظر تَوْب.
Butayshi
Butayshy
بُطَيْشي
من (ب ط ش) نسبة إلى بُطَيش تصغير البطش بمعنى التناول عند الصولة والأخذ بشدة.
Butayshi
Butayshiy
بُطَيْشِي
من (ب ط ش) نسبة إلى بُطَيش تصغير بطش بمعنى القوة والعنف والإمساك بقوة الوسطو في سرعة.
Bu Tyn
Buw Tiyn
بُو تِين
انظ: تِين.
Buwaytl
Buwaytl
بُوَيْطل
من (ب ط ل) تصغير باطل بمعنى ما لا ثبات له عند الفحص وما وقع غير صحيح من أصله.
Buyasqi
Bwyasqy
بويَسْقي
انظر: يَسْقِي.
Buzanawi
Buzanaawiy
بُزَّنَّاوِيّ
اسم مركب من السابقة ب وزناوي من (ز ن ي) نسبة إلى زَّنَّاء بمعنى الكثير الزنى.
Buzayti
Buzaytiy
بُزَيْتِيّ
اسم مركب من السابقة و زيتي من (ز ي ت) نسبة إلى الزيت بمعنى دهن الزيتون ونحوه، والزيتي هو ما كان بلون الزيت.
Buzur
Buzuwr
بُزُور
من (ب ز ر) جمع البزر.
1 name
201 names
Daab
Daab
دَابّ
من (د ب ب) الماشي مشيا رويدا.
Daaiqah
Daa'iqa
ضَائِقة
من (ض ي ق) مؤنث ضائق: المنضغط بعضه إلى بعض والمتألم بالأمر والضاجر منه.
Daakhil
Daakhil
دَاخِل
من (د خ ل) باطن كل شيء والداخل في الأمر.
Daali
Daaly
ضَالّي
من (ض ل ل) نسبة إلى الضال.
Daalleen
Daalwn
ضَالّون
من (ض ل ل) جمع ضال: كل من ينحرف عن دين الله الحنيف.
Daalun
Daalwniy
ضَالّونِي
من (ض ل ل) نسبة إلى ضالون.
Daamin
Daamin
ضَامِن
من (ض م ن) الكفيل والملتزم والغارم.
Daayif
Daayif
ضَايِف
من (ض ي ف) المائل إلى الشيء والخائف الحذر والضيف.
Daayin
Daayin
دَايِن
من (د ي ن) بتسهيل الهمزة من دائن: المقترض ومن كثر دينه، والدائن لغيره: مذله وستعبده.
Dabaarina
Dabaarina
دَبَّارِنة
من (د ب ر) جمع دَبَّار.
Dabib
Dabiyb
دَبِيب
من (د ب ب) كل ما يدب على الأرض أي يمشي مشيا رويدا.
Dabir
Daabiyr
دَابِير
صورة كتابية صوتية من دَبِير: الذاهب الماضي، والتالي والتابع ومن يخلف الآخر بعد موته ويبقى من بعده.
Dabran
Dabran
دَبْران
من (د ب ر) وصف من دبر بمعنى الذاهب والمولي.
Dabyh
Dabyh
دَبيح
صورة كتابية صوتية من ذَبيح: المذبوح يقطع حلقومه وأوداجه، وما يصلح أن يذبح للنسك.
Dafa
Dafa
دَفْع
من (د ف ع) الإزالة بقوة، وبلوغ الشيء والانتهاء إليه.
Dafaan
Dafaan
دَفَّان
من (د ف ن) الشديد ستر الأشياء وكتمانها، والقائم على دفن الموتى.
Dafatayn
Dafatyn
ضَفَّتين
من (ض ف ف) مثنى ضفة.
Dafd
Dafd
دافد
صورة كتابية صوتية من دافيدن عن العبرية بمعنى حبيب الله. يستخدم للذكور.دافدعن إحدى الصيغ الشائعة للإسم ديفيد.
Daffaq
Dafaaq
دَفَّاق
من (د ف ق) الكثير دفق الماء ونحوه، والشديد الانحناء، ومن انصبت أسنانه إلى قدام، والنهر أو الوادي امتلأ حتى يفيض الماء من جوانبه.
Dafid
Dayfd
دَيفد
إحدى صيغ الإسم ديفيد المأخوذ عن الإسم العبري دواد. يستخدم للذكور.
Dafyd
Dafyd
دافيد
عن العبرية بمعنى الحبيب. يستخدم للذكور.
Dafysh
Dfysh
دفيش
عن العبرية إحدى صيغ الاسم دافد بمعنى محبوب. يستخدم للذكور.
Daha
Dahaa
ضَحَا
صورة كتابية صوتية من ضحى: ضوء الشمس وارتفاع النهار وامتداده.
Dahaaq
Dahaaq
دَهَّاق
من (د ه ق) الكثير كسر الشيء وقطعه أو عصره عصرا شديدا.
Dahab
Dahab
دَهَب
صورة كتابية صوتية من ذَهَب.
Dahisha
Dahishaa
دَهِشَة
من (د ه ش) مؤنث دَهِش.
Dahni
Dhyny
دهيني
من (د ه ن) نسبة إلى دَهِين: الضعيف، شعر دهين ولحية دهينة: مطلية بالدهن.
Dajali
Dajaaliy
دَجَالِيّ
من (د ج ل) السرجين.
Dajjali
Dajaaly
دَجَّالي
من (د ج ل) نسبة إلى دَجَّال: ماء الذهب، والكذاب المموه المدعي؛ أو نسبة إلى الدَجَّالة: الرفقة العيمة الكثيرة الزحمة.
Dakaat
Daakaat
دَاكَّات
من (د ك ك) جمع داكه: التي تدق الشيء أو تدفعه والتي تهدم البناء ونحوه حتى تسويه بالأرض. يستخدم للإناث.
Dakar
Dakar
دَكَر
صورة كتابية صوتية من ذَكَر: خلاف الأنثى ويطلقه العامة غالبا على الرجل القوي.
Dakhaan
Dakhaan
دَخَّان
من (د خ ن) النار الكثيرة الدخان، والشيء الذي صار لونه كلون الدخان، والفاسد الخلق والعقل والدين.
Dakhal
Dakhal
دَخَل
من (د خ ل) الفساد والريبة والشجر الملتف.
Dakhan
Dakhan
دَخَن
من (د خ ن) ما يتصاعد عن النار من دقائق الوقود غير المحترفة.
Dakhul
Dakhuwl
دَخُول
من (د خ ل) المكثر من الدخول.
Dakhun
Dakhuwn
دَخُون
من (د خ ن) المكثر من الدخان والغبار الشديد السطوع. يستخدم للذكور والإناث.
Dakhuwli
Dakhuwly
دَّخُوليّ
من (د خ ل) نسبة إلى الدَّخُول.
Dakir
Dakir
داكِر
صورة كتابية صوتية من ذَاكِر: الكثير الحفظ للشيء، والكثير التسبيح والتهليل.
Daleel
Daliyl
دَلِيل
من (د ل ل) المرشد وما يستدل به.
Dalil al-Rahman
Dlyl Alrhmn
دليل الرحمن
من يرشده الله ويهديه ويدله على الخير.
Dalul
Daluwl
ضَلُول
من (ض ل ل) الضال الممعن في غيه.
Da'ly
Da'ly
دائلي
من (د و ل) نسبة إلى الدَائِل.
Damaah
Damaaa
دَمْعَة
من (د م ع) القطرة من ماء العين، وشرب دمعة الكرم: الخمر.
Damaar
Damaar
دَمَار
من (د م ر) الإستئصال، والهلاك، والدخول بغير إذن والهجوم.
Dameen
Damiyn
ضَمِين
من (ض م ن) الكفيل والملتزم والغارم والمحب العاشق والكل.
Damiah
Damiaaa
دَمِعَة
من (د م ع) المرأة سريعة البكاء كثيرة دمع العين.
Daneen
Daniyn
دَنِين
من (د ن ن) صوت الذباب والنحل والزنانير ونحوها من الكلام الذي لا يفهم.
Dani
Daniy
دَنِيّ
من (د ن و) القريب، والساقط الضعيف الذي إذا أواه الليل لم يبرح ضعفا.
Danielle
Danyyla
دانييلا
إحدى الصيغ الروسية للاسم دانيال. يستخدم للذكور.
Daniyaat
Daniyaat
دَنِيَّات
من (د ن أ) جمع دَنِيَّة: النقيصة؛ أو من (د ن ي) جمع دنية القريبة والناعمة.
Daniyel
Danyly
دَنيلي
إحدى الصيغ الإيطالية للاسم دانيال المأخوذ عن العبرية بمعنى الرب قاضي. يستخدم للذكور.
Danun
Danuwn
دَنُون
من (د ن ن) من به انحناء في الظهر، أو صورة كتابية صوتية من ذي النون.
Danyal
Danyal
دَنْيال
إحدى صيغ دانيال.
Danyal
Danyal
دانيال
عن الإسم العبري دانيئيل بمعنى: قاضي الرب أي من يقضي باسم الرب. يستخدم للذكور.
Danyal
Danyla
دانيلا
إحدى صيغ التمليح الشائعة للاسم دانيال. يستخدم للذكور.
Daqq
Dq
دّقّ
من (د ق ق) الطرق، والكسر.
Dar
Daar
دَار
من (د و ر) المحل الذي يجمع البناء الساحة والمنزل والقبيلة ودار السلام: الجنة. يستخدم للإناث والذكور.
Daraja
Daraja
دَرَجا
صورة كتابية صوتية من دَرَجة.
Darajiy
Darajiy
دَرَجِيّ
من (د ر ج) نسبة إلى الدَّرَج: الطريق، أو نسبة إلى الدَرَجة: المنزلة والرتبة.
Darar
Darar
ضَرَر
من (ض ر ر) الأذى والضيق.
Darbat
Darbat
ضَرْبَت
من (ض ر ب) الصورة التركية من ضربة: المرة من الضرب والتحرك والنبض والإصابة والصدم.
Dariyaat
Dariyaat
دَرِيعات
من (د ر ع) جمع دَرِيعة بمعنى المدروعة: الذبيحة المسلوخة من قبل عنقها والمختنقة.
Darkiy
Darkiy
دَرْكِيّ
من (د ر ك) نسبة إلى الدَرْك: اللحاق والوصول إلى الشيء وأقصى قعر الشيء ومنها الدرك الأسفل في جهنم.
Darr
Dar
دَرّ
من (د ر ر) اللبن أو الكثير منه ومن العمل.
Darra
Daraa
ضَرَّة
من (ض ر ر) إحدى زوجتي الرجل أو زوجاته والمال الكثير.
Darraain
Daraaaiyn
دَرَّاعِين
من (د ر ع) جمع دَرَّاع.
Dars
Dars
دَرْس
من (د ر س) الطريق الخفي، والخلق البالي من الثياب، والمقدار من العلم يدرس في وقت ما.
Daud
Dawa'wd
دَواءود
إحدى صيغ للاسم العبري داود بمعنى محبوب.
Daulah
Duwlaa
دُولَة
من (د و ل) الغلبة، والشيء المتداول من مال ونحو ذلك؛ وفي الفارسية بمعنى تل وإعصار.
David
Dfyd
دفيد
إحدى الصيغ الشائعة للإسم ديفيد.
Daw
Daw
ضَو
صورة كتابية صوتية من ضوء.
Daw
Daw
ضَوْء
من (ض و ء) النور والإشراق.
Dawaaris
Dawaaris
دَوَارِس
من (د ر س) جمع دارسه: التي تقادم عهدها فأصبحت بالية خلقة، أو التي تطلب العلوم وتحصلها، أو جمع دارس: الشيء العافي والثوب الخلق. يستخدم للذكور والإناث.
Daw' Al-Bayt
Daw' Albyt
ضَوْء البيت
نور البيت وإشراقه.
Daw' Alnaym
Daw' Alnaym
ضَوْء النعيم
نور النعيم وإشراقه.
Dawdaa
Daawdaa
دَاودَة
مؤنث داود. يستخدم للإناث.
Dawh
Dawh
داوه
صورة كتابية صوتية من داوا.
Dawiri
Dawiyriy
دَوِيرِيّ
من (د و ر) نسبة إلى دَوِير: الكثير الطواف حول الشيء، ودارت المسألة عادت المناقشة إلى النقطة الأولى.
Dawlaa
Dawlaa
دَوْلَة
من (د و ل) الاستيلاء والغلبة، والشيء المتداول، وشعب يقطن بصفة دائمة إقليما معينا ويتمتع بالشخصية المعنوية بنظام حكومي وبالاستقلال السياسي.
Dawlaat
Dawlaat
دَوْلَات
من (د و ل) جمع دَوْلَة. يستخدم للإناث.
Dawlat
Dawlat
دَوْلَت
الصورة التركية للإسم دولة. يستخدم للإناث.
Dawood
Dawd
داود
عن العبرية دافيديا بمعنى محبوب الله. يستخدم للذكور.
Dawud
Dawwd
داوود
إحدى صيغ داود. يستخدم للذكور.
Dawwam
Daawim
دَاوِم
صورة كتابية صوتية من دَائِم.
Dayaan
Dayaan
دَيَّان
من (د ي ن) القاضي والحاكم والمجازي بالخير والشر.
Dayaana
Dayaana
دَيَّانة
من (د ي ن) من يتعب الآخرين كثيرا.
Dayaani
Dayaaniy
دَيَّانِيّ
من (د ي ن) نسبة إلى الدَّيَّان: القاضي والحاكم والقهار، واسم من أسماء الله تعالى.
Dayf
Dayf
ضَيْف
من (ض ي ف) النازل عند غيره المستأنس به.
Dayin
Dayin
دَيِّن
من (د ي ن) المتمسك بالدين.
Dayiq
Dayiq
ضَيِّق
من (ض ي ق) خلاف الواسع من الأشياء.
Dayiqaa
Dayiqaa
ضَيِّقَة
من (ض ي ق) مؤنث ضيق.
Dayn
Dayn
دَيْن
من (د ي ن) القرض ذو الأجل، وكل ما ليس حاضرا.
Dayyan
Daayaan
دَايَّان
صورة كتابية صوتية من دَيَّان: القاضي والحاكم والمجازي بالخير أو الشر والحاسب والقهار، واسم من اسماء الله عز وجل.
Daʿʿanin
Daaaaniyn
دَعَّانِين
من (د ع ع) أو (د ع ن) جمع دَعَّان.
Dbayh
Dbayh
دبايح
صورة كتابية صوتية من ذَبَائح جمع ذبيحة. يستخدم للذكور.
Deen
Diyn
دِين
من (د ي ن) الدِيانة واسم لجميع ما يعبد به الله والاعتقاد بالجان.
Dhabha
Dhabha
ذَبْحة
من (ذ ب ح) المرة من ذبح قطع الحلقوم وشق الشيء والخنق.
Dhabhah
Dhbhh
ذبحه
عن العبرية بمعنى تقريب وتقرب، وذبيحة، ووجبة. يستخدم للإناث.
Dhahab
Dhhabh
ذهابه
عن العبرية بمعنى ذهب ولون ذهبي والتاء للتأنيث. يستخدم للإناث.
Dhahab
Dhahab
ذَهَب
من (ذ ه ب) عنصر فلزي أصفر اللون يستخدم في صنع الحلى وبعض العملات.
Dhahabiy
Dhahabiy
ذَهَبِيّ
من (ذ ه ب) نسبة إلى الذَّهَب، والذهبي: ما لونه لون الذهب.
Dhahb
Dhahb
ذاهب
عن العبرية بمعنى ذهب. يستخدم للإناث.
Dhakhir
Dhakhiyr
ذَخِير
من (ذ خ ر) من كثر ادخاره للأشياء.
Dhakir al-Din
Dhakr Aldyn
ذاكر الدين
من لا ينسى الدين.
Dhakir Allah
Dakr Allh
داكر الله
صورة كتابية صوتية من ذَاكِر الله: الكثير التمجيد لله وتقديسه وتسبيحه والثناء عليه بجميع محامده.
Dhakr
Dhakr
ذاكر
من (ذ ك ر) الذاكر الشيء حافظه ومستحضره والجاري على لسانه بعد نسيانه، والذاكر فلانة: خاطبها أو المعرض بخطبتها، والذاكر النعمة: شاكرها.
Dhakra
Dhakra
ذاكرة
من (ذ ك ر) مؤنث ذاكر، وقرة النفس على الاحتفاظ بالتجارب السابقة واستعادتها.
Dhamim
Dhamiym
ذَمِيم
من (ذ م م) قليلة الماء من الآبار، والذميم من وصف بالعيب واللوم. يستخدم للذكور والإناث.
Dhariya
Dhariya
ذَرِّيّة
من (ذ ر ر) نسبة إلى الذَّرّ أو الذرة: أصغر جزء في عنصر ما يصح أن يدخل في التفاعلات الكيمائية.
Dhariyaan
Dhaariyaan
ذَارِيَان
من (ذ ر و) مثنى ذاري: الشيء إذا طار في الهواء وتفرق، والرجل إذا مر مرا سريعا.
Dharr
Dhar
ذَرّ
من (ذ ر ر) بمعنى نثر الشيء وتفريقه وبذر الحب في الأرض، والذر: النسل وصغار النمل، وما يرى في شعاع الشمس الداخل من النافذة.
Dhawaat
Dhawaat
ذَوَات
من (ذ و ت) جمع ذات مؤنث ذو: كلمة يتوصل بها إلى الوصف بالأجناس ويكنى بالذوات عن أصحاب الوجوه والطبقة العليا في المجتمع.
Dhayl
Diyl
دِيل
صورة كتابية صوتية بمعنى الذِيل: آخر كل شيء وأسفل الثوب.
Dhbih Allah
Dhbyh Allh
ذبيح الله
من (ذ ب ح) المذبوح وما يصلح أن يذبح للنسك والاسم بمعنى ما ذبح نسكا لله وفي الاسم تنويه بنبي الله إسماعيل وقصته مذكورة في القرآن.
Dhibaana
Dhibaana
ذِبَّانة
من (ذ ب ب) واحدة الذبان: اسم يطلق على كثير من الحشرات المجنحة منها الذبابة المنزلية وذبابة الخيل.
Dhikhr
Dhkhr
ذخر
عن العبرية بمعنى ذكر أو تذكر يستخدم للذكور.
Dhikr
Dhkwr
ذكور
من (ذ ك ر) الكثير الذكر والذكر: حفظ الشيء والثناء عليه.
Dhikraa
Dhikraa
ذِكْرَى
من (ذ ك ر) حفظ الشيء وجريانه على اللسان واستحضاره والثناء على الله وشكره. يستخدم للذكور والإناث.
Dhikraa
Dhikraa
ذِكْرَا
صورة كتابية صوتية من ذِكْرَى: حفظ الشيء واستحضاره وجريانه على اللسان وذكرى الله: الثناء عليه وذكرى النعمة: شكرها.
Dhikr Allah
Dhikr Allh
ذِكْر الله
الثناء على الله وشكر نعمته.
Dhikrat
Dhikrat
ذِكْرَت
الصورة التركية للإسم ذكرى: حفظ الشيء واستحضاره والثناء على الله وشكر نعمته. يستخدم للإناث.
Dhikrayaat
Dhikrayaat
ذِكْرَيَات
من (ذ ك ر) جمع ذكرى.
Dhikriy
Dhikriy
ذِّكْرِيّ
من (ذ ك ر) نسبة إلى الذِّكْر: الصيت والصلاة لله والدعاء إليه، والقرآن.
Dhiraa
Dhiraaa
ذِرَاع
من (ذ ر ع) اليد من كل حيوان ويد الإنسان: من المرفق إلى الرسغ.
Dhiraa
Dhiraaw
ذِراعو
من (ذ ر ع) تمليح أو نسبة فارسية لذراع اليد من كل حيوان.
Dhu Al-Fariq
Dw Alfariq
دو الفَرِق
من ( ف ر ق) الشديد الفزع جبلة من الرجال.
Dhu al-Jalal
Dhuw Aljlal
ذُو الجلال
الجليل والمتنزه عن السفاسف.
Dhu al-Kifl
Dhw Alkifly
ذو الكِفْليّ
من (ك ف ل) نسبة إلى ذِي الكِفل.
Dhu al-Qadr
Dhw Alqadr
ذو القَدْر
صاحب الوقار والحرمة والمنزلة.
Dhuhur
Zhwr
ظهور
من (ظ ه ر) البدو والانتشار والظفر.
Dhukhr
Dhukhr
ذُخْر
من (ذ خ ر) إبقاء الشيء لوقت الحاجة إليه، والاختيار واتخاذ الشيء لفضل فيه.
Dhul-Fath
Dhw Alfath
ذو الفَتْح
صاحب الهداية والإرشاد.
Dhul-Ghaffar
Dhuw Alghafaar
ذُو الغَفَّار
صاحب المغفرة.
Dhul-Ghina
Dhuw Alghina
ذُو الغِنى
صاحب المال.
Dhul-Hijjah
Dhuw Alhija
ذُو الحِجّة
أحد الأشهر الحرم وآخر السنة الهجرية ويكون فيه الحج.
Dhuliy
Dhuliy
ذُلِّيّ
من (ذ ل ل) نسبة إلى الذُل: الضعف والمهانة، والرفق.
Dhul-Kifl
Dhw Alkfl
ذو الكفل
اسم نبي ذكر في القرآن الكريم وقي سمي بذلك لأنه كفل بمائه ركعة كل يومي فوفى بما أخذ على نفسه.
Dhul-Kifl
Dhw Alkifl
ذو الكِفل
لا يوجد
Dhul-Nun
Dhuw Alnwn
ذُو النون
صاحب النون وهو علم على نبي الله يونس عليه السلام.
Dhul-Qarnayn
Dhw Alqarnayn
ذو القَرْنَين
ذو القرنين الموصوف في القرآن الكريم سمي بذلك لأنه له ضفيرتان وقيل لأنه بلق مشرق الأرض ومغربها. يستخدم للذكور.
Dhunun
Dhunuwn
ذُنُّون
من (ذ ن ن) الملح في طلب حاجته.
Dhuriya
Dhuriya
ذُرِية
عن السواحيلية بمعنى جميل ولطيف. يستخدم للإناث.
Dhuriyyah
Dhuryaa
ذُرّيَّة
من (ذ ر ر) نسل الإنسان والنساء والصغار.
Diaaf
Diaaf
ضِعاف
من (ض ع ف) جمع ضعيف: المرأة والمملوك.
Diayani
Diyaaniy
دِيَانِيّ
من (د ي ن) نسبة إلى الدِّيَانة: ما اتخذه الإنسان دينا وتعبد به.
Dibah
Dbah
دباه
عن العبرية بمعنى قذف وشاية وافتراء وتشويه السمعة. يستخدم للإناث.
Dibana
Dibaana
دِبَّانة
صورة كتابية صوتية من ذِبَّانة واحده الذبان: اسم يطلق على كثير من الحشرات المجنحة.
Dibbar
Dbar
دبار
من (د ب ر) الكثير الذهاب والتولية والهالك والتابع لغيره.
Dibh
Dibh
دِبْح
صورة كتابية صوتية من ذِبْح: ما أُعِدّ للذبح.
Dif
Dif
ضِف
صورة كتابية صوتية من ضيف: الانس بالأمر والميل إليه والغريب النازل عند غيره.
Dihaaq
Dihaaq
دِهَاق
من (د ه ق) كأس دهاق: المترعة الممتلئة والصافية.
Dima
Dima
دِماء
من (د م ي) جمع الدم: السائل الحيوي الذي يسري في الجهاز الدوري للإنسا والحيوان، والدم: السنور، ودم الغزلان: بقلة لها زهرة حسنة.
Dini
Diyny
دِيني
من (د ي ن) نسبة إلى الدِين.
Dinyaa
Diynyaa
دِينيَّة
من (د ي ن) مؤنث الديني نسبة إلى الدِين.
Diqrawn
Dqrwn
دقرون
عن العبرية بمعنى ثقب وخرق.
Dira
Dira
دِرْع
قميص من حلقات من الحديد متشابكة يلبس وقاية من السلاح، وثوب صغير تلبسه الجارية في البيت.
Diraaa
Diraaa
دِرَاع
صورة كتابية صوتية من ذِرَاع: اليد من المرفق إلى الرسغ.
Diraaka
Diraaka
دِرَاكة
من (د ر ك) المرة من دراك: اللحاق والتواصل. يستخدم للإناث والذكور.
Diraas
Diraas
دِرَاس
من (د ر س) المكثر من القراءة والحفظ والفهم.
Dirham
Dirhaam
دِرْهَام
من (ر د ه م) بمعنى الدرهم: جزء من اثني عشر جزءا من الأوقية، وإحدى العملات.
Dirham
Drham
درهام
عن الفارسية من درم بمعنى درهم.
Diya
Diyaa
دِيَة
من (و د ي) المال الذي يعطى لولي المقتول بدل نفسه.
Diyaa
Diyaa
ضِيَاء
من (ض و أ) النور والإشراق.
Diyaa
Diyaa
ضِيَا
من (ض و ء) مقصور ضياء.
Diyaa Al-Hasan
Diyaa' Alhsn
ضِيَاء الحسن
نور الحسن وهدايته.
Diyaaba
Diyaaba
دِيَابا
صورة كتابية صوتية من ذِئَابه: جمع الذئب.
Diya al-Din
Diyaa' Aldyn
ضِيَاء الدين
نور الدين وهدايته.
Diyaar
Diyaar
دِيَار
من (د و ر) جمع الدار: المحل يجمع البناء والساحة والمنزل المسكون، والبلد. يستخدم للذكور والإناث.
Diyai
Diyaa'iy
ضِيَائِي
من (ض و أ) نسبة إلى ضياء.
Diyanat
Dyaanat
ديَّانَت
الصيغة التركية للإسم ديانة: ذات الدين. يستخدم للإناث.
Diyati
Diyaatiy
دِيَاتِيّ
من (و د ي) نسبة إلى الدِيَات جمع ديه: المال الذي يعطى ولي المقتول بدل نفسه.
Diynaat
Diynaat
دِينَات
من (د ي ن) جمع الدينة: العبادة والطاعة والملة، والقرض ذو الأجل.
Dua
Duaaa
دُعَاء
من (د ع و) النداء والاستغاثة والسؤال والرغبة إلى الله عز وجل والعبادة.
Dua' al-Karwan
Duaaa' Alkrwan
دُعَاء الكروان
صاحب الصوت الحسن.
Duaayfaan
Duaayfaan
ضُعَيْفَان
من (ض ع ف) تصغير ضعفان: وصف بمعنى الهزيل والمريض والزائد.
Dub
Dub
دُبّ
من (د ب ب) حيوان من السباع.
Dudiyah
Dwdyh
دوديه
إحدى صيغ التمليح الروسية للاسم ديفيد. يستخدم للذكور.
Duhaywiy
Duhaywiy
ضُحَيْوِيّ
من (ض ح و) نسبة إلى ضحيو: تصغير الضحو: الضحى.
Duhn
Duhn
دُهْن
من (د ه ن) مادة في الحيوان والنبات، وسمة جامدة في درجة الحرارة العالية فإذا سالت كانت زيتا، ومقدار ما يبل وجه الأرض من المطر.
Duhuwr
Duhuwr
دُهُور
من (د ه ر) جمع الدهر: مدة الحياة والدنيا كلها، والزمان الطويل، والهمة والإرادة، والغاية والغلبة.
Dukhaan
Dukhaan
دُخَان
من (د خ ن) ما يتصاعد من دقائق الوقود غير المحترقة والتبغ.
Dukhana
Dukhana
دُخَنة
من (د خ ن) القطعة من الدخان.
Dumaani
Dumaaniy
ضُمَّانِي
من (ض م ن) نسبة إلى ضُمَّان: جمع ضامن: الكفيل والملتزم والغارم.
Dumuwa
Dumuwa
دُمُوع
من (د م ع) جمع دمع: ماء العين. يستخدم للإناث والذكور.
Dun
Dwn
دون
من (د و ن) الحقير الخسيس.
Dunaa
Dunaa
دُنَى
من (د ن و) جمع دُنْيا: العالم.
Dunaawi
Dunaawiy
دُنَاوِيّ
من (د ن و) نسبة إلى الدُّنا: جمع الدنيا.
Du Nasr
Dw Nsr
دو نصر
من (ن ص ر) إعانة المظلوم.
Duni
Duwniy
دُونِيّ
من (د و ن) نسبة إلى الدُون، أو نسبة إلى دُونة.
Dunia
Duwniya
دُونِيا
عن الفارسية بمعنى الإخوان أو الجدان أو الخالان، أو صورةك كتابية صوتية من دُنيا. يستخدم للإناث والذكور.
Dunya
Duwnyaa
دُونيَّة
من (د و ن) مؤنث الدُّوني.
Dunya
Dnyh
دنيه
صورة كتابية صوتية من دنيا بمعنى الحياة، وقريب لاصق للنسب.
Dunyaa
Dunyaa
دُنْيَا
من (د ن و) نقيض الآخرة واسم لهذه الحياة مؤنث الأدنى. يستخدم للذكور.
Dunyaa Al-Hayaa
Dunyaa Alhyaa
دُنْيَا الحياة
بهجة الحياة وزينتها.
Dur
Dur
دُرّ
من (د ر ر) جمع دُرَّة.
Durar
Durar
دُرَّر
من (د ر ر) جمع دُرَّه.
Durar
Durar
ضُرَر
صورة كتابية صوتية من دُرَر: جمع درة اللؤلؤة العظيمة الكبيرة والببغاء الصغيرة.
Durr
Drr
درر
عن العبرية بمعنى حرية وانطلاق، أو العصفور، يستخدم للذكور.
Duwayd
Duwayd
دُوَيْد
من (د و د) تصغير ترخيم الدواد.
Dyfyda
Dyfyda
ديفيدا
عن العبرية بمعنى محبوبة أو ودودة. يستخدم للإناث.
Dyjan
Dyjan
ديجان
عن العبرية بمعنى المن الذي نزل على بني اسرائيل في الصحراء أثناء التيه. يستخدم للإناث.
14 names
Eid
Aiyd
عِيد
ما يعود من هم أو مرض أو وق، وكل يوم يحتفل فيه بذكرى كريمة أو حبيبة.
Eidi
Aiydiy
عِيدِي
نسبة إلى العيد.
Eijabi
Iiyjaaby
إِيجَابيّ
من (و ج ب) نسبة إلى الإيجاب: الأكل مرة في اليوم والليلة والإتيان من الحسنات ما يؤهل للجنة ومن السيئات ما يؤهل للنار وجعل الشيء لازما والغلبة في السبق الذي يناضل عليه.
Eisawi
Aiysaawiy
عِيْسَاوِيّ
من (ع ي س) نسبة إلى عِيس، أو نسبة إلى عيسى.
Eli
Iyly
إيلي
تمليح إيليا.
Elias
Alyas
الياس
عن العبرية إحدى صيغ الاسم اليشع بمعنى الله خلاصي وهو الاسم القرآني للني إيليا: أحد أنبياء بني اسرائيل.
Elijah
Aylya
ايليا
عن العبرية ايليا بمعنى يهوه هو الإله.
Elisha
Iilyasaa
إِلْيَسَع
"اليسعاليَسَع [مفرد]: نبيّ من الأنبياء وصف في القرآن بأنّه كان مفضَّلا وكان من الأخيار، كان يعمل بصُحُف إبراهيم وبالتوراة، جاء بعد إلياس عليه السَّلام "" {وَإِسْمَاعِيلَ وَالْيَسَعَ وَيُونُسَ وَلُوطًا وَكُلاًّ فَضَّلْنَا عَلَى الْعَالَمِينَ} ""."
Elisha
Aylshaa
ايلشاع
عن العبرية بمعنى الله خلاصي.
Elyasiy
Ilyaasiy
إليَاسِيّ
نسبة إلى إلياس
Enosh
Aanuwsh
أَنُوش
من (ن و ش) اسم منقول عن الفع بمعنى أتناول وأمشى وأسرع في النهوض وأتعلق بالشيء.
Euphrates
Fyrat
فيراط
عن العبرية بمعنى قرصا.
Eva
Ayfa
ايفا
الصيغة الأوربية الشائعة الاستخدام للاسم حواء أم البشر ومعناه الحياة.
Eyhaa
Iiyhaa
إِيحَاء
من (و ح ي) الكلام إلى الشخص بكلام يخفى على غيره والكتابة إلى الشخص والإشارة إليه والأمر بالشيء والبعث والإلهام.
270 names
Faait
Faayit
فَايِت
صورة كتابية صوتية من فائت بمعنى الشيء مضى وقته ولم يفعل. يستخدم للذكور.
Faala
Faala
فَعْلا
من (ف ع ل) صورة مخففة من الإسم فَعْلَاء.
Faar
Faar
فَار
صورة كتابية صوتية من فأن بمعنى حيوان من القوارض.
Faatin
Faatin
فَاطِن
من (ف ط ن) ذو الفطنة والمتنبه للأمر العالم به.
Faatin
Faatin
فَاتِن
من (ف ت ن) الجميل وما يبهر الإنسان ويستهويه.
Fadaa
Faadaa
فَاضَّا
صورة كتابية صوتية من فِضَّة بمعنى فلز أبيض من الجواهر النفيسة التي تستخدم في سك النقود.
Fadaaili
Fadaayiliy
فَضَايِلِيّ
من (ف ض ل) بتسهيل الهمزة من فَضَائِلِيّ نسبة إلى فَضائل.
Fadali
Fadaaliy
فَضَّالِيّ
من (ف ض ل) نسبة إلى فَضَّالة.
Fadia
Faadia
فَادِع
من (ف د ع) من به عوج في المفاصل.
Fadil
Fadiyl
فَضِيل
من (ف ض ل) بمعنى الكثير الإحسان، والرفيع الخلق، والسامي الحسب.
Fadil
Faadil
فَاضِل
من (ف ض ل) المتصف بالفضيلة، والباقي الزائد عن الحاجة.
Fadila
Fadiyla
فَضِيلة
من (ف ض ل) الدرجة الرفيعة في حسن الخلق، وفضيلة كل شيء صفته الطيبة الحسنة.
Fadilah
Faadilaa
فَاضِلَة
من (ف ض ل) مؤنث فَاضِل بمعنى النعمة العظيمة.
Fadilah Al-Shawk
Fadiyla Alshwk
فَضِيلة الشوك
من (ف ض ل) ومن (ش و ك) فضيلة الشوك اسم لما يخرج من الشجرة أو النبات دقيقا صلبا محدد الرأس كالإبر.
Fadilat
Fadiylat
فَضِيلات
من (ف ض ل) جمع فَضِيلة.
Fadili
Fadiyly
فَضِيليّ
من (ف ض ل) نسبة إلى فَضِيل، أو نسبة إلى فَضِيلة.
Fadl
Faduwl
فَضُول
من (ف ض ل) الكثير الخير والجود.
Fadl
Fadl
فَضْل
من (ف ض ل) بمعنى الاحسان ايثارا، والزيادة، وما بقي من الأشياء.
Fadlaa
Fadlaa
فَضْلَة
من (ف ض ل) مؤنث فَضل، ما بقى من الشيء، والثياب الخفيفة للنوم، والفضلة: الخمر.
Fadl Aldyn
Fadl Aldyn
فَضْل الدين
من (ف ض ل) مركب من فضل بمعنى الإحسان، ومن (د ي ن) بمعنى الملة، فيكون إحسان الدين.
Fadl Al-Huda
Fadl Alhda
فَضْل الهدى
من (ف ض ل) الإحسان بلا علة، والزيادة على الاقتصاد، ومن (ه د ي) الرشاد وربما استعملت في الدلالة على الطريق، أو النهار، والطاعة.
Fadl Al-Karim
Fadl Alkrym
فَضْل الكريم
من (ف ض ل) إحسان، ومن (ك ر م) بمعنى إحسان الله تعالى.
Fadl Allah
Fadl Allh
فَضْل الله
من (ف ض ل) ومن لفظ الجلالة.
Fadl Al-Rahman
Fadl Alrhman
فَضْل الرحمان
من (ف ض ل)، ومن (ر ح م) الشديد الرحمة ووصف الله عز وجل ولا يوصف به غيره.
Fadl Din
Fadl Dyn
فَضل دين
من (ف ض ل) ومن (د ي ن) فيكون زيادة الدين وإحسانة.
Fadl Shah
Fadl Shah
فَضْل شاه
من (ف ض ل) ومن شاه وهي في الفارسية بمعنى ملك، فيكون إحسان الملك.
Fadlwa
Fadlwa
فَضْلوا
من (ف ض ل) الإحسان والواو للتدليل أو بدل من هاء الضمير أو للنسب في الفارسية.
Fadlwny
Fadlwny
فَضْلوني
من (ف ض ل) نسبة إلى فَضْلون اسم مركب من كلمة فَضْل واللاحقة ون تفيد التعظيم والتكثير.
Fadly
Fadly
فَضْليّ
من (ف ض ل) نسبة إلى فَضْل، أو إلى فَضْلة.
Faduli
Faduwliy
فَضُولِيّ
من (ف ض ل) نسبة إلى فَضُول.
Fadwa
Fadwaa
فَدْوَا
صورة كتابية صوتية من فَدْوَى وصف للمؤنث من فدي بمعنى استنقذه جمال أو غيره فخلصه مما كان فيه. يستخدم للإناث.
Fadwa
Fadwaa
فَدْوَى
من (ف د ي) المتصفة بالفداء.فَدْوَىمن (ف د ي) صيغة فعول من الفداء بمعنى إنقاذ المكروب أو الاسير ونحوه وتخليصه باملال وغيره، والتضحية.
Fahaash
Fahaash
فَحَّاش
من (ف ح ش) المكثر في قوله وفعله من القبيح، والشنيع والمتجاوز الحد.
Fahim
Fahiym
فَهِيم
من (ف ه م) الكثير الفهم.
Fahisha
Fahiysha
فَحِيشة
من (ف ح ش) مؤنث فَحِيش بمعنى المكثر من الفحش في قول أو فعل.
Fahm
Fahm
فَهْم
من (ف ه م) حسن تصور .
Fahmt
Fahmt
فَهْمت
الصورة التركية للكلمة العربية فهمة من (ف ه م) المرة من الفهم.
Faid
Faa'id
فَائِض
من (ف ي ض) الماء إذا كثر حتى سال، والفائض: الشيء الكثير، والخبر المنتشر.
Faitah
Faytah
فَيْتَح
من (ف ت ح) وصف من الفتح بمعنى الهدي والرشد، وإزالة إغلاق الشيء.
Faiz Allah
Faayiz Allh
فَايِز الله
من (ف و ز) بتسهيل الهمزة من فائر بمعنى الظافز والرابح والناجي، ومن لفظ الجلالة.
Faiz Al-Rahman
Faa'iz Alrhmn
فَائِز الرحمن
من (ف و ز) و من (ر ح م) إسم من أسمائه تعالى.
Faja
Faja
فَجْع
من (ف ج ع) الإيلام الشديد، وأمر فاجع بمعنى يفجع الناس بالدواهي.
Fajariy
Fajariy
فَجَرِيّ
من (ف ج ر) نسبة إلى الفَجَر بمعنى العطاء والكرم والمعروف.
Fajariyaa
Fajariyaa
فَجَرِيَّة
من (ف ج ر) مؤنث فَجَرِيّ.
Fajid
Fajiyd
فَجِيد
صورة كتابية صوتية فَقِيد بمعنى المفقود والمتوفى.
Fajr
Fajr
فَجْر
من (ف ج ر) إنكشاف ظلمة الليل عن نور الصبح. يستخدم للإناث والذكور.
Fajr Aldyn
Fajr Aldyn
فَجْر الدين
من (ف ج ر) انكشاف الليل عن النور الصبح، وطريق فجر: واضح، ومن (و ي ن) الملة، فيكون بدء طلوع الدين وإشراقه على الكون.
Fajr al-Islam
Fajr Alislam
فَجْر الإسلام
من (ف ج ر) ومن (س ل م) الخضوع لله على أي دين من الأديان، والدين الذي بعث الله به محمدا صلى الله عليه وسلم.
Fajriy
Fajriy
فَجْرِيّ
من (ف ج ر) نسبة إلى فَجْر.
Fajriyaa
Fajriyaa
فَجْرِيَّة
من (ف ج ر) مؤنث فَجْرِيّ.
Fakhaa
Fakhaa
فَكْهَة
صورة كتابية صوتية من فاكهة بمعنى إسم لكل ثمرة لذيذة، وإسم للحلواء.
Fakhuwr
Fakhuwr
فَخُور
من (ف خ ر) المتباهي بماله وما لقومه من محاسن والمتكبر.
Fakiha
Faakiha
فَاكِهة
من (ف ك ه) الثمار الحلوة كالتفاح ونحوه.
Fakir
Faakir
فَاكِر
من (ف ك ر) من يعمل العقل في الأمور.
Fakira
Faakiraa
فَاكِرَا
صورة كتابية صوتية من فاكرة بمعنى المتأملة في الأمر والتي تعمل عقلها في المعلوم للوصول إلى معرفة مجهول.
Fakirin
Fakiryn
فَكِرين
من (ف ك ر) إسم على صورة الجمع السالم لكلمة فكر بمعنى الكثير التفكير والتأمل.
Fakiyrya
Fakiyrya
فَكِيرية
من (ف ك ر) مؤنث فكري نسبة إلى الفكير تصغير فكر.
Fakkar
Fakar
فَكّار
من (ف ك ر) الكثير التفكير.
Fakran
Fakran
فَكْران
من (ف ك ر) الكثير.
Fakurun
Fakurwn
فَكُرون
من (ف ك ر) مركب من فكر واللاحقة ون للدلالة على التعظيم.
Falaaha
Falaaha
فَلَاحة
من (ف ل ح) مؤنث فَلَاح.
Falah
Falaah
فَلَاح
من (ف ل ح) الفوز.
Falah
Falah
فَلَح
من (ف ل ح) بمعنى انشقاق الشقة.
Falah
Falh
فَلْح
من (ف ل ح) بمعنى الشق والقطع.
Falah Allah
Falh Allh
فَلْح الله
من (ف ل ح) الشق، ومن لفظ الجلالة الله فيكون توفيق الله وتيسيره.
Falahy
Falahy
فَلَحيّ
من (ف ل ح) نسبة إلى فَلَح.
Falak
Falaak
فَلَاك
من (ف ل ك) الفقير.
Falak
Flak
فلاك
عن العبرية من فلك بمعنى منطقة، ومقاطعة، ومغزل، وعصا، وركيزة، أو جرم سماوي.
Falaky
Falaky
فَلَكيّ
من (ف ل ك) المشتغل بعلم الفَلَك وهو العلم الذي يبحث في الأجرام العلوية وأحوالها.
Fal Al-Khair
Falu Alkhyr
فالُ الخير
من (ف أ ل) القول أو الفعل يستبشر به، ومن (خ ي ر) العمل الحسن، فيكون : بشارة الخير. يستخدم للذكور والإناث.
Falaqaat
Falaqaat
فَلَقَات
من (ف ل ق) جمع فَلَقَة.
Falhiy
Falhiy
فَلْحِيّ
من (ف ل ح) نسبة إلى فَلْح.
Falih
Faalih
فَالِح
من (ف ل ح) الفائز، ومن يزين البيع والشراء للبائع والمشتري، والزرع.
Faliha
Faalihaa
فَالِحَة
من (ف ل ح) مؤنث فَالِح.
Falihi
Faalihiy
فَالِحِيّ
من (ف ل ح) نسبة إلى فَالِح بمعنى الظافر بما يريد، والذي يشق الأرض وغيرها.
Fallahan
Falaahan
فَلَّاحان
من (ف ل ح) مثنى الفَلَّاح.
Fallus
Faluws
فَلُّوس
من (ف ل س) الكثير الإفلاس والتوقف عن سداد ديونه.
Faluh
Faluwh
فَلُوح
من (ف ل ح) وصف للمبالغة من الفَلْح بمعنى الظفر والفوزر بالمطلوب.
Falyh
Falyh
فَليح
من (ف ل ح) الكثير الظفر.
Faqih
Faqiyh
فَقِيه
من (ف ق ه) العالم الفطن، والعالم بأصول الشريعة وأحكامها، ومن يقرأ القرآن ويعلمه.
Faqir
Faqir
فَقِر
من (ف ق ر) من اشتكى فقار ظهره الفقار: السلسلة العظمية الظهرية الممتدة من الرأس إلى العصعص.
Faqir
Faqiyr
فَقِير
من (ف ق ر) المكسور الفَقَار، ومخرج الماء من القناة، والبئر ومن لا يملك إلا أقل القوت والمحتاج مطلقا.
Faqira
Faqiyra
فَقِيرة
من (ف ق ر) التي لا تملك إلا أقل القوت.
Faqiri
Faqiyriy
فَقِيرِيّ
من (ف ق ر) نسبة إلى الفَقِير والواحد ممن يسمون بالدراويش.
Faqiyhan
Faqiyhan
فَقِيهان
من (ف ق ه) إسم جاء على صيغة المثنى للإسم فقيه.
Faqq
Faq
فَقّ
من (ف ق ق) علم منقول عن الجملة بمعنى إنفراج وفتح الشيء.
Faqr
Faqr
فَقْر
من (ف ق ر) العوز والحاجة، والشق والحز، والهم والمرض.
Faqr al-Din
Faqr Aldyn
فَقْر الدين
من (ف ق ر) العوز والحاجة، والشق، والحز، ومن (د ي ن) الملة، أو صورة كتابية صوتية من فجر الدين.
Faraaha
Faraaha
فَرَّاحة
من (ف ر ح) مؤنث فَرَّاح.فَرَّاحةمن (ف ر ح) مؤنث فَرَّاح بمعنى المبالغة في السرور.
Faraaj
Faraaj
فَرَّاج
من (ف ر ج) كثير السرور والابتهاج.
Farah
Farah
فَرَح
من (ف ر ح) السرور والإبتهاج، وحفلة العرس.
Farah
Farah
فاراح
عن العبرية بمعنى إزدهر وأفلح وانتشر.
Farah
Faaraah
فَارَّاح
صورة كتابية صوتية من فَرَّاح بمعنى كثير الفرح والابتهاج.
Faraidi
Faraa'idy
فَرَائِضي
من (ف ر ض) نسبة إلى الفرائض جمع فريضة بمعنى ما أوجبه الله على عبادة من حدوده التي بينها بما أمر به ونهى عنه، والحصة المفروضة بقدر معلوم في الزكاة أو الميراث أو نحوهما، والفريضة من الدواب: المسنة.
Faraj
Faraj
فَرَج
من (ف ر ج) إنكشاف الكرب وذهاب الغم.
Faraj
Farajw
فَرَجو
من (ف ر ج) والواو للتدليل.
Faraja Allah
Faraja Allh
فَرَجا الله
صورة كتابية صوتية من فرج الله.
Faraji
Faraajy
فَرَّاجي
من (ف ر ج) نسبة إلى فَرَّاج.
Farajiy
Farajiy
فَرَجِيّ
من (ف ر ج) نسبة إلى فَرَج.
Fardiy
Fardiy
فَرضِي
من (ف ر ض) نسبة إلى الفرض بمعنى الحصة المفروضة من الزكاة والميراث أو نحوهما، وما اوجبه الله على عباده، والعالم بتقسيم المواريث.
Farha
Farhaa
فَرْحاة
من (ف ر ح) صورة كتابية صوتية وخطأ للاسم فرحات: جمع فَرْحة. يستخدم للذكور.
Farha
Farhaa
فَرْحَة
من (ف ر ح) المسرة والبشرى.
Farhat
Farhat
فَرْحات
من (ف ر ح) جمع فَرْحَة بمعنى مسرة وبشرى. يستخدم للذكور والإناث.
Faridhi
Faaridiy
فَارِضِيّ
من (ف ر ض) نسبة إلى فَارِض.
Farighah
Faarighaa
فَارِغَة
من (ف ر غ) الخالية، والمتعة الشيء، والقاصدة إليه.
Farih
Faarih
فَارِح
من (ف ر ح) المسرور والمبتهج.
Fariq
Fariyq
فَرِيق
من (ف ر ق) رتبة من أرفع رتب الجيش والطائفة من الناس.
Fariq
Fariq
فَرِق
من (ف ر ق) الشديد الفزع خلقة وجبلة.
Fariq
Faariq
فَارِق
من (ف ر ق) المُمَيز بين الأمور، وسحابة منفردة عن السحب، ومن يحكم بين المتخاصمين.
Fariqo
Fariyqw
فَرِيقو
من (ف ر ق) الطائفة من الناس والواو لإشباع ضمة هاء الضمير أو للتدليل وللنسب في الفارسية.
Farkaani
Farkaaniy
فَرْكَانِي
من (ف ر ك) نسبة إلى الفَرْكَان.
Farooq
Faaruwq
فَارُوق
من (ف ر ق) الفاصل بين الحق والباطل، والشديد الفزع.
Farouq
Faruwq
فَرُوق
من (ف ر ق) الشديد الفَزع، أو صورة كتابية صوتية من الفاروق بمعنى من يفرق الحق من الباطل، ولقب أمير المؤمنين عمر بن الخطاب.
Farqa
Farqa
فارقة
عن الألمانية القديمة بمعنى حاكمة مسالمة وحاكمة محبة للسلام.
Farraj
Fararaj
فَرَّراج
صيغة كتابية صوتية من فَرّاج بمعنى الذي يزيل الهم ويكشف الكرب.
Farraqah
Faraaqa
فَرَّاقة
من (ف ر ق) المُبَالِغَة في التفريق بين الشيئين والحُكْم بين الخصوم. يستخدم للذكور.
Faruq Allah
Faaruwqu Allh
فَارُوقُ الله
من (ف ر ق) من يفرق بين الحق والباطل، ومن لفظ الجلالة فيكون من فرق الله على يديه بين الحق والباطل.
Faruqi
Faaruwqy
فَارُوقي
من (ف ر ق) نسبة إلى فَارُوق.
Fasail
Fasaa'l
فَصَائل
من (ف ص ل) جمع فصيلة.
Faseeli
Fasiyly
فَصِيليّ
من (ف ص ل) نسبة إلى فَصِيل.
Fasih al-Rabb
Fasiyh Alrb
فَصِيح الرب
من (ف ص ح) ابان، والاسم معناه من اتاه الله القدرة على البيان.
Fasiliy
Faasiliy
فَاصِلِيّ
من (ف ص ل) نسبة إلى فاصل بمعنى المميز بين الشيئين، والحاكم بين الخصمين والقاطع.
Fasliy
Fasliy
فَصْلِي
من (ف ص ل) نسبة إلى الفَصْل بمعنى أحد أجزاء الشيء، والمسافة والحاجز بين الشيئين، أو نسبة إلى الفَصْلة: النخلة المنقولة من موضعها، والبحث أو المقال المنتزع من مجلة أو نحوها.
Faslun
Faslwn
فَصْلون
من (ف ص ل) المسافة بين شيئين والحاجز بينهما، والقول الحق القاطع، ومن اللاحقة ون التي تفيد التعظيم والتكثير.
Fasr
Fasr
فَسْر
من (ف س ر) البيان وكشف المغطي.
Fataa
Fataa
فَتَى
من (ف ت و) الشاب بين المراهقة والرجولة، والفتى السخي، والخادم.
Fataa
Fataaa
فَتَاة
من (ف ت و) مؤنث فتى.
Fataahi
Fataahiy
فَتَّاحِي
من (ف ت ح) نسبة إلى الفَتّاح.
Fataan
Fataan
فَتَّان
من (ف ت ن) الشيطان، واللص الذي يعرض للرفقة في طريقهم، والصائع، والفتانان الدرهم والدينار، ومنكر ونكير، والفتان عن الشيء: الصارف.
Fataar
Fataar
فَطَّار
من (ف ط ر) من يشق الشيء أو يوجده ابتداء، وصانع الفطائر.
Fath
Fath
فَتْح
من (ف ت ح) الهدى والرشاد، والبدء.
Fathaala
Fathaala
فَتْحَالّة
صورة كتابية صوتية من فَتْح الله اسم مركب من (ف ت ح) بمعنى الهداية والإرشاد والقضاء ومن لفظ الجلالة.
Fath al-Bab
Fath Albab
فَتْح الباب
من (ف ت ح)، انظر فتح ومن (ب أ ب) انظر باب.
Fath al-Din
Fath Aldyn
فَتْح الدين
مركب من (ف ت ح) ومن (د ي ن) انظر: دين.
Fath Allah
Fath Allh
فَتْح الله
من (ف ت ح) القضاء بين الخصمين، والهداية والرشد، ومن لفظ الجلالة.
Fath Alrahman
Fath Alrahmn
فَتْح الرَّحمن
من (ف ت ح) ومن (ر ح م) انطر فتح ورحمن.
Fathiqa
Faathiqa
فَاثِقة
صورة كتابية صوتية من فَاسِقة بمعنى الخارجة عن طاعة الله.
Fathiyaat
Fathyaat
فَتْحيَّات
من (ف ت ح) جمع فتحية.
Fathy
Fathiy
فَتْحِيّ
من (ف ت ح) نسبة إلى الفتح بمعنى الهدى والرشاد، والبدء، والقضاء.
Fathya
Fathya
فَتْحيّا
صورة كتابية صوتية من فَتْحية مؤنث فَتْحي نسبة إلى الفَتح، والفتح صوت يكتب بخط صغير.
Fatih
Faatih
فَاتِح
من (فت ح) الغازي والبادئ والمهيئ للأمر.
Fatihah
Faatihaa
فَاتِحَة
من (ف ت ح) مؤنث فَاتِح، والفاتحة: إسم لأول سورة في المصحف.
Fatihiy
Faatihiy
فَاتِحِيّ
من (ف ت ح) نسبة إلى فَاتِح بمعنى المزيل المغلق ومنها فاتح البلد أي متملكه بنصر، والفاتح: الهادي والمرشد.
Fatim
Faatim
فَاتِم
صورة كتابية صوتية من فَاطم ترخيم فَاطِمَة بمعنى القاطعة، والتي تنمع الرضيع من الرضاعة وتقطعه عن ذلك. يستخدم للإناث.
Fatima
Faatimaa
فَاطِمَا
صورة كتابية صوتية من فَاطِمَة بمعنى التي قطعت عن رضيعها الرضاعة.
Fatima
Faayma
فَايمة
عن الفرنسية القديمة بمعنى سمعة وشهرة واسعة.
Fatima
Fatiymt
فَطِيمت
الصيغة التركية للكلمة العربية فَطِيمة بمعنى المقطوعة عن الرضاع.
Fatima Al-Nabawiyyah
Faatimaa Alnbwya
فَاطِمَة النبوية
من (ن ب و) انظر: نبوية.
Fatima al-Zahra
Faatima Alzhra
فَاطِمة الزهراء
من (ف ط م) من (ز ه ر) انظر: زهراء.
Fatima al-Zahra
Faatimaa Alzhra
فَاطِمَة الزهرة
من (ز ه ر) انظر: زهرة.
Fatima Al-Zayna
Fatiyma Alzyna
فَطِيمة الزينة
من (ف ط م) التي انقطعت عن الرضاعة، ومن (ز ي ن) الجميلة الحسناء.
Fatimah Allah
Faatmau Allh
فَاطمةُ الله
من (ا ل ه) لفظ الجلالة.
Fatimah al-Sughra
Faatimaa Alsghyra
فَاطِمَة الصغيرة
من (ص غ ر) انظر: صغيرة.
Fatimah al-Zayna
Faatimaa Alzyna
فَاطِمَة الزينة
من (ز ي ن) انظر: زينة.
Fatimah Moura
Faatimaa Mwrya
فَاطِمَة موريا
من (م و ر) انظر: موريا.
Fatimah Umm Al-Khair
Faatimaa Am Alkhyr
فَاطِمَة أم الخير
من أم (انظر أم)، ومن (خ ي ر) انظر خير.
Fatima Zina
Faatimaa Zyna
فَاطِمَة زينة
من (ز ي ن) انظر: زينة.
Fatin
Fatin
فَتِن
من (ف ت ن) المعجب بالشيء والمتعلق بالمرأة. يستخدم للذكور والإناث.
Fatina
Fatiynaa
فَتِينَة
من (ف ت ن) مؤنث فَتِين.
Fatiniyyah
Faatiniyaa
فَاطِنِيَّة
من (ف ط ن) مؤنث فَاطِني نسبة إلى فَاطِن.
Fatiy
Fatiy
فَتِيّ
من (ف ت و) الشاب من إنسان أو حيوان.
Fatiyni
Fatiyniy
فَتِينِيّ
من (ف ت ن) نسبة إلى فَتِين بمعنى الكثير الإبتلاء، والكثير الإعجاب بالمال والأولاد والنساء، أو نسبة إلى فتينة.
Fatly
Fatly
فَطليّ
صورة كتابية صوتية من فَضليّ نسبة إلى الفَضْل بمعنى الإحسان.
Fatman
Fatman
فَطْمان
من (ف ط م) المقطوع عن الرضاعة، والمقطوع عن عود وحبل ونحوهما.
Fatni
Faatniy
فَاتنِيّ
من (ف ت ن) نسبة إلى فَاتِن: الذي يصهر المعادن ليختبرها، والذي يعذب غيره ليحولهعن دينه أو رأيه، ومن يستهوي غيره ويثير إعجابه.
Fatoom
Fatuwm
فَطُّوم
من (ف ط م) تمليح فَطِيم، أو فاطمة.
Fatq
Fatq
فَتْق
من (ف ت ق) الشق، والخلاف بين الجماعة وبروز جزء من الأمعاء من فتحة في جدار البطن.
Fatr
Fatr
فَطْر
من (ف ط ر) الشق.
Fatran
Fatraan
فَطْرَان
من (ف ط ر) من يشق الشيء ومن يوجد الشيء أو يبتدئه، ويطلق هذا الإسم عند العامة على من تناول طعام الفطور.
Fattah
Fataah
فَتَّاح
من (ف ت ح) إسم من أسماء الله تعالى بمعنى أنه يفتح أبواب الرزق لعباده، ويحكم بين الناس، وطائر أسود يكثر تحريك ذنبه.
Fattah
Fatwh
فَتّوح
من (ف ت ح) الكثير الهداية والرشاد، وكثير النصرة والغلبة.
Fattah Allah
Fataah Allh
فَتَّاح الله
من (ف ت ح) ومن لفظ الجلالة.
Fatuhha
Fatuwha
فَتُّوحة
من (ف ت ح) تدليل فتح ونحوه.
Fatuma
Fatuwmaa
فَطُّومَة
من (ف ط م) صيغة التمليح لنحو فَاطِمة بمعنى المرأة إذا قطعت الولد عن الرضاعة.
Fatunah
Faatuwnaa
فَاتُونَة
من (ف ت ن) الشديدة الفتنة والإغواء.
Fatuoni
Faatuwniy
فَاتُونِيّ
من (ف ت ن) نسبة إلى فَاتُون بمعنى الشديد الفتنة والإغواء.
Fauzah
Fwzah
فوزاه
من (ف و ز) الظفر والنجاة والربح والألف والهاء تدل على النداء في حالة الندبة.
Fawaat
Faw'at
فَوْءات
صورة كتابية صوتية من فُؤَاد.
Fawda
Fawdaa
فَوْضَى
من (ف و ض) قو فَوْضَى بمعنى ليس لهم رئيس، ويقال مالهم فوضى بينهم: إذا كانوا شركاء فيه يتصرف كل منهم في جميعه بلا نكير.
Fawz
Fawz
فَوْز
من (ف و ز) النجاة والظفر بالخير.
Fawza
Fawza
فَوْزة
من (ف و ز) المرة من فاز.
Fawzaan
Fawzaan
فَوْزَان
من (ف و زن) مثنى الفَوْز، أو الفائز.
Faydi
Faydy
فَيْضي
من (ف ي ض) نسبة إلى الفَيْض.
Fayhami
Fayhmy
فَيْهميّ
من (ف ه م) نسبة إلى فَيْهم بمعنى حَسَن تَصُور الرجل أو جاد استعداده للاستنباط.
Fayyadh Al-Haq
Fayaad Alhaq
فَيَّاض الحَقّ
من (ف ي ض) ومن (ح ق ق) إسم من أسمائه تعالى بمعنى الثابت بلا شك، والنصيب الواجب للفرد، والجماعة، فيكون الجواد الثابت.
Fayz
Fayz
فَيْظ
من (ف ي ظ) الموت.
Fazaa
Fazaaaa
فَزَعَة
من (ف ز ع) جمع الفازع بمعنى الخائف المذعور، والمتقبض النافر منشيء مخيف.
Fazaa
Fazaa
فَزَع
من (ف ز ع) الخوف والذعر، والأعاثة.
Fazi
Faazia
فَازِع
من (ف ز ع) المنقبض والنافر من شيء مخيف.
Fazia
Fazia
فَزِع
من (ف ز ع) المغيث والمستغيث والخائف.
Faziaa
Faaziaa
فَازِعة
من (ف ز ع) مؤنث فَازِع.
Fazil
Faziyl
فَظِيل
صورة كتابية صوتية من فَضِيل بمعنى ذو الدرجة الرفيعة في حسن الخلق، والذي يعطي ابتداء بلا علة.
Fazzaa
Fazaaa
فَزَّاع
من (ف ز ع) الكثير الخوف، والكثير الإغاثة.
Faʿal
Faaaal
فَعَال
من (ف ع ل) الفِعْلُ حسنا كان أو قبيحا إذا كان من فاعل واحد، والعمل الحميد والكرم.
Feely
Fiyly
فِيليّ
من (ف ي ل) نسبة إلى فِيل.
Fi'al
Fial
فِعْل
من (ف ع ل) العمل.
Fidaa
Fidaa
فِضَّة
من (ف ض ض) فلز أبيض قابل للطرق والصقل من المعادن النفيسة.
Fidaa
Fidaa
فِدَاء
من (ف د ي) ما يقدم من مال نحوه، والفداء: جزاء التقصير في العبادة، والأضحية.
Fidaa
Fidaa
فِدَا
من (ف د ي) مقصور فِدَاء.
Fidaay
Fidaay
فِدَاي
من (ف د ي) بتسهيل الهمزة من ما يقدم من مال ونحوه لتخليص المفدي، وما يقدم الله جزاء لتقصير في عبادة كفارة الصوم والحلق، ولبس المخيط في الإحرام والأضحية. يستخدم للذكور والإناث.
Fidawi
Faadaawy
فَادَاوي
صورة كتابية صوتية من فِدَاوي نسبة إلى الفِدَاء بمعنى ما يقدم من مال ونحوه لتخليص المفدّي، وما يقدم لله تعالى جزاء لتقصير في عبادة، والفادء: الأضحية.
Fidwaay
Fidwaay
فِدْوَاي
من (ف د ي) الحارس الذي يقاتل بنفسه من أجل حماية سيده.
Fikiyriy
Fikiyriy
فِكِّيرِيّ
من (ف ك ر) نسبة إلى الفِكِّير بمعنى الكثير التفكير والتأمل.
Fikkireen
Fikiyriyn
فِكِّيرِين
من (ف ك ر) إسم على صورة الجمع السالم للإسم فِكِّير بمعنى الكثير التفكر والتأمل.
Fikr
Fikr
فِكْر
من (ف ك ر) إعمال العقل في المعلوم للوصول إلى معرفة مجهول.
Fikraat
Fikraat
فِكْرَات
من (ف ك ر) جمع فِكْرَة بمعنى الصورة الذهنية لأمر ما.
Fikr Aldiyn
Fikr Aldiyn
فِكْر الدِّين
من (ف ك ر) إعمال العقل في المعلوم للوصول إلى معرفة المجهول، ومن (د ي ن) إسم لما يتعبد به الله عز وجل.
Fikriy
Fikriy
فِكْرِي
من (ف ك ر) نسبة إلى الفِكْر.
Filly
Fily
فِلّي
من (ف ل ل) نسبة إلى الفِلّ، أو إلى الفِلّة.
Filqat
Filqat
فِلْقات
من (ف ل ق) جمع فِلْقة.
Fiqh
Fyqh
فيقه
صورة كتابية صوتية للإسم وفيقة بمعنى جميلة ومتناسقة ومطيعة.
Firaun
Frwn
فرون
عن العبرية بمعنى مقطوع مشطور، ومرصود مخصص.
Firdaws
Firdaws
فِرْدَوْس
من اليونانية بارادايوس بمعنى البستان والنعيم، واسم جنة من جنات الأخرة في بعض اللغات. يستخدم للإناث والذكور.
Firdaws
Fradys
فراديس
عن اليونانية بارادايسوس، وفردوس جمعت في العربية فراديس: الجنات.
Firjaniya
Firjaaniya
فِرْجَانِيّة
من (ف ر ج) مؤنث فِرْجَانِيّ.
Firq
Firq
فِرْق
من (ف ر ق) الفلق من كل شيء إذا انفلق، والهضبة، والموجة العالية من البحر، ومن كل شيء: القسم ينفصل منه.
Firqa
Fiyrqa
فِيرقا
صورة كتابية صوتية من فِرْقة بمعنى الطائفة من الناس. يستخدم للذكور.
Fitami
Fitamy
فِطاميّ
من (ف ط م) نسبة إلى فِطَام بمعنى فصل الصبي عن رضاعة أمه.
Fitnaa
Fitnaa
فِتْنَة
من (ف تن ) الاعجاب بالشيء والفتنة: الابتلاء والاختبار بالنار والمال والأولاد.
Fitnat
Fitnat
فِتْنات
من (ف ت ن) جمع فِتْنَة.
Fitniy
Fitniy
فِتْنِيّ
من (ف ت ن) نسبة إلى فِتْنَة.
Fitr
Ftr
فطر
عن العبرية بمعنى فتح وباكورة وأول انتاج الماشية، أو بمعنى فتح زناد البندقية.
Fitr
Fitr
فِطر
من (ف ط ر) حبات العنب أول ما تبدو، ويقال رجل فِطْر أي مُفْطر.
Fitra
Fitra
فِطْرة
من (ف ط ر) واحدة الفطر، والخلقة التي يكون عليها كل موجود أول خلقه، والطبيعة السليمة لم تشب بعيب.
Fitra
Ftra
فطرة
عن العبرية مؤنث فطر.
Fitriyaa
Fitriyaa
فِطْرِيَّة
من (ف ط ر) نسبة إلى الفِطْرة بمعنى الطبيعة السليمة التي لم تشب بعيب.
Fityaniy
Fityaniy
فِتْيانِيّ
من (ف ت و) نسبة إلى فِتْيان مثنى فتى.
Fiwaz Al-Rahman
Fiwaz Alrhmn
فِوّاز الرحمن
من (ف و ز) انظر فواز، ومن (ر ح م) اسم من أسماء الله تعالى.
Frayhi
Frayhy
فرايحيّ
من (ف ر ح) نسبة إلى الفَرايحة.
Fu'aada
Fu'aada
فُؤَادة
من (ف أ د) مؤنث فؤاد.
Fuad
F'ad
فؤاد
صورة كتابية صوتية من فؤاد.
Fuad
Fu'aad
فُؤَاد
من (ف أ د) القلب.
Fuad al-Din
Fu'aad Aldyn
فُؤَاد الدين
من (ف أ د) الذي ملأ الدين فؤاده.
Fu'ady
Fu'ady
فُؤادي
من (ف أ د) نسبة إلى الفؤاد.
Fudal
Fudal
فُضَّل
من (ف ض ل) جمع فاضل بمعنى المحسن، والشيء المتبقي.
Fudayla
Fudayla
فُضَيْلة
من (ف ض ل) تصغير فَضْلَة بمعنى ما بقي من الشيء، والمرة من الفضل بمعنى الزيادة والإحسان.
Fudoul
Fuduwl
فُضُول
من (ف ض ل) ما لا فائدة فيه، واشتغال المرء بما لا يعنيه.
Fudul
Fudul
فُضُل
من (ف ض ل) بمعنى الرجل والمرأة في ثياب العمل، والمختالة.
Fuduli
Fuduliy
فُضُلِيّ
من (ف ض ل) نسبة إلى فُضُل.
Fujaa
Fujaa
فُجَّا
صورة كتابية صوتية من فُجَّة بمعنى الفرجة بين الجبلين.
Fujuri
Fujuwry
فُجُوري
من (ف ج ر) نسبة إلى الفُجُور بمعنى الإنبعاث في المعاصي بلا اكتراث.
Fukayriyn
Fukayriyn
فُكَيْرِين
من (ف ك ر) تصغير فكران بمعنى الكثير التفكل أو التأمل.
Fukhayta
Fukhayta
فُخَيْتة
من (ف خ ت) تصغير ترخيم للفاختة بمعنى ضرب من الحمام المطوق إذا مشي توسع في مشيه وباعد بين جناحيه وإبطيه وتمايل.
Fulayka
Fulayka
فُلَيْكا
صورة كتابية صوتية من فُلَيْكة بمعنى السفينة الصغيرة.
Fulaykaa
Fulaykaa
فُلَيْكَة
من (ف ل ك) السفينة الصغيرة، أو تصغير فلكة بمعنى قطعة من الأرض مستديرة، وما استدار من الزور.
Fulky
Fulky
فُلْكي
من (ف ل ك) نسبة إلى الفُلْك بمعنى السفينة.
Fuqaha
Fuqaha
فُقَهاء
من (ف ق ه) العالمون بأصول الشريعة وأحكامها، والذين يقرأون القرآن ويعلمونه.
Fuqaha
Fuqaha
فُقَها
من (ف ق ه) مقصور الفُقَهاء.
Furaat
Furaat
فُرَات
من (ف ر ت) الماء العذب. يستخدم للذكور والإناث.
Furaati
Furaaty
فُرَاتي
من (ف ر ت) نسبة إلى فُرَات.
Furayayn
Furayayn
فُرَيْعين
صيغة تصغير لإسم فرعون ويني في المصرية القديمة الملك.
Furayhaat
Furayhaat
فُرَيْحَات
من (ف ر ح) جمع الفُرَيْحَة.
Furja
Furjaa
فُرْجَة
من (ف ر ج) إنكشاف الغم ومشاهدة ما يسلى به، والشق بين الشيئين.
Furqa
Fuwrqa
فُورقة
صورة كتابية صوتية من فُرقة بمعنى الإفتراق.
Furqani
Furqany
فُرْقاني
من (ف ر ق) نسبة إلى الفُرْقان بمعنى البرهان والحجة، وكل ما فرق به بين الحق والباطل، والقرآن.
Futaihah
Futayhaa
فُتَيْحَة
من (ف ت ح) وصف من فُتْح.
Futariya
Futaariya
فُطَارِية
من (ف ط ر) مؤنث فُطَاريّ.
Futayh
Futayh
فُتَيْح
من (ف ت ح) تصغير فَتْح.
Futaymy
Futaymy
فُطَيمي
من (ف ط م) نسبة إلى الفُطَيم تصغير ترخيم الفاطم بمعنى القاطع غيره، أو القاطع للرضاعة ونحوها.
Futayni
Futayniy
فُتَيْنِيّ
من (ف ت ن) نسبة إلى فُتَيْنَة.
Futnaa
Futnaa
فُتْنَة
من (ف ت ن) نوع من شجر النسط.
Futniy
Futniy
فُتْنِيّ
من (ف ت ن) نسبة إلى فُتْنَة.
Futtuh
Ftuwh
فتُّوح
من (ف ت ح) تدليل فتحي ونحوه.
Futuh
Futuwh
فُتُوح
من (ف ت ح) جمع فَتْح.
Futuhiy
Futuwhiy
فُتُوحِيّ
من (ف ت ح) نسبة إلى فُتُوح.
Futuw
Futuw
فُتُوّ
من (ف ت و) جمع الفَتَى.
Fuwaara
Fuwaara
فُوَارة
من (ف و ر) ما يفور من حد القدر.
Fuza'a
Fuzaaa
فُزْعَة
من (ف ز ع) الذي يفزع منه الناس كثيرا.
Fysh
Fysh
فيصح
عن العبرية بمعنى عيد الفصح أو ضحية عيد الفصح.
Fytahi
Fytahy
فيْتَحيّ
من (ف ت ح) نسبة إلى فَيْتَح.
159 names
Gabriel
Ghbra'yl
غبرائيل
عن العبرية إحدى صيغ الإسم جبرائيل بمعنى رجل الله، أو قوة الرب.
Gabriel
Ghybryal
غيبريال
عن العبرية من جبرائيل: الله قوتي، أو رجل الله، وبطل الله.
Gabriel
Jabryl
جَبْريل
صورة كتابية صوتية من جبرائيل. يستخدم للذكور.
Gabriya
Ghbrya
غبريا
إحدى صيغ الإسم جبريا المأخوذ عن العبرية بمعنى الله قوتي أو رجل الله. يستخدم للذكور.
Ghaabid
Ghaabid
غَابِد
صورة كتابية صوتية من عابد بمعنى الخاضع المطيع لربه.
Ghaad
Ghaad
غَاضّ
من (غ ض ض) الذي يكف بصره أو صوته أو يحفظهما.
Ghaafil
Ghaafil
غَافِل
من (غ ف ل) الساهي عن الشيء والمهمل فيه.
Ghaafira
Ghaafira
غَافِرة
من (غ ف ر) الساترة والصاحفة عن غيرها.
Ghaalibin
Ghaalibiyn
غَالِبِين
من (غ ل ب) جمع الغَالِب.
Ghaar
Ghaar
غَار
كل منخفض في الأرض والبيت المنقور في الجبل الأخدود، والجمع الكثير من الناس والجيش.
Ghaashiy
Ghaashiy
غَاشِيّ
من (غ ش ي) الآتي المكان، والمظلم، والضارب بالسوط.
Ghaasiyaa
Ghaasiyaa
غَاصِّيَّة
من (غ ص ص) مؤنث غَاصي نسبة إلى غَاصّ.
Ghaayba
Ghaayba
غَايبة
من (غ ي ب) بتخفيف الهمزة من غائبة بمعنى خلاف الحاضرة، والشاهدة. ومن تذكر عيوب غيرها في غيبته.
Ghabar
Ghabar
غَبّار
من (غ ب ر) الكثير البقاء والمضي.
Ghabryn
Ghabryn
غَبرين
صورة كتابية صوتية من الغَابِرين: جمع الغابر: الباقي والماضي.
Ghadab
Ghadab
غَضَب
من (غ ض ب) السخط وعدم الرضا.
Ghadar
Ghadar
غَدّار
من (غ د ر) المكثر من نقض العهد.
Ghadb
Ghadb
غَضْب
من (غ ض ب) الأحمر الشديد من كل شيء والثور، والصخرة الصلبة.
Ghadhawi
Ghadhawiy
غَذَوِيّ
من (غ ذ و) الرضيع لا يغذى بلبن أمه بل بلبن غيرها.
Ghadibaa
Ghadiybaa
غَضِيبَة
من (غ ض ب) غَضُوب أي كثيرة الغَضَب.
Ghadibi
Ghadiyby
غَضِيبي
من (غ ض ب) نسبة إلى الغَضِيب.
Ghafaara
Ghafaara
غَفَّارة
من (غ ف ر) الكثيرة المغفرة والستر لغيرها.
Ghafaari
Ghafaariy
غَفَّارِيّ
من (غ ف ر) نسبة إلى الغَفَّار: أو نسبة إلى الغفارية: قرية في محافظة الشرقية في مصر.
Ghafalan
Ghafalan
غَفَلان
من (غ ف ل) مثنى غَفَل السِعَة من العيش.
Ghafariy
Ghafariy
غَفّارِي
من (غ ف ر) نسبة إلى الغَفّار من أسماء الله الحسنى كثير الستر والعفو عن الذنوب.
Ghaffar
Ghafuwr
غَفُّور
من (غ ف ر) كثير الستر والعفو عن الذنوب.
Ghafir
Ghafir
غَفِر
من (غ ف ر) الزغب وهو الشعر الخفيف.
Ghafira
Ghafiyraa
غَفِيرَة
من (غ ف ر) مؤنث غَفِير.
Ghafiri
Ghaafiriy
غَافِرِيّ
نسبة إلى الغَافِر: الساتر المغطي والمتجاوز عن الذنب.
Ghaflaa
Ghaflaa
غَفْلَة
من (غ ف ل) السهو وترك الشيء إهمالا، وستر الشيء. يستخدم للذكور والإناث.
Ghaflan
Ghaflan
غَفْلان
من (غ ف ل) وصف من الغفلة السهو من قلة التحفظ والتيقظ، وترك الشيء إهمالا من غير نسيان.
Ghafr
Ghafr
غَفْر
من (غ ف ر) الستر والتغطية، والبطن، ووبر الثياب، ومنزل للقمر.
Ghafur Al-Haq
Ghafuwr Alhq
غَفُور الحق
من (غ ف ر) مركب إضافي من غفور فعول مفعول أي مغفور، والحق من أسماء الله تعالى فيكون الذي غفر له الحق كثيرا.
Ghafuri
Ghafuwriy
غَفُورِيّ
من (غ ف ر) نسبة إلى غَفُور جمع الغفر، أو جمع الغفر.
Gha'ib
Ghaa'ib
غَائِب
من (غ ي ب) المستور عن العين، والمسافر، ومن يذكر عيوب غيره.
Ghaitha
Ghytht
غيثت
الصورة التركية للإسم غيثة مؤنث الغيث.
Ghalabun
Ghalbwn
غَلْبون
من (غ ل ب) تمليح لبعض اء من نفس المادة مثل غالب وغلاب.
Ghalbi
Ghaalby
غَالبيّ
من (غ ل ب) نسبة إلى غَالِب.
Ghalib
Ghaalib
غَالِب
من (غ ل ب) الظافر والقاهر، والكثير.
Ghalib Billah
Ghaalib Ballh
غَالِب بالله
من (غ ل ب) اسم مركب من غالب بمعنى القاهر والآخذ الشيء ومن لفظ الجلالة فيكون القاهر عدوه بعون الله.
Gham
Gham
غامّ
من (غ م م) الساتر للشيء والحازن غيره وواضع الغمامة على عين الثور ونحوه، واليوم الحزين، والحر الشديد.
Ghamama
Ghamaamaa
غَمَامَة
من (غ م م) السحابة.
Ghana
Ghanaa
غَنَا
من (غ ن ي) مقصور غَنَاء.
Ghanaa
Ghanaa
غَنَاء
من (غ ن ي) ضد الفقر، والنفع، والكفاية.
Ghanaa
Ghanaa
غَنَّا
من (غ ن ي) مقصور غَنَّاء.
Ghanaaym
Ghanaaym
غَنَايم
من (غ ن م) جمع غَنِيم، أو غُنَيْم.
Ghanaman
Ghanaman
غَنَمان
من (غ ن م) مثنى غَنَم القطيع من الماعز والضأن.
Ghananim
Ghanaaniym
غَنَانِيم
من (غ ن م) جمع غَنَّام.
Ghanawi
Ghanawiy
غَنّاوِيّ
من (غ ن ي) نسبة إلى غَنَاء كثر المال والنفع، أو غناوي العامية جمع غِنْوَة ما يترنم به من الكلام الموزون مع الموسيقى.
Ghanayim
Ghaanaayim
غَانَايِم
صورة كتابية صوتية من غَنَايِم: الغنيمة بمعنى ما يؤخذ من المحاربين في الحرب قهرا.
Ghani
Ghaniy
غَنِيّ
من (غ ن ي) الكثير المال والثروة وغير المحتاج، ومن أسماء الله الحسنى الغني.
Ghani
Ghaaniy
غَانِي
من (غ ن ي) صاحب المال الكثير.
Ghanim
Ghaaniym
غَانِيم
صورة كتابية صوتية من الغَنِيم: الفائز بالشيء.
Ghanima
Ghaniymaa
غَنِيمَة
من (غ ن م) مؤنث غَنِيم.
Ghaniyaa
Ghaniyaa
غَنِيَّة
من (غ ن م) مؤنث غَنِي.
Ghaniyaa
Ghaaniyaa
غَانِيَة
من (غ ن ي) الحسناء، والمرأة اللعوب، وصاحبة المال الكثير.
Ghaniyad
Ghaniyd
غَنِيد
صورة كتابية صوتية من عَنِيد: المعرض عن طاعة الله والعاتي، أو المجاوز قدره.
Ghaniym
Ghaniym
غَنِيم
من (غ ن م) غَنُوم.
Ghaniymaat
Ghaniymaat
غَنِيمَات
من (غ ن م) جمع غَنِيمَة.
Ghaniymiy
Ghaniymiy
غَنِيْمِيّ
من (غ ن م) نسبة إلى غَنِيم أو نسبة إلى غَنِيمَة.
Ghannamu
Ghanamw
غَنّامو
من (غ ن م) تمليح غَنَّام.
Ghanwaan
Ghanwaan
غَنْوَان
من (غ ن م) وصف من غَنِي والقياس غنيات.
Ghanyaan
Ghanyaan
غَنْيَان
من (غ ن ي) الكثير المال، ومن استغنى عن غيره.
Ghanyani
Ghanyaaniy
غَنْيَانِيّ
من (غ ن ي) نسبة إلى غَنْيَان.
Gharaabi
Gharaaby
غَرَّابي
من (غ ر ب) نسبة إلى غَرَّاب.
Gharaaq
Gharaaq
غَرَّاق
من (غ ر ق) المكثر من تغطية الشيء بالماء ونحوه.
Gharaari
Gharaariy
غَرَّارِيّ
من (غ ر ر) نسبة إلى الغَرَّار أو الغَرَّارة.
Gharaba
Gharaabaa
غَرَابَة
من (غ ر ب) الابتعاد عن الوطن، والغموض والخفاء في الكلام.
Gharabi
Gharaabiy
غَرَّابِيّ
من (غ ر ب) نسبة إلى الغَرَّاب.
Gharariy
Gharaariy
غَرَارِيّ
من (غ ر ر) نسبة إلى الغَرَارة.
Gharayb
Gharaayb
غَرَايب
من (غ ر ب) بتسهيل الهمزة من غرائب جمع غريبة بمعنى التي ليست من الأهل أو البلد.
Gharbaat
Gharbaat
غَرْبَات
من (غ ر ب) جمع الغَرْبة: النوى والبعد عن الوطن وغيره، والحدة.
Gharbi
Gharbiy
غَرْبِي
من (غ ر ب) نسبة إلى الغرب بمعنى البلاد الواقعة في الغرب، والنشاط، والغربي من الشجر ما أصابته الشمس بحرها عند أفولها.غَرْبِيمن (غ ر ب) نسبة إلى الغَرْب بمعنى اسوداد الشيء، وورم ما في العيون، وداء يصيب الشاة والفرس.
Ghareem
Ghariym
غَرِيم
من (غ ر م) الدائن والذي له الدين والذي عليه الدين.
Ghareeq
Ghariyq
غَرِيق
من (غ ر ق) الذي غلبه الماء فهلك بالاختناق أو كاد، والراسب.
Gharib
Ghariyb
غَرِيب
من (غ ر ب) غير المعروف أو المألوف، والرجل ليس من القوم ولا من البلد.
Gharibah
Ghariyba
غَرِيبة
من (غ ر ب) مؤنث غَرِيب.
Gharibat
Ghariybat
غَرِيبات
من (غ ر ب) جمع غَرِيبة.
Gharibi
Ghariybiy
غَرِيبِيّ
من (غ ر ب) نسبة إلى غَرِيب.
Gharim
Ghaarim
غَارِم
من يلتزم ماضمنه وتكفل به، والخاسر في التجارة.
Gharimi
Ghaarimy
غَارِمي
من (غ ر م) نسبة إلى الغَارِم.
Gharis Allah
Ghariys Allh
غَرِيس الله
من (غ ر س) المغروس المثبت في الأرض من الشجر وغيره.
Ghariy
Ghaariy
غَارِي
من (غ و ر) نسبة إلى الغَار.
Ghariymaan
Ghariymaan
غَرِيمَان
من (غ ر م) مثنى غريم بمعنى الدائن، والمغرم والغارم هما الدائن والمدين.
Gharrasi
Gharaasiy
غَرَّاسِي
من (غ ر س) نسبة إلى الغَرَّاس.
Gharsa
Ghrsa
غرسة
من (غ ر س) وطيء المرء من الفرس.
Gharur
Gharuwr
غَرُور
من (غ ر ر) كل ما غر الإنسان من مال أو جاه أو شهوة أو إنسان أو شيطان.
Ghashiy
Ghaashiy
غَاشِّي
من (غ ش ش) نسبة إلى الغاش بمعنى المنطوي على الحقد والضغينة والمزين لصاحبه غير المصلحة.
Ghashwan
Ghashwan
غَشْوان
من (غ ش ي) من غشيه أمر كالنوم أو الموج أو نحو ذلك.
Ghashwiy
Ghashwiy
غَشْوِيّ
من (غ ش ي) نسبة إلى غَشْوة بمعنى السدرة.
Ghasiyah
Ghasiysmn
غَسِيسمن
(غ س س) الرطبة الفاسدة، والمتغيرة الطعم.
Ghata
Ghataa
غَطَا
صورة كتابية صوتية من غَطَاء: يجعل فوق الشيء فيواربه ويستره.
Ghatr
Ghatr
غَتْر
صورة كتابية صوتية من غَدْر بمعنى نقض العهد وترك الوفاء به.
Ghawaat
Ghawaat
غَوَّات
صورة كتابية صوتية من غَوَّاث: النصرة والإعانة. يستخدم للإناث.
Ghawai
Ghawaay
غَوَّاي
من (غ و ي) بتسهيل الهمزة من غَوَّاء.
Ghawalb
Ghawaalb
غَوَالب
من (غ ل ب) جمع غَالِبة القاهة والآخذة الشيء كرها.
Ghawi
Ghawiy
غَوِيّ
من (غ و ي) الممعن في الضلال.
Ghawi
Ghaawiy
غَاوِي
من (غ و ي) الهاوي الشيء، والممعن في الضلال.
Ghawiyaa
Ghaawiyaa
غَاوِيَة
من (غ و ي) مؤنث الغاوي.
Ghawiyaa
Ghawiyaa
غَوِيَّة
من (غ و ي) مؤنث الغَوِي: الممعن في الضلال.
Ghawiyaan
Ghawiyaan
غَوِيَّان
من (غ و ي) مثنى الغَوِيّ.
Ghawt
Ghawt
غَوْت
صورة كتابية صوتية من غَوْث: الإعانة والنصرة في الشدة.
Ghawyaan
Ghawyaan
غَوْيَان
من (غ و ي) الذي يمعن في الضلال ومن يضل غيره ويفسده.
Ghawz Abd Al-Kareem
Ghawz Abd Alkrym
غَوْز عبد الكريم
صورة كتابية صوتية من غاوز: وصف القاصد، أو البار بأهله، وعبد من (ع ب د) انظر: عبد، وكريم من (ك ر م).
Ghayaa
Ghaayaa
غَايَة
من (غ ي ي) النهاية، والراية.
Ghayaba
Ghayaaba
غَيَابة
من (غ ي ب) قاع الشيء، وعروق الشجر، وكل ما غيب.
Ghayathi
Ghaythy
غَيْثي
من (غ ي ث) نسبة إلى الغَيْث.
Ghaybiy
Ghaybiy
غَيْبِي
من (غ ي ب) نسبة إلى الغَيْب خلاف الشهادة، وكل ما غاب عن الإنسان.
Ghayrun
Ghayrwn
غَيْرون
من (غ ي ر) تمليح لبعض الأعلام من نفس المادة مثل غيران وغيار.
Ghayt
Ghayt
غَيْت
صورة كتابية صوتية من غَيْث، أو صورة كتابية صوتية من غيط: المطمئن الواسع من الأرض.
Ghayth
Ghayth
غَيْث
من (غ ي ث) المطر أو الخاص منه بالخير.
Ghaythaan
Ghaythaan
غَيْثَان
من (غ ي ث) الكثير الخير.
Ghayth Aldyn
Ghayth Aldyn
غَيْث الدين
من (غ ي ث) ومن (د ي ن) الملة، فيكون خيرات الدين ونعمه التي تحل على أتباعه، أو من ينصر الدين ويدافع عنه.
Ghayth Allah
Ghayth Allh
غَيْث الله
من (غ ي ث) من لفظ الجلالة، فيكون خير الله وبركته ونعمه وفيض كرمه.
Ghaythiyya
Ghaythyaa
غَيْثيَّة
من (غ ي ث) مؤنث غَيْثي نسبة إلى غَيْث.
Ghifaar
Ghifaar
غِفَار
من (غ ف ر) الناكص والمنتقض.
Ghifari
Ghifaariy
غِفَارِي
من (غ ف ر) نسبة إلى الغِفَار: ميسم يكون على الخد.
Ghifr
Ghifr
غِفْر
من (غ ف ر) ولد البقرة.
Ghilaal
Ghilaal
غِلَال
من (غ ل ل) جمع غَلَّة ما تدر الأرض منريع والدخل من كراء أي عقار، وفي تونس الغلال الفاكهة. يستخدم للذكور والإناث.
Ghiliy
Ghiliy
غِلِّيّ
من (غ ل ل) نسبة إلى الغِلّ العدادة، والحقد الكامن.
Ghimaamiy
Ghimaamiy
غِمَامِيّ
من (غ م م) نسبة إلى الغِمَامة.
Ghinaa
Ghinaa
غِنَا
من (غ ن ي) مقصور غِنَاء.
Ghinaa
Ghinaa
غِنَى
من (غ ن ي) كثرة المال والثورة والنعم، والاستغناء عن الشيء.
Ghinaa Al-Ikram
Ghinaa Alikram
غِنَى الإكرام
من (غ ن ي) كثرة المال وعدم الحاجة إلى الشيء، ومن (ك ر م) كريم فيكون الكثير العطاء والجود.
Ghir
Ghir
غِرّ
من (غ ر ر) من ينخدع بسهولة.
Ghiyaam
Ghiyaam
غِيَام
من (غ ي م) جمع الغَيْم: السحاب والغيم، وحرف الجوف.
Ghiyathi
Ghiyaathiy
غِيَاثِي
من (غ ي ث) نسبة إلى غِيَاث.
Ghiyniy
Ghiyniy
غِينِيّ
من (غ ي ن) أو نسبة إلى غينيا جمهورية غرب أفريقيا.
Ghudaybaan
Ghudaybaan
غُضَيْبَان
من (غ ض ب) تصغير غَضْبان الساخط والمريد للاتنقام، ومن يغضب سريعا وشديد الغضب.
Ghudwaa
Ghudwaa
غُدْوَة
من (غ د و) ما بين الفجر وطلوع الشمس.
Ghufayla
Ghufayla
غُفَيْلة
من (غ ف ل) تصغير ترخيم غافلة الساهية من قلة التحفظ والتيقظ ومن تترك الشيء إهمالا من غير نسيان.
Ghufool
Ghufuwl
غُفُول
من (غ ف ل) جمع غَافِل الساهي من قلة التحفظ والتيقظ، والتارك للشيء إهمالا من غير نسيان، والساتر للشيء.
Ghufran
Ghufran
غُفْران
من (غ ف ر) ستر الذنوب والعفو عنها. يستخدم للذكور والإناث.
Ghufuri
Ghufuwriy
غُفُورِيّ
من (غ ف ر) نسبة إلى غُفُور.
Ghulaam
Ghulaam
غُلَام
من (غ ل م) الصَّبِيّ من حين ولادته إلى أن يشب والخادم.
Ghulaamaan
Ghulaamaan
غُلَامَان
من (غ ل م) مثنى غُلَام.
Ghulawaa
Ghulawaa
غُلَوَى
من (غ ل و) نسبة إلى مقصور غُلَوا الغُلُوّ، وغُلوَاءُ الشباب أوله وحدته.
Ghuli
Ghuwliy
غُولِيّ
من (غ و ل) نسبة إلى غُول.
Ghulul
Ghuluwl
غُلُول
من (غ ل ل) الدخول في الشيء والتعمق فيه، والخيانة.
Ghunayaan
Ghunayaan
غُنَيَّان
من (غ ن ي) تصغير غَنْيَان.
Ghunaymaat
Ghunaymaat
غُنَيْمَات
من (غ ن م) جمع غُنَيْمة.
Ghunaymy
Ghunaymy
غُنَيْميّ
من (غ ن م) نسبة إلى غُنَيْم أو نسبة إلى غُنَيْمة.
Ghunwa
Ghunwaa
غُنْوَة
من (غ ن ي) الإستغناء عن الشيء.
Ghunwiy
Ghunwiy
غُنْوِيّ
من (غ ن ي) نسبة إلى الغُنْوَة إسم من الإستغناء عن الشيء.
Ghuraab
Ghuraab
غُرَاب
من (غ ر ب) طير منها الأسود والأبقع، وأول كل شيء.
Ghuraabaa
Ghuraabaa
غُرَابَة
من (غ ر ب) مؤنث غراب.
Ghuraaby
Ghuraaby
غُرَابيّ
من (غ ر ب) نسبة إلى غُرَاب، أو نسبة إلى غُرَابة بمعنى ضرب من التمر.
Ghuraybaat
Ghuraybaat
غُرَيْبَات
من (غ ر ب) جمع الغريبة تصغير الغربة.
Ghurayban
Ghurayban
غُرَيْبان
من(غ ر ب) مثنى غُرَيْب.غُرَيْبانمن (غ ر ب) تصغير غربان بمعنى الذي جهل فلم يعرف، ومن بعد عن وطنهه أو كان في غير قومه أو غير بلده.
Ghuraybiy
Ghuraybiy
غُرَيْبِيّ
من (غ ر ب) نسبة إلى غُرَيْب.
Ghurbat
Ghurbat
غُرْبات
من (غ ر ب) جمع الغُرْبَة: الابتعاد عن الوطن، والغموض من الكلام، والبياض الصرف.
Ghurur
Ghuruwr
غُرُور
من (غ ر ر) جمع غار بمعنى شاهد وشهود، والغرور، والخداع، والطمع في الدنيا بالباطل. يستخدم للذكور والإناث.
Ghusn
Ghusn
غُصْن
من (غ ص ن) ما تشعب من ساق.
Ghuwayaa
Ghuwayaa
غُوَيَّة
من (غ و ي) تصغير الغَيَّة: المرة من غوى: الممعن في الضلال.
Ghuwaythi
Ghuwaythiy
غُوَيْثِيّ
من (غ و ث) نسبة إلى غُوَيْث تصغير الغَوْث.
Ghuzaywat
Ghuzaywat
غُزَيْوات
من (غ ز و) جمع الغزيوة تصغير الغزوة: واحدة الغزو معنى السير إلى قتال الأعداء وانتهابهم في ديارهم، وطلب الشيء.
Gibril
Ghibriyaal
غِبْرِيَال
صورة كتابية صوتية من جِبْرِيل.
Giuna
Jywna
جيونا
الصيغة الإيطالية للاسم يونا المأخوذ عن العبرية بمعنى حمامة. يستخدم للذكور.
Goliath
Kaaluwt
كَالُوت
من (ك ل ت) وصف من كَلَت بمعنى جمع الشيء ورماه، وكلت الفرس: ركضه.
450 names
Haabd
Haaaabd
هَاعَبْد
إسم مركب من أداة التعريف القديمة أو التنبيه ها، والكلمة العربية عبد من (ع ب د) الإنسان حرا كان أو رقيقا.
Ha'adl
Haaaadl
هَاعَدْل
مركب من الهاء أداة التعريف القديمة والتنبيه ومن (ع د ل) الإنصاف، والمثل النظير، والجزاء، والفداء.
Haadun
Haaduwn
هَادُون
من (ه د ي جمع هادي بمعنى المرشد غيره.
Haafizi
Haafiziy
حَافِظِي
من (ح ف ظ) نسبة إلى حَافِظ.
Haajiyaa
Haajiyaa
حَاجِيَة
من (ح ج ج) مؤنث حَاجِي.
Haalifiy
Haalifiy
حَالِفِيّ
من (ح ل ف) نسبة إلى حَالِف.
Haarisiy
Haarisiy
حَارِصِيّ
من (ح ر ص) نسبة إلى الحَارِص: الجشع المشفق والمجد في نفع غيره وهدايته، والقاشر الجلد ونحوه.
Haba
Habaa
هَبَاء
من (ه ب و) التراب الذي تطيره الريح ويلزق بالأشياء، والهباء من الناس القليلو العقل.
Haba
Habaa
هَبَا
من (ه ب و) مقصور هَبَاء. يستخدم للإناث.
Habaa
Habaa
حَبَّة
من (ح ب ب) واحدة الحب: ما يكون في السنبل والأكمام والحبة من الشيء: جزؤه، وحبة القلب: مهجته وسويداؤه.
Habaat
Habaat
حَبَّات
من (ح ب ب) جمع حبة: ما يكون في السنبل والأكمام.
Habaat Al-Nufus
Habaat Alnfws
حَبَّات النفوس
مهج النفوس وثمارها.
Habal
Habal
حَبَل
من (ح ب ل) كل ما احتواه غيره.
Hab Alriyaah
Hab Alriyaah
هَبّ الرِّيَاح
مركب من (ه ب ب) الهيج، ومن (ر و ح) جمع الريح وهو الهواء إذا تحرك.
Habash
Habash
حَبَش
من (ح ب ش) جنس من السودان، وسكان بلاد الحبشة (إثيوبيا) ودرب بالبصرة كما يطلق الاسم على الديك الرومي.
Habba
Haabaa
هَابَّا
صورة كتابية صوتية من هَابَّة.
Habesha
Haabishaa
هَابِشَة
من (ه ب ش) الجامعة، والجديدة الطارئة على القوم.
Habib
Hbyb
هبيب
عن السواحلية بمعنى حبيب محبوب.
Habib
Haabiyb
هَابِيب
عن السواحلية بمنى حبيب محبوب.هَابِيبمن (ه ب ب) وصف بمعنى الكثير الصياح والشديد الهيجانن والكثير الإسراع والنهوض إلى الشيء.
Habib al-Rahman
Habiyb Alrhmn
حَبِيب الرحمن
من (ح ب ب) محب الرحمن أو محبوبه.
Habibullah
Habiya Allh
حَبِّيَ الله
حبيب الله ومحب الله.
Habil
Haabiyl
هَابِيل
عن العبرية بمعنى نفس.
Habisha
Habiysha
حَبِيشة
من (ح ب ش) مؤنث حبيش.
Habitan
Habiytaan
حَبِيطَان
من (ح ب ط) مثنى حبيط.
Habl
Habl
حَبْل
من (ح ب ل) ما فتل من ليف ونحوه ليربط أو يقاد به، والعهد والذمة والأمان.
Habsuwn
Habsuwn
حَبْسُون
من (ح ب س) المنع والإمساك والسجن ووقف الشيء لا يباع ولا يورث ويخصص عائده في التقرب إلى الله عز وجل واللاحقة ون التي تفيد التمليح أو التعظيم.
Habtaan
Habtaan
حَبْطَان
من (ح ب ط) الباطل من العمل.
Hadabaat
Hadabaat
هَدَبَات
من (ه د ب) جمع هَدَبَة بمعنى الشعرة النابتة على أشفار العين.
Hadahid
Hadaahid
هَدَاهِد
من (ه د ه د) جمع طائر الهُدْهُد.
Hadarat
Hadaraat
حَضَرَات
من (ح ض ر) جمع حَضْرة.
Hadariy
Hadariy
حَضَرِيّ
من (ح ض ر) نسبة إلى الحَضَر: المدن والقرى والريف وما يقابل البادية وساكن الحضر من الناس.
Hadaya
Hadaaya
هَدَايا
من (ه د ي) جمع هَدِيّة.
Hadhad
Haadhad
هَادْهَد
صورة كتابية صوتية من هَدْهَد علم منقول عن الجملة الفعلية بمعنى صوت الطائر.
Hadhar
Hadhar
حَذَر
من (ح ذ ر) الحزم والتحرز وثقل في العين من أذى يصيبها.
Hadhayan
Hadhayan
هَذَيان
من (ه ذ ي) الكلام غير المعقول.
Hadhir
Hadhir
حَذِر
من (ح ذ ر) المتيقظ المستعد المتحرز الخائف.
Hadhir
Haadhir
حَاذِر
من (ح ذ ر) المتيقظ المستقظ، ومن يخاف الشيء ويحترز منه.
Hadi
Hadiy
هادِي
من (ه د ي) المرشد الدليل، والعنق، والأسد، ومن أسماء الله تعالى.
Hadid
Hadiyd
حَدِيد
من (ح د د) فلز معروف، أو مبالغة في الحد بمعنى الفصل بين شيئين، والمنع والذنب والعقوبة والبأس والنفاذ والمجاورة، أو مبالغة في الحِدَّة بمعنى النشاط والسرعة والمضاء في اللسان والفهم.
Hadid
Hadiyd
حَدِّيد
من (ح د د) كثير المنع والغضب والسرعة والنشاط.
Hadidaa
Hadiydaa
حَدِيدَا
صورة كتابية صوتية من حَدِيدة: القطعة من الحديد، والنشيطة والقوية.
Hadidah
Hadiyda
حَدِيدة
من (ح د د) القطعة من الحَدِيد والنشيطة والقوية.
Hadiqah
Hadiyqaa
حَدِيقَة
من (ح د ق) كل أرض ذات شجر أو نخل مثمر أحاط به حاجز.
Hadiqiy
Hadiqiy
حَدِقِيّ
من (ح د ق) نسبة إلى الحَدِيقة.
Hadith
Hadiyt
حَدِيت
صورة كتابية صوتية من حديث: كل ما يتحدث به من كلام وخبر، والحديث: كلام الرسول صلى الله عليه وسلم.
Hadiya
Haadiya
هَادِية
من (ه د ي) او (ه د أ) مؤنث هَادِي.
Hadiya
Hadiya
هَدِيّة
من (ه د ي) العروس، وما يقدمه القريب أو الصديق من التحف والألطاف.
Hadyaan
Hadyaan
هَدْيَان
من (ه د ي) وصف من الهِدَاية.
Hafaayz
Hafaayz
حَفَايظ
من (ح ف ظ) بتسهيل الهمزة من حفائظ: جمع حفيظة، وأهل الحفائظ: المدافعون عن أعراضهم وأعرافهم.
Hafaaz
Hafaaz
حَفَّاظ
من (ح ف ظ) الكثير الحفظ.
Hafaiz
Hafaayiz
حَفَايِظ
من (ح ف ظ) بتخفيف الهمزة من حفائظ: جمع حفيظة: الغضب والحمية والتقية والحذر.
Hafiiz al-Kareem
Hafiyz Alkrym
حَفِيظ الكريم
من يحفظه الله الكريم ويحرسه ويرعاه.
Hafith
Haafit
حَافِت
صورة كتابية صوتية من حافد: العون والخادم وولد الولد.
Hafiyz Al-Rahman
Hafiyz Alrhmn
حَفِيظ الرحمن
من يحفظه الله ويحرسه ويرعاه.
Hafiz
Hafiyz
حَفِيظ
من (ح ف ظ) الأمين، ومن يرعى حدود الله، وصفة من صفات الله تعالى.
Hafiz
Haafiz
حَافِظ
من (ح ف ظ) الموكل بالشيء يصونه ويحرسه، والذي رزق حفظ ما يسمع وقلما ينسي، ومن يحفظ القرآن الكريم أو عددا عظيما من الأحاديث.
Hafiza
Haafizaa
حَافِظَة
من (ح ف ظ) مؤنث حافظ.
Hafizah
Hafiyzaa
حَفِيظَة
من (ح ف ظ) مؤنث حَفِيظ.
Hafiz Al-Haq
Hafiyz Alhq
حَفِيظ الحق
من يحفظه الله ويحرسه.
Hafiz Allah
Haafiz Allh
حَافِظ الله
من يحرس دين الله ولا يتعدى حدوده.
Hafiz Allah
Hafiyz Allh
حَفِيظ الله
من يحفظه الله ويحرسه.
Hafiz Muhammad
Haafiz Muhamad
حَافِظ مُحَمَّد
انظر: حافظ ومحمد.
Hafr
Hafr
حَفْر
من (ح ف ر) ما حفر من الأشياء، والبئر الموسعة فوق قدرها، والتراب المستخرج من المكان المحفور.
Hafzaan
Hafzaan
حَفْظَان
من (ح ف ظ) صائن الأشياء وحارسها وضابط الكلام.
Hah
Hah
هَهْ
إسم صوت للتذكرة والتوعيد. يستخدم للذكور والإناث.
Hajaan
Hajaan
حَجَّان
من (ح ج ج) مثنى حَجّ؛ أو مثنى حَاجّ.
Hajaji
Hajaajy
حَجَّاجيّ
من (ح ج ج) نسبة إلى حجَّاج.
Hajar
Hajar
حَجَر
من (ح ج ر) ما تكسر من الصخور، والحجر الأسود: حجر الكعبة المشرفة، وحجر الأرض الداهية من الرجال، وأهل الحجر: أهل البوادي الذين يسكنون مواضع الأحجار والرمال، والحجران: الذهب والفضة.
Hajaroo
Haajaruw
هَاجَرُو
من (ه ج ر) علم منقول عن الجملة الفعلية بمعنى تركوا وطنهم.
Hajbaan
Hajbaan
حَجْبَان
من (ح ج ب) الساتر الشيء، والحائل بين شيئين، والمانع غيره من الدخول في الميراث.
Hajij
Haajij
حَاجِج
من (ح ج ج) الحاج.
Hajin
Hajiyn
هَجِين
من (ه ج ن) اللئيم، والعربي الأب الأعجمي الأم.
Hajiya
Haajiyaa
حَاجِيَّة
من (ح ج و) مؤنث حَاجِيّ.
Hajiyaan
Haajiyaan
حَاجِيَان
من (ح ج و) مثنى حَاجِي.
Hajiyyah
Hajiyjaa
حَجِيجَة
من (ح ج ج) الكثيرة الذهاب إلى الحجاز لأداء الحج، والغالبة غيرها في المحاجة.
Hajiz
Haajiz
حَاجِز
من (ح ج ز) الفاصل بين الشيئين، والذي يمنع الناس بعضهم عن بعض ويفصل بينهم بالحق.
Hajj
Haj
حاجّ
من (ح ج ج) قاصد المكان ومنه حاج البيت الحرام، واسم لأكثر من فرع وفخذ وقبيلة من العرب.
Hajj
Hj
هج
عن الإنجليزية صيغة مأخوذة عن العبرية بمعنى عيد بهجة.
Hajj
Haj
هَجّ
من (ه ج ج) تأجج النار واتقادها.
Hajj
Haj
حَجّ
من (ح ج ج) القصد والقدوم وأحد أركان الاسلام الخمسة.
Hajjan
Haajaan
حَاجَّان
من (ح ج ج) مثنى حَاجّ.
Hajji
Haajiy
حَاجِي
من (ح ج و) الواقف الوثابت المقيم بالمكان، والذي يضن بالشيء، ومن يظن يغيره شيئا ومانع الشيء، وحافظه، والغالب في المجادلة.
Hajji
Haajiy
حَاجِيّ
من (ح ج و) نسبة إلى حَاجِي.
Hajji
Hajiyj
حَجِيج
من (ح ج ج) جمع حاج.
Hajji
Haajiy
حَاجِّيّ
من (ح ج ج) نسبة إلى حَاجّ.
Hajji Abduh
Haajiy Aabduh
حَاجِّيّ عَبْدُه
انظر حَاجِّيّ وعبده.
Hajjun
Haajuwn
حَاجُّون
من (ح ج ج) جمع حاج.
Hajru
Haajruw
هَاجْرُو
من (ه ج ر) مركب من هاجر والواو للنسب أو التدليل.
Hajub
Hajuwb
حَجُوب
من (ح ج ب) الكثير الحَجْب والمنع.
Hajuj
Hajuwj
حَجُوج
من (ح ج ج) الكثير الحج.
Hajuji
Hajuwjiy
حَجُوجِيّ
من (ح ج ج) نسبة إلى حجُوج.
Hajuw
Hajuw
حَجُّو
صورة كتابية صوتية من حَجَّة: أو صيغة تمليح حاج وحجة.
Hajuwk
Hajuwk
حَجُوك
صورة كتابية صوتية من حَجُوج: الكثير الحج والغالب غيره بالحجة والبرهان.
Hajzuw
Hajzuw
حَجْزُو
من (ح ج ز) تمليح وتدليل الحاجز: الذي يمنع بعض الناس من بعض ويفصل بينهم بالحق.
Hakamiy
Hakamiy
حَكَمِي
من (ح ك م) نسبة إلى حَكَم: القضاء.
Hakamiyaa
Hakamiyaa
حَكَمِيَّة
من (ح ك م) مؤنث حَكَمِيّ.
Hakamy
Hakamy
حَكَمي
من (ح ك م) نسبة إلى الحَكَم: الحاكم ومن يختار للفضل بين المتنازعين.
Hakeem
Hakiym
حَكِيم
من (ح ك م) الخبير بدقائق الأمور وبواطنها، والذي يضع الشيء في موضعه، والطبيب والفيلسوف، والذكر الحكيم: القرآن الكريم، والحكيم: من أسماء الله تعالى.
Hakeem al-Din
Hakiym Aldyn
حَكِيم الدين
عالم الدين المتفقه فيه.
Hakim
Haakim
حَاكِم
من (ح ك م) القاضي والأمير.
Hakimah
Hakiymaa
حَكِيمَة
من (ح ك م) مؤنث حَكِيم.
Hakim Allah
Hakiym Allh
حَكِيم الله
الفقيه الموهوب والعالم الرباني.
Hakimi
Hakiymy
حَكِيمي
من (ح ك م) نسبة إلى حكيم.
Hakimiyya
Hakiymyaa
حَكِيميَّة
من (ح ك م) مؤنث حَكِيميّ.
Hakimowni
Hakiymuwny
حَكِيمُوني
من (ح ك م) نسبة إلى حَكِيمون: اسم مركب من حكيم والواو والنون للتمليح أو التعظيم.
Hakiym
Hakiymn
حَكِيمن
صورة كتابية صوتية من حكيم، والنون: عوض عن التنوين.
Hakiymaan
Hakiymaan
حَكِيمَان
"حَكِيمَانمن (ح ك م) مثنى حكيم؛ أو اسم أرمني مكون من الكلمة العربية ""حكيم"" والنهاية ""يان"" الدالة على اسم الأسرة."
Halaalil
Halaalil
هَلَالِل
من (ه ل ل) جمع هَلَل بمعنى ما نسج العنكبوت.
Halakuwt
Halakuwt
هَلَكُوت
من (ه ل ك) مصدر بمعنى الموت.
Halal
Halaal
حَلَال
من (ح ل ل) ما أحله الله، والمحرم إذا تحلل من إحرامه.
Halala
Halaalaa
حَلَّالَة
من (ح ل ل) مؤنث حَلَّال.
Halala
Halaala
حَلَالة
من (ح ل ل) مؤنث حَلَال.
Halayily
Halaayily
حَلَايِلي
من (ح ل ل) بتسهيل الهمزة من حَلَائلي: نسبة إلى حلائل: جمع حليلة: زوجة الرجل.
Haleeb
Haliyb
حَلِيب
من (ح ل ب) اللبن المحلوب الذي استرخج من الضرع، وشراب التمر، والقوم إذا اجتمعوا من كل وجة.
Halif
Haalif
حَالِف
من (ح ل ف) المقسم.
Halim
Haliym
حَلِيم
من (ح ل م) العاقل الصبور، ومبالغة في الحالم بمعنى الذي يرى في منامه حلما والبعير السمين، والحليم: اسم من أسمائه تعالى.
Halimaan
Haalimaan
هَالِمَان
من (ه ل م) مثنى هَالِم.
Halimi
Haalimiy
حَالِمِيّ
من (ح ل م) نسبة إلى الحَالِم: من أدرك وبلغ مبلغ الرجال، ومن رأي في نومه رؤيا.
Halimi
Haliymiy
حَلِيمِيّ
من (ح ل م) نسبة إلى حَلِيم؛ أو حَلِيمة.
Haliyk
Haliyk
هَلِيك
من (ه ل ك) تصغير الهلك، أو تصغير ترخيم الهلاك بمعنى الموت.
Hallam
Halaam
حَلَّام
من (ح ل م) الكثير الحُلْم: ما يراه النائم في نومه، أو الحِلْم: الأناة وضبط النفس.
Halloofah
Haluwfaa
حَلُّوفَة
من (ح ل ف) مؤنث حلُّوف.
Hallouf
Haluwf
حَلُّوف
من (ح ل ف) كلمة عامية تطلق على الخنزير وكتابة على كل بايد فاتر الإحساس والشعور.
Halq
Halq
حَلْق
من (ح ل ق) مذكر حَلْقَة، والبلعوم.
Halufa
Haluwfa
حَلُوفة
من (ح ل ف) مؤنث حَلُوف.
Halukah
Haaluwkaa
هَالُوكَة
من (ه ل ك) مؤنث هَالُوك.
Halul
Haluwl
حَلُول
من (ح ل ل) من جاوز الحرم، والمحرم جاز له ما كان ممنوعا منه ومن يحل المشكلة ونحوها.
Halummah
Haluwmaa
حَلُّومَة
من (ح ل م) تمليح وتدليل لكل علم من مادة حلم مثل حليم وحلمي وحليمة.
Haluuf
Haluwf
حَلُوف
من (ح ل ف) كثير القسم والحلف.
Hamaadiya
Hamaadiya
حَمَادِيّة
من (ح م د) مؤنث حَمَادِيّ نسبة إلى حمادة.
Hamaalaat
Hamaalaat
حَمَّالَات
من (ح م ل) جمع حَمَّالَة: محترفة الحمل.
Hamaam
Hamaam
حَمَام
من (ح م م) نوع من الطيور.
Hamaamidiyyah
Hamaamidiyaa
حَمَامِدِيَّة
من (ح م د) مؤنث حَمَامِدي.
Hamaamiyya
Hamaamiyaa
حَمَامِيَّة
من (ح م م) مؤنث حَمَامِيّ.
Hamaan
Hamaan
حَمَّان
من (ح م م) الموقد للتنور ونحوه، والمسخن للماء ونحوه، والمهموم لأمر وقع به.
Hamad
Hamaad
حَمَّاض
من (ح م ض) الكثير الكره للشيء.
Hamada
Hamaada
حَمَّادة
من (ح م د) الكثيرة الحمد.
Hamadayn
Hamadayn
حَمَدَيْن
من (ح م د) مثنى حَمْد.
Hamadi
Hamaadiy
حَمَادِي
من (ح م د) نسبة إلى حَمَادة.
Hamadiya
Hamaadiya
حَمَّادِية
من (ح م د) مؤنث حَمَّادي.
Hamadtu Allah
Hamadtu Allh
حَمَدْتُ الله
من (ح م د) علم منقول عن التسمية بالجملة بمعنى أثنيت على الله بما هو أهله.
Hamaduwt
Hamaduwt
حَمَدُوت
من (ح م د) مصدر بمعنى الحمد أو وصف بمعنى الكثير الثناء.
Hamaidiyya
Hamaayidyaa
حَمَايِديَّة
من (ح م د) نسبة إلى حَمَايد.
Hamamu
Hamaamuw
حَمَامُو
تمليح وتدليل حمام.
Hamattu
Hamatuw
حَمَتُّو
صيغة كتابية صوتية من حمدت بمعنى حمدت الله أي شكرته وأثنيت عليه.
Hamd
Hamd
حَمْد
من (ح م د) الثناء بالجميل والكثير الحمد.
Hamdaay
Hamdaay
حَمْدَاي
من (ح م د) نسبة إلى حمداء: الكثيرة الحمد.
Hamdat
Hamdat
حَمْدَت
الصورة التركية للاسم حَمْدة: المرة من حمد.
Hamdiyain
Hamdiyayn
حَمْدِيَّيْن
من (ح م د) مثنى حَمْدِي.
Hamdullah
Hamd Allh
حَمْد الله
الحامد لله والشاكر لنعمه والمثنى عليه بما هو أهله.
Ha-Meem
Hamym
حاميم
من الحروف المقطعة التي وقعت في أوائل بعض السور القرآنية.
Hamid
Haamiyd
حَامِيد
صورة كتابية صوتية من حميد: المثنى عليه أو الكثير الثناء والشكر.
Hamid
Haamid
حَامِد
من (ح م د) المثنى بالجميل والشاكر والراضي.
Hamid
Hamiyd
حَمِيد
من (ح م د) من ثنى عليه الناس ويقرون له بالجميل ويشكرون له الفضل.
Hamid
Haamid
حَامِض
من (ح م ض) ما لذع اللسان كالخل واللبن الخاثر.
Hamida
Haamida
حَامِدة
من (ح م د) مؤنث حَامِد.
Hamidah
Hamiydt
حَمِيْدت
الصيغة التركية للاسم حميدة.
Hamid al-Din
Hamiyd Aldyn
حَمِيد الدين
انظر: حميد والدين.
Hamidi
Haamidiy
حَامِدِي
من (ح م د) نسبة إلى حَامِد.
Hamidullah
Hamiydu Allh
حَمِيدُ الله
المحمود والكثير الحمد والثناء لله عز وجل.
Hamidun
Hamiydun
حَمِيدُن
من (ح م د) الحميد والنون عوض عن التنوين.
Hamidya
Haamidya
حَامِدية
من (ح م د) مؤنث حَامِدي.
Hamil
Hamiyl
حَمِيل
من (ح م ل) الغريب: يستخدم للذكور.
Hamim
Haamiym
حَامِيم
من (ح م م) الجمر به، والماء الحار.
Hamimah
Hamiymaa
حَمِيمَة
من (ح م م) مؤنث الحَمِيم بمعنى المخلصة الوافية، والماء الحار واللبن المسخن والكريمة من الإبل.
Hamimuw
Hamiymuw
حَمِيمُو
من (ح م م) نسبة فارسية أو تدليل حميم.
Hamiya
Haamiyaa
حَامِيَة
من (ح م ي) الجماعة من الجيش تحمى نفرا أو بلدا، والرجل يحمى أصحابه.
Hamiyf
Hamiyf
حَمِيف
صورة كتابية صوتية من حَنِيف: المائل من شر إلى خير والصحيح الميل إلى الإسلام الثابت، والناسك.
Hamlaat
Hamlaat
حَمْلَات
من (ح م ل) جمع حَمْلة: المرة من حمل، حملت المرأة حبلت، وحمل عنه: حلم، وحمل به وعنه: كفله وضمنه، وحمل عليه في الحرب ونحوها: كر، وحمل الحمل على ظهر الدابة: رفعه ووضعه عليه.
Hamliy
Hamliy
حَمْلِي
من (ح م ل) نسبة إلى الحَمْل: ما كان في بطن أو على شجر، والهودج، والبعير عليه الهودج.
Hammad
Hamaad
حَمَّاد
من (ح م د) الرجل الكثير الحمد والثناء.
Hammadi
Hamaadiy
هَمَّادِيّ
من (ه م د) نسبة إلى الهَمَّاد.
Hammuza
Hamuwza
حَمُّوزة
من (ح م ز) تمليح وتدليل حَمزة: الأسد لشدته وصلابته.
Hamood
Hamuwd
حَمُّود
من (ح م د) تمليح لبعض اء مثل أحمد ومحمد ومحمود؛ أو مبالغة من حمد بمعنى كثير الحمد.
Hamuda
Hamuwda
حَمُّودا
صورة كتابية صوتية من حموده: تدليل لبعض اء من مادة حمد. يستخدم للذكور.
Hamzaan
Hamzaan
حَمْزَان
من (ح م ز) الشراب اللاذع، والرجل الصلب الشديد.
Hamzah
Hamzaa
حَمْزَة
من (ح م ز) الأسد لشدته وصلابته.
Hanaan
Hanaan
حَنَّان
من (ح ن ن) المشتاق والرحيم ومن يقبل على من أعرض عنه، والحنان: من صفات الله عز وجل، والواضح من الطريق.
Hanaf
Hanaaf
حَنَّاف
من (ح ن ف) الشديد أو الكثير الميل.
Hanafi
Hanafiy
حَنَفِيّ
من (ح ن ف) نسبة إلى الحنيفية: ملة الاسلام أو إلى مذهب أبي حنيفة.
Hanif
Haniyf
حَنِيف
من (ح ن ف) من كان في الجاهلية على دين إبراهيم عليه السلام، والحنيف: الثابت على الإسلام والناسك وكل من أدى فريضة الحج.
Hanifa
Haniyfaa
حَنِيفَة
من (ح ن ف) مؤنث حَنِيف.
Hanifa
Haniyfaa
حَنِيفَا
صورة كتابية صوتية من حنيفة: مؤنث حنيف.
Hanif al-Din
Haniyf Aldyn
حَنِيف الدين
المستقيم في الدين الثابت عليه.
Hanif Allah
Haniyf Allh
حَنِيف الله
الذي جعله الله مستقيما على الدين ثابتا فيه.
Hanifiyyah
Haniyfiyaa
حَنِيفِيَّة
من (ح ن ف) ملة الإسلام، وضرب من السيوف منسوب إلى الأحنف بن قيس.
Hanini
Haniyny
حَنِينيّ
من (ح ن ن) نسبة إلى حَنِين. يستخدم للذكور.
Haq
Haq
حَقّ
من (ح ق ق) الثابت بلا شك، والنصب الواجب للفرد أو الجماعة.
Haqaat
Haqaat
حَقَّات
من (ح ق ق) جمع حَقَّة: الحق، وهي أخص منه وأوجب، وحقيقة الأمر، والنصيب.
Haqir
Haqiyr
حَقِير
من (ح ق ر) الشيء التافه اليسير المستهان به.
Haqiy
Haqiy
حَقِّي
من (ح ق ق) نسبة إلى الحَقّ.
Haqiyaa
Haqiyaa
حَقِّيَّة
من (ح ق ق) مؤنث حَقِّي.
Haqq
Haqw
حَقّو
من (ح ق ق) الحق، والواو للتمليح.
Haqqi Al-Din
Haqiy Aldyn
حَقِّي الدين
الذي يقيم حق الدين وواجبه.
Haqqiqi
Haquwqy
حَقُوقي
من (ح ق ق) نسبة إلى حَقوق: من يعطي الحق، ومتوسط الطريق.
Haraayr
Haraayr
حَرَاير
صورة كتابية صوتية من حرائر: جمع حُرَّة: خلاف الأمة، وسحابة كثيرة، والخالصة من الشوائب والكريمة.
Haraj
Haraj
حَرَج
من (ح ر ج) الضامرة والمكتنزة الجسيمة من النوق وموضع يلتف فيه الشجر متكاثفا، والضيق والإثم.
Harajiy
Haraajiy
هَرَّاجِيّ
من (ه ر ج) نسبة إلى هَرَّاج بمعنى المكثر من الإفاضة في الحديث الباطل، والمسرع في عدوه، والضحاك، ونسبة إلى الهراجة وهم الجماعة من الناس يهرجون في حديثهم.
Harajy
Harajy
حَرّاجيّ
من (ح ر ج) نسبة إلى حَرَّاج: الكثير أو الشديد حك أنيابه بعضها ببعض من الحنق، والغيظ والهَيَّاب، والحراج: مبالغة منالحارج: الآثم.
Haram
Haram
حَرَم
من (ح ر م) من أسماء مكة والمكان المقدس والزوجة.
Harasaa
Haraasaa
حَرَّاسَة
من (ح ر س) الحافظة والمعمرة وقد تكون التاء للمبالغة.
Harathaan
Haraathaan
حَرَّاثَان
من (ح ر ث) مثنى حَرَّاث: من يشق الأرض بالمحراث لزراعتها، والباحث في الشيء وجامع المال.
Hareem
Hariym
حَرِيم
من (ح ر م) ما حرم فلا ينتهك، وثوب المحرم، وما يقاتل عنه الرجل ويحميه، وفناء المسجد، وما ألحق بالدار من مرافق، وممشي حافة النهر، والصديق، وما فات من كل مطموع فيه، والمنع، والكثير المنع واللجاجة.
Harija
Hariyja
حَرِيجة
من (ح ر ج) الضيقة.
Haris
Haariys
حَارِيص
صورة كتابية صوتية من حَرِيص: المشفق المجد في النفع والهداية، والشديد الرغبة في الشيء.
Harith
Hariys
حَرِيص
من (ح ر ص) المشفق على غيره المجد في نفعه هدايته، والذي تشتد رغبته في الشيء والضنين الجشع.
Harith
Haariyth
حَارِيث
صورة كتابية صوتية من حَارِث: من يشق الأرض بالمحراث.
Harith
Haarith
حَارِث
من (ح ر ث) من يشق الأرض بالمحراث ليزرعها، وأبو الحارث: كنية الأسد.
Hariymayn
Hariymiyn
هَرِيمِين
من (ه ر م) جمع هَرِيم.
Hariyyun
Hariyuwn
حَرِيُّون
من (ح ر و) جمع حَرِيّ: الجدير الخليق بالشيء.
Harj
Harj
هَرْج
من (ه ر ج) الكثرة في الشيء، والفتنة، والاختلاط.
Harqi
Harqy
حَرْقي
من (ح ر ق) نسبة إلى الحرْق: أثر النار في الثوب.
Harraaq
Haraaq
حَرَّاق
من (ح ر ق) الكثير إشعال النار والطعام الحاد يحرق الفم واللسان لاحتوائه على بعض المشهيات الحريفة.
Harun
Haruwn
هَرُون
صورة كتابية صوتية من هَارُون.
Harun
Harwn
هارون
عن العبرية بمعنى العظيم العلي؛ أو عن المصرية بمعنى نور، أو جبل، وكان إسما لأحد أنبياء بني إسرائيل وكان أخا لموسى بن عمران عليهما السلام.
Harun
Jarwn
جارون
عن الإنجليزية بمعنى يصرخ ويغني. يستخدم للذكور.
Harut
Haruwt
هَرُوت
من (ه ر ت) المُتَّسِع شدقه.
Hasab
Hasab
حَسَب
من (ح س ب) قدر الشيء وعدده وما يعده المرء من مناقبه أو شرف آبائه، والكرم والمال، والعمل الصالح.
Hasaballah
Hasabuallh
حَسَبُالله
صورة كتابية من حسب الله.
Hasab Allah
Hasab Allh
حَسَب الله
قدر الله ومنزلته.
Hasabuw
Hasabuw
حَسَبُو
من (ح س ب) علم منقول عن الجملة بمعنى عدوا الشيء وقدروه.
Hasan
Hasan
حَسَن
من (ح س ن) الجميل البهي، والكثيب العالي.
Hasana
Hasana
حَسَنا
صورة كتابية صوتية من حَسَنَة.
Hasanaa
Hasanaa
حَسَنَة
من (ح س ن) الجميلة، والنعمة والصدقة، وسمة في الجلد تحسن منظره.
Hasanaat
Hasanaat
حَسَنَات
من (ح س ن) جمع حَسَنة.
Hasanayn
Hasaanayn
حَسَانَيْن
صورة كتابية صوتية من حسنين.
Hasaniyn
Hasaniyn
حَسَنِين
من (ح س ن) مثنى حَسَن: الجميل.
Hasan Shah
Hasan Shah
حَسَن شاه
عن الفارسية والعربية بمعنى ملك أو ملكة الحسن والجمال.
Hasanun
Hasanuwn
حَسَنُون
من (ح س ن) جمع أو تعظيم حَسَن.
Hasanyny
Hasanyny
حَسَنينيّ
من (ح س ن) نسبة إلى حَسَنين.
Hasarat
Hasarat
حَسَرات
من (ح س ر) جمع حَسْرة: شدة التلهف والحزن والندم الشديد.
Hasayn
Hasaayn
حَسَاين
من (ح س ن) جمع حُسَيْن على غير قياس.
Hasbiya Allah
Hasbiya Allh
حَسْبِيَ الله
اسم مركب بمعنى يكفيني الله. يستخدم للذكور.
Hasbun
Hasbuwn
حَسْبُون
من (ح س ب) تمليح أو تعظيم حَسْب.
Hasbuw
Hasbuw
حَسْبُو
من (ح س ب) تمليح وتدليل لبعض اء مثل حسب وحسب الله وحسيب.
Hasbuwni
Hasbuwny
حَسْبُونيّ
من (ح س ب) نسبة إلى حَسْبُون.
Hasby
Hasby
حَسْبي
من (ح س ب) نسبة إلى الحَسْب.
Hasdaa
Hasdaa
حَسْدَة
من (ح س د) المرة من حسد: تمنى نعمة الغير وسلبها منه.
Haseeb
Hasiyb
حَسِيب
من (ح س ب) المحاسب والكافي وذو الحسب.
Haseen
Haasin
حَاسِن
من (ح س ن) الجميل من الأشياء.
Haseen
Hasiyn
حَصِين
من (ح ص ن) المحكم والمنيع.
Hashaad
Hashaad
حَشَّاد
من (ح ش د) المكثر من جمع الناس والأشياء.
Hashid
Hashid
حَشِد
من (ح ش د) من يبذل كل ما لديه من نصرة وجهد ومال.
Hashimyaan
Haashimyaan
هَاشِمْيَان
من (ه ش م) يتكون من إسم هاشم، والنهاية الأرمينة يان الدالة على الأسرة.
Hashriy
Hashriy
حَشْرِيّ
من (ح ش ر) نسبة إلى الحَشْر: الاجتماع واجتماع الخلق يوم القيامة، والجماعة؛ والحَشْر: عشيرة تنزل في جازان بجنوب الجزيرة العربية.
Hashriyyah
Hashriyaa
حَشْرِيَّة
من (ح ش ر) مؤنث حَشْرِي.
Hasiba
Hasiyba
حَسِيبة
من (ح س ب) مؤنث حَسِيب.
Hasib al-Din
Hasiyb Aldyn
حَسِيب الدين
انظر: حَسِيب والدين.
Hasib Allah
Hasiyb Allh
حَسِيب الله
من كان الله كافيا له، ويستمد شرفة مكانة منه.
Hasibiyy
Hasiybiy
حَسِيبِيّ
من (ح س ب) نسبة إلى حَسِيب.
Hasir
Hasir
حَصِر
من (ح ص ر) ضيق الصدر والممتنع عن الشيء عجزا أو حياء.
Hasir
Haasir
حَاصِر
من (ح ص ر) من أحاط بعدوه وغيره ومنعه من الخروج من مكانه.
Hasl
Hasl
حَصْل
من (ح ص ل) البلح قبل أن يشتد والطلع.
Hasna
Hasna
حَسْنا
من (ح س ن) مقصور حَسْنَاء.
Hasna
Hasnaa
حَسْنَة
من (ح س ن) المرة من حسن.
Hasnaawi
Hasnaawiy
حَسْنَاوِيّ
من (ح س ن) نسبة إلى حَسْناء: الجميلة الفاتنة.
Hasnat
Hasnaat
حَسْنَات
من (ح س ن) جمع حَسْنَا: مقصور حَسْنَاء؛ الحَسْنَات: من أشهر قبائل العرب في السودان.
Hasoos
Hasuws
حَسُوس
من (ح س س) الجاسوس، وهو من يتحسس أخبار الأعداء ليأتي بها.
Hasouba
Hasuwbaa
حَسُوبَة
من (ح س ب) صيغة تمليح وتدليل حسيب وحسيبة ونحوهما.
Hasraati
Hasraatiy
حَسْرَاتِيّ
من (ح س ر) نسبة إلى حَسْرَات.
Hassan
Hasaan
حَسَّان
من (ح س ن) الشديد الجمال والبهجة؛ أو من (ح س س) من أدرك الشيء بإحدى حواسه، والكثير العطف على الآخرين، وبلد من أرحب باليمن.
Hasun
Haasuwn
حَاصُون
من (ح ص ن) العفيف والمصون.
Hasun
Hasuwn
حَصُون
من (ح ص ن) المكان المنيع والعفيف المتزوج من الرجال والنساء.
Hasura
Hasuwra
حَصُورة
من (ح ص ر) مؤنث حَصُور.
Hatab
Hatab
هَطَب
صورة كتابية صوتية من حَطَب بمعنى كل ما حف من زرع وشجر وتوقد به النار.
Hatab
Hatab
حَطَب
من (ح ط ب) كل ما جف من زرع وشجر توقد به النار.
Hatish
Hatish
حَطِش
صورة كتابية صوتية من عَطِش: المحتاج إلى شرب الماء، والمشتاق. يستخدم للذكور.
Hattab
Hataab
حَطَّاب
من (ح ط ب) جامع الحطب وبائعه.
Hawa
Hawa
هاوة
عن السواحلية بمعنى إمرأة حواء.
Hawaa
Hawaa
حَوَّاء
من (ح و ي) الشفة التي تميل حمرتها إلى السواد، والشجرة التي اسود ورقها من شدة النضارة، وحواء: زوج آدم عليهما السلام.
Hawaaj
Hawaaj
حَوَاجّ
من (ح ج ج) جمع حَاجّة: من تحج البيت الحرام، وشحمة الأذن.
Hawaala
Hawaala
حَوَالة
من (ح و ل) تحويل الماء من نهر إلى نهر، والشهادة، والكفالة، وصك يحول به المال من جهة إلى أخرى.
Hawaari
Hawaary
حَوَاريّ
من (ح و ر) الصاحب والناصر والذي أخلص واصطفى ونقي من كل عيب، والحواريوان: أنصار عيسى عليه السلام.
Hawari
Hawaary
حَوَّاري
من (ح و ر) نسبة إلى حَوَّار.
Hawariy
Hawariy
حَوَرِي
من (ح و ر) نسبة إلى الحَوَر: شدة البياض في بياض العين مع شدة السواد في سوادها، والبقر والأديم المصبوغ بحمرة.
Hawiyaa
Hawiyaa
هَوِيَّا
صورة كتابية صوتية من هويَّة بمعنى البئر البعيدة القعر.
Hawiyah
Haawiyaa
هَاوِيَة
من (ه و ي) العاشقة نوعا من العمل أو الرياضة، وجهنم.
Hawl
Hawl
هَوْل
من (ه و ل) الفزع والمخيف المفزع والأمر الشديد.
Hawlayn
Hawlayn
حَوْلَيْن
من (ح و ل) مثنى حَوْل: السنة والحركة والتحول، وجودة النظر، والقرة على دقة التصرف في الأمور.
Hawwal
Hawaal
حَوَّال
من (ح و ل) الشيء التام، والمتغير والمعوج بعد استواء، ونقاة صغيرة يجري فيها الماء من ناحية إلى أخرى.
Hayaa
Hayaa
حَيَاء
من (ح ي ي) الاحتشام وانقباض النفس عن القبيح، والظلف.
Hayaab
Hayaab
هَيَّاب
من (ه ي ب) المجل والمعظم، والشديد الخوف والحذر.
Hayaakil
Hayaakil
هَيَاكِل
جمع هَيْكل من السومرية والأكدية بمعنى البيت الكبير، وكل ما طال وعظم وضخم.
Hayaat
Hayaat
حَيَّات
من (ح و ي) جمع حَيَّة: رتبة من الزواحف منها أنواع كثيرة.
Hayaat
Hayaat
حَيَات
صورة تركية للاسم حياة.
Hayah
Hayaaa
حَيَاة
من (ح ي ي) النمو والبقاء والمنفعة والدنيا.
Hayawan
Hayawaan
حَيَوَان
من (ح ي ي) الحياة والنماء والحالة الحسنة، ويطلق على ما يقابل الإنسان من البهائم.
Hayawi
Hayaawy
حَيَّاويّ
من (ح ي ي) نسبة إلى الحَيّ؛ أو نسبة إلى الحَيَّة؛ وحية بطن من قبيلة بالحارث، وحية بن بهدلة: بطن من العدنانية.
Hayba Allah
Haybaa Allh
هَيْبَة الله
اسم مركب من (ه ي ب) ومن لفظ الجلالة، فيكون إجلال الله والخوف منه.
Hayiyya
Hayiyaa
حَيِيَّة
من (ح ي ي) مؤنث حييّ: كثيرة الخجل والحياء.
Haykal
Haykal
هَيْكَل
من السومرية والأكدية بمعنى البيت الكبير.
Haymani
Haymny
هَيْمنيّ
من (ه ي م ن) نسبة إلى الهَيْمَنة بمعنى السيطرة على الشيء ومراقبته وحفظه، ورفرفة الطير.
Hayn
Hayn
حَيْن
من (ح ي ن) الهلاك والمحنة والأجل.
Hayy
Hay
حَيّ
من (ح ي ي) اسم من أسماء الله تعالى، والحي من كل شيء: نقيض الميت، والإنسان والواحد من أحياء العرب، والحق.
Hayyi
Haayiy
حَايِّي
صورة كتابية صوتية من حَيِيّ: شديد الحياء.
Hayyin
Hayin
هَيِّن
من (ه و ن) السهل، والخفيف، والمتسامح الوقور.
Hayywun
Hayuwn
حَيُّون
من (ح ي ي) كلمة مركبة من حي والواو والنون لاحقة تفيد التعظيم أو التمليح.
Hazaad
Hazaad
حَزَاد
صورة كتابية صوتية من حَصَاد: ثمر الشجر، والزرع المحصود، وأوان الحصد، وقطع الزرع والنبات بالمنجل.
Hazaam
Hazaam
هَزَّام
من (ه ز م) من يكثر من هزيمة غيره.
Hazbaa
Hazbaa
حَزْبَة
من (ح ز ب) المرة من الحَزْب: اشتداد الأمر.
Hazeena
Haziynaa
حَزِينَة
من (ح ز ن) مؤنث حَزِين.
Hazim
Haziym
هَزِيم
من (ه ز م) صوت الرعد، وصوت جري الفرس، والغيث الذي لا ينقطع، والمهزوم.
Hazin
Haazin
حَازِن
من (ح ز ن) الخشن الغليظ، والمغتم.
Hazin
Haziyn
حَزِين
من (ح ز ن) المغموم.
Hazini
Haziyniy
حَزِينِيّ
من (ح ز ن) نسبة إلى حَزِين.
Haziya
Haaziyaa
حَازِيَة
من (ح ز و) الكاهنة.
Haziyaat
Haziyaat
حَزِيَات
صورة كتابية صوتية من حَازِيَات: جمع حَازِية: مؤنث حازي: الكاهن والخبير.
Hazl
Hazl
هَزْل
من (ه ز ل) الهذيان واسترخاء الكلام والمزح.
Haznaan
Haznaan
حَزْنَان
من (ح ز ن) الكثير الحزن والغم والأرض الشديدة الغلظة.
Hazowna
Haazuwna
حَازُونة
صورة كتابية صوتية من حزونة: الشديدة الحزن.
Hazul
Hazuwl
هَزُول
من (ه ز ل) الكثير السخرية.
Hdhdhyd
Hidhiyd
هِدْهِيد
صورة كتابية صوتية من هداهد بمعنى الهدهد، واللطف.
Heen
Hiyn
حِين
من (ح ي ن) وقت من الدهر مبهم طال أو قصر، وبطن من حكيم من العدنانية.
Hibaa
Hibaa
هِبَة
من (و ه ب) العطية الخالية من الأغراض، والموهوب.
Hibaal
Hibaal
حِبَال
من (ح ب ل) جمع حبل: ما فتل من ليف ونحوه.
Hidaadi
Hidaadiy
حِدَادِيّ
من (ح د د) نسبة إلى الحِدَادة.
Hidaai
Hidaa'y
هِدَائي
من (ه د ي) نسبة إلى الهِدَاء.
Hidaat
Hidaat
حِدَّات
من (ح د د) جمع حِدَّة.
Hidaaw
Hidaaw
هِدَاو
من (ه د ي) بتسهيل الهمزة من هِداء بمعنى الضعيف، والثقيل، والهدية.
Hidaayan
Hidaayan
هِدَايان
من (ه د ي) مثنى هِدَاء بتسهيل الهمزة بمعنى الثقيل الوخم والضعيف البليد.
Hidaya
Hidaaya
هِدَايا
صورة كتابية صوتية من هِدَاية.
Hidayah
Hidaaya
هِدَاية
من (ه د ي) الإستقامة والإسترشاد، والإرشاد.
Hidayat
Hidaayt
هِدَايت
الصيغة التركية للإسم هِدَاية.
Hidayat
Hidaayat
هِدَايات
من (ه د ي) جمع هِدَاية.
Hidiyt
Hidiyt
حِدِّيت
صورة كتابية صوتية من حِدِّيث: الكثير الحديث.
Hifaz
Hifaz
حِفاظ
من (ح ف ظ) الدفاع عن المحارم، والمنع عند الحروب، والوفاء بالعهد.
Hifazi
Hifaaziy
حِفَاظِيّ
من (ح ف ظ) نسبة إلى الحِفَاظ.
Hifz
Hifz
حِفْظ
من (ح ف ظ) صيانة الشيء وحراسته.
Hifz Allah
Hifz Allh
حِفْظ الله
من يصونه الله ويحرسه.
Hifz Al-Rahman
Hifz Alrhmn
حِفظ الرحمن
عناية الرحمن ورعايته.
Hifzi
Hifziy
حِفْظِي
من (ح ف ظ) نسبة إلى الحِفْظ أو نسبة إلى الحِفْظَة: الغضب والحمية.
Hijaar
Hijaar
حِجَار
من (ح ج ر) الحاجز والمانع وحائط الحجرة.
Hijaat
Hijaat
حِجَّات
من (ح ج ج) جمع حِجَّة.
Hijab
Hijaab
حِجَاب
من (ح ج ب) الساتر، واسم لما يحتجب به، وكل ما حال بين الشيئين وما أشرف من الجبل، والحجاب الحاجز: ما يفصل بين الصدر والبطن.
Hijaj
Hijaaj
حِجَاج
من (ح ج ج) جمع الحُجَّة، والحجاج: عظم الحاجب.
Hijaj
Hijaj
حِجَج
من (ح ج ج) جمع حَجَّة: الاسم من حج والمرة من الحج على غير قياس.
Hijaji
Hijaajy
حِجَاجيّ
من (ح ج ج) نسبة إلى حِجَاج.
Hijaz
Hjaaz
حجَاز
من (ح ج ز) الحاجز وعقال الدابة وما بين تهامة ونجد.
Hijr
Hijr
حِجْر
من (ح ج ر) القرابة والكنف والعقل وما حواه الحطيم وهو جانب الكعبة من جهة الشمال، وما بين يدي الإنسان من ثوبه، وأنثى الخيل.
Hijra
Hijraa
هِجْرَة
من (ه ج ر) الخروج من أرض إلى أخرى.
Hijrawi
Hijraawiy
حِجْرَاوِيّ
من (ح ج ر) نسبة إلى غير قياس إلى حِجْر.
Hijri
Hijriy
حِجْرِيّ
من (ح ج ر) نسبة إلى حِجْر.
Hijy
Hijy
حِجيّ
من (ح ج ج) نسبة إلى حِجَّة وإلى حِجّ.
Hikma
Hikmaa
حِكْمَة
من (ح ك م) معرفة أفضل الأشياء بأفضل العلوم، والعدل والكلام الذي يقل لفظه ويجل معناه.
Hikmaat
Hikmaat
حِكْمَات
من (ح ك م) جمع حِكْمَة.
Hikmat
Hikmat
حِكْمَت
الصيغة التركية للاسم العربي حِكْمَة: يستخدم للإناث والذكور.
Hikmat Al-Din
Hikmat Aldyn
حِكْمَت الدين
فقيه الدين العالم به.
Hikmiyaa
Hikmiyaa
حِكْمِيَّة
من (ح ك م) نسبة إلى حِكْمَة.
Hikraam
Hikraam
هِكْرَام
صورة كتابية صوتية من إِكْرَام بمعنى العطاء والجود.
Hil
Hil
هِلّ
من (ه ل ل) المتفضلة في ثوب واحد، واستهلال الشهر.
Hilal
Hilal
حِلال
من (ح ل ل) مركب من مراكب النساء.
Hilal
Hilaal
هِلَال
من (ه ل ل) أول المطر، وغرة القمر إلى سبع ليال من الشهر.
Hilala
Hilaala
هِلَالة
من (ه ل ل) مؤنث هِلَال.
Hilaliy
Hilaaliy
هِلَالِيّ
من (ه ل ل) نسبة إلى هِلَال.
Hilf Allah
Hilf Allh
حِلْف الله
يمين الله أو عهد الله ومعاهدته.
Hilm
Hilm
حِلْم
من (ح ل م) الرؤية في المنام.
Hilmaany
Hilmaany
حِلْمَاني
من (ح ل م) نسبة إلى حِلْمان: الكثير التأني والكير الرؤى أثناء النوم.
Himayt
Himaayt
هِمَايت
صورة كتابية صوتية من حِمَاية بمعنى الدفاع والمنع. يستخدم للإناث.
Hina
Hiyna
هِينة
من (ه و ن) إمش على هينتك بمعنى على رسلك.
Hina
Hina
حِنّا
صورة كتابية صوتية كتابية من حِنَّة: نوع من الأصبغ تطلى به الأيدي والأقدام.
Hins
Hins
هِنْس
صورة كتابية صوتية من الإنس بمعنى خلاف الجن، والصديق الصفي.
Hinth
Hinth
حِنْث
من (ح ن ث) الخلف في اليمين والذنب والإثم.
Hinthiy
Hinthiy
حِنْثِي
من (ح ن ث) نسبة إلى الحِنْث.
Hirasa
Hiraasaa
حِرَاسَة
من (ح ر س) الحفظ.
Hirj
Hirj
حِرْج
من (ح ر ج) حِبالة الصائد وقلادة الحيوان.
Hirs
Hirs
حِرْص
من (ح ر ص) الجشع واشتداد الرغبة والإشفاق والجد في النفع والهداية.
Hisaab
Hisaab
حِسَاب
من (ح س ب) العد، والكثير الكافي، والمناقشة والمجازاة، ويوم الحساب: يوم القيامة، وعلم الحساب: علم الأعداد.حِسَابمن (ح س ب) الكثير العد والإحصاء والتقدير.
Hisaab al-Din
Hisaab Aldyn
حِسَاب الدين
انظر حساب والدين.
Hisab Allah
Hisaab Allh
حِسَاب الله
ثواب الله وعقابه.
Hisabat
Hisabat
حِسابات
من (ح س ب) جمع الحساب: العد، والكثير الكافي.
Hisar
Hisaar
حِصَار
من (ح ص ر) قيد الدابة، والموضع الذي يحصر فيه الإنسان، ولحن من ألحان الموسيقى، وسور القلعة، أو المدينة.
Hislaam
Hislaam
هِسْلَام
صورة كتابية صوتية من إسْلَام بمعنى الخضوع والإنقياد. يستخدم للذكور والإناث.
Hisn
Hisn
حِصْن
من (ح ص ن) الموضع المنيع.
Hitiy
Hitiy
حِطِّيّ
من (ح ط ط) نسبة إلى حِطَّة: طلب المغفرة.
Hiwaari
Hiwaary
حِوَاريّ
من (ح و ر) نسبة إلى حِوَار.
Hiwaraat
Hiwaaraat
حِوَارَات
من (ح و ر) جمع حِوَار: حديث يجري بين شخصين أو أكثر سواء في الحياة أو في العمل القصصي بين الممثلين على المسرح ونحوه.
Hiya
Hiya
هِيَ
من (ه ي ي) ضمير الرفع البارز للمفردة الغائبة.
Hiydan
Hiydan
حِيضان
من (ح و ض) مجتمع الماء ومحارة الأذن وصدفتها، والقطعة المحدودة من الأرض أو الرزع، وحوض النهر: الأراضي التي يجري فيها ويرويها.
Hizb
Hizb
حِزْب
من (ح ز ب) الجماعة فيها قوة وصلابة وكل قوم تشابهت أهواؤهم وأعمالهم.
Hiziyny
Hiziyny
هِزِّيني
منقول عن الجملة المكونة من فعل هز بمعنى حرك بشدة وياء المخاطبة والمنقول به ياء المتكلم، فيكون حركيني بدشة. يستخدم للذكور والإناث.
Hoor
Huwr
حُور
من (ح و ر) النقص والهلاك وخشب أبيض اللون له مظهر متجانس.
Houri
Huwriyaa
حُورِيَّة
من (ح و ر) الحسناء والواحدة من نساء أهل الجنة وفتاة أسطورية تتراءى في البحار والأنهار والغابات.
Houri
Huwry
حُوريّ
من (ح و ر) نسبة إلى الحُور: النقص والهلاك، وجمع حوراء: المرأة البيضاء واللون وجميلة العينين، أو إلى الحور: خشب أبيض اللون له مظهر متجانس.
Hub
Hub
حُبّ
من (ح ب ب) الوداد.
Hubaa
Hubaa
حُبَّة
من (ح ب ب) الود والعشق.
Hubaab
Hubaab
حُبَاب
من (ح ب ب) الشيء المحبوب.
Hubiy
Hubiy
حُبِيّ
من (ح ب ب) نسبة إلى الحُبّ: الوداد.
Hud
Huwd
هُود
من (ه و د) جمع هائِد بمعنى التائب الذي رجع إلى الحق، واليهود، واسم أحد الأنبياء.
Huda
Hudaa
هُدَا
صورة كتباية صوتية من هُدَى.
Huda
Hudaa
هُدَى
من (ه د ي) النهار، والطريق، والرشاد، والدلالة بلطف إلى ما يوصل إلى المطلوب والطاعة والورع.
Huda Allah
Hudaa Allh
هُدَى الله
اسم مركب من (ه د ي) الطريق، والرشاد، ومن لفظ الجلالة، فيكون إرشاد الله وهدايته.
Hudahid
Hudaahid
هُدَاهِد
من (ه د ه د) اللطف، والهدهد، وفحل هداهد: كير الهدو.
Hudayd
Hudayd
حُدَيْد
من (ح د د) تصغير حد بمعنى الفصل بين شيئين ومنتهى كل شيء وما حرم الله والعقوبة وشفرة السكين ونحوه والبأس والنفاذ؛ أو تصغير حد بمعنى الرجل الممنوع.
Hudaydi
Hudaydy
حُدَيْديّ
من (ح د د) نسبة إلى حُدَيْد، أو نسبة إلى حُدَيْدة.
Hudaydiyaa
Hudaydiyaa
حُدَيْدِيَّة
من (ح د د) نسبة إلى الحُدَيْدَة.
Hudayhd
Hudayhd
هُدَيْهد
من (ه د ه د) تصغير الهُدْهُد.
Hudhud
Hudhud
هُدْهُد
من (ه د ه د) تمليح الهُدْهُد.هُدْهُدمن (ه د ه د) طائر معروف، وكل ما يقرقر من الطير.
Hudi
Huwdy
هُودي
من (ه و د) نسبة إلى هُود.
Hufar
Hufar
حُفَر
من (ح ف ر) جمع حُفْرَة ما حفر في الأرض وغيرها.
Hufayzaa
Hufayzaa
حُفَيْظَة
من (ح ف ظ) مؤنث حُفَيْظ.
Huffaz
Hufaaz
حُفَّاظ
من (ح ف ظ) جمع الحَافِظ الحارس والطريق البين المستقيم ومن يحفظ القرآن الكريم.
Hujaaj
Hujaaj
حُجَّاج
من (ح ج ج) جمع الحَاجّ: من حج البيت الحرام.
Hujaj
Hujaj
حُجَج
من (ح ج ج) جمع الحُجة: الدليل والبرهان وصك البيع والعالم الثبت.
Hujaybaa
Hujaybaa
حُجَيْبَة
من (ح ج ب) تصغير الحَجْبَة: المرة من حجب.
Hujayj
Hujayj
حُجَيْج
من (ح ج ج) تصغير حج.
Hujayra
Hujayra
هُجَيْرة
من (ه ج ر) تصغير هَجْرة، أو تصغير هِجْرَة.
Hujiy
Hujiy
حُجِّيّ
من (ح ج ج) نسبة إلى حُجَّة: البرهان والدليل.
Hujjah
Hujaa
حُجَّة
من (ح ج ج) الدليل والبرهان.
Hujjat Allah
Hujaa Allh
حُجَّة الله
دليل الله وبرهانه.
Hujri
Hujry
حُجْريّ
من (ح ج ر) نسبة إلى حُجْر.
Hujubi
Hujubiy
حُجُبِيّ
من (ح ج ب) نسبة إلى الُجُب: جمع الحجاب: الساتر وما أشرف من الجبل.
Hujur
Hujur
حُجُر
من (ح ج ر) ما يحيط بالظفر من اللحم.
Hukaam
Hukaam
حُكَّام
من (ح ك م) جمع حَاكم: من نصب للحكم بين الناس.
Hukaam Khan
Hukaam Khan
حُكَّام خان
عن العربية والفارسية بمعنى الحكام العظام أو عظماء الحكام. يستخدم للذكور.
Hukamaawi
Hukamaawiy
حُكَمَاوِيّ
من (ح ك م) نسبة إلى حُكَمَاء: أهل العلم والفقه وأصحاب العقول والتدبير الراجح.
Hukmaawi
Hukmaawiy
حُكْمَاوِي
من (ح ك م) نسبة إلى حُكْم: العلم والفقه، والحكمة والقضاء.
Hulak
Hulak
هُلَّك
من (ه ل ك) جمع هَالِك بمعنى الميت.
Hulayqaa
Hulayqaa
حُلَيْقَة
من (ح ل ق) تصغير الحَلَقة: كل شيء مستدير.
Hulk
Hulk
هُلْك
من (ه ل ك) الموت.
Hulm
Hulm
حُلْم
من (ح ل م) الأناة وضبط النفس.
Hulul
Huluwl
حُلُول
من (ح ل ل) النزول في المكان، والوجوب، ومصطلح صوفي يعني اتحاد جسمين بحيث تكون الإشارة إلى أحدهما إشارة إلى الآخر، وجمع حال: النازل في المكان.
Humaymid
Humaymyd
حُمَيْميد
من (ح م د) تصغير حَمَّاد: الكثير الثناء.
Humlaat
Humlaat
حُمْلَات
من (ح م ل) جمع حُمْلَة: الاحتمال والارتحال من مكان إلى آخر.
Humumi
Humuwmy
هُمُومي
من (ه م م) نسبة إلى الهُمُوم جمع الهم بمعنى الحزن ما هم به الرجل في نفسه، وأول العزيمة.
Hunayfa
Hunayfa
حُنَيْفة
من (ح ن ف) مؤنث حُنَيْف.
Hunayn
Hunayn
حُنَيْن
من (ح ن ن) تصغير ترخيم لأسماء مثل حنين وحنان وحنون ومكان بالسعودية، وغزوة من غزوات الرسول صلى الله عليه وسلم.
Hunaythaan
Hunaythaan
حُنَيْثَان
من (ح ن ث) تصغير حَنْثَان: الذي لا يبر في يمينه والآثم.
Huns
Huns
هُنْس
صورة كتابية صوتية من الأُنس بمعنى حديث النساء ومغازلتهن، والاطمئنان إلى الغير والأمان به.
Huquuqi
Huquwqiy
حُقُوقِي
من (ح ق ق) نسبة إلى حُقُوق: جمع حق ومن درس بإحدى كليات الحقوق.
Huriyaa
Huriyaa
حُرِّيَّة
من (ح ر ر) مؤنث حُريّ، والحرية: التحرر الخلوص من الشوائب أو الرق أو اللوم، وحرية العرب: أشرافهم وخلصاؤهم.
Hurma Allah
Hurmaa Allh
حُرْمَة الله
من (ح ر م) ما لا حيل انتهاكه من ذمة أو حق من حقوق.
Hurri
Hury
حُرّي
من (ح ر ر) نسبة إلى الحُرّ الخالص من الشوائب والكريم.
Huruf
Huruwf
حُرُوف
من (ح ر ف) جمع حرف: طرف كل شيء وجانبه، والكلمة واللغة واللهجة، والدابة الضامرة الصلبة.
Husano
Husaanw
حُسَانو
لعله تمليح وتدليل حَسان.
Husayn
Husayn
حُسَيْن
من (ح س ن) تصغير حسن، وحسين: الجبل العالي، وذو حسين: من قبائل اليمن.
Husayna
Husayna
حُسَيْنة
من (ح س ن) مؤنث حسين.
Husayni
Husayny
حُسَيْني
من (ح س ن) نسبة إلى حُسَيْن، وبيت الحسيني: من قبائل بني حشيش باليمن.
Husbaak
Husbaak
حُسْبَاك
من (ح س ب) مركب من حسبي كأنه مصدر بمعنى الكفاية والكاف للخطاب.
Hushriyaa
Hushriyaa
حُشْرِيَّة
من (ح ش ر) مؤنث حُشْرِي
Husn
Husn
حُسْن
من (ح س ن) الجمال، وكل مبهج مرغوب فيه، والحسن: العظم الذي يلي المرفق، وست الحسن: نبات يلتوي على الأشجار وله زهر حسن.
Husnaa
Husnaa
حُسْنَى
من (ح س ن) الجمال، والعاقبة الحسنة، ومؤنث أحسن بمعنى أكثر جمالا، أو صورة كتابية صوتية من حسنة بمعنى الجميلة.
Husn Al-Rizq
Husn Alrzq
حُسْن الرزق
انظر: حسن والرزق.
Husnun
Husnwn
حُسْنون
من (ح س ن) تعظيم أو تدليل حُسْن من حسن والواو والنون لاحقة للتعظيم.
Husur
Husur
حُصُر
من (ح ص ر) جمع الحَصِير: الضيق الصدر والبخيل والبساط المنسوج من سوق البردي أو الباري ونحوهما.
Huwaymiyd
Huwaymiyd
حُوَيْمِيد
صورة كتابية صوتية من حويمد: تصغير حامد: من يثنى ويشكر، ومن يرضى عن الشيء ويرتاح إليه.
Huwayrth
Huwayrth
حُوَيْرث
من (ح ر ث) تصغير حَارِث.
Huwdaat
Huwdaat
حُودَات
جمع حودة.
Huyyal
Huyaal
حُيَّال
من (ح و ل) الشيء مضى عليه الحول، والشيء تغير واعوج، وحال عن العهد: انقلب وحال الشيئين: حجز بينهما.
Huzaa
Huzaaa
هُزَاة
من (ه ز أ) جمع هازي بمعنى الذي يسخر من الشيء. يستخدم للذكور.هُزَاةمن (ه ز أ) بتسهيل الهمزة من هزأة بمعنى الرجل الذي يسخر بالناس.
Huzniy
Huzniy
حُزْنِيّ
من (ح ز ن) نسبة إلى الحُزْن: الغم.
92 names
Ibaadat
Aibaadat
عِبَادات
من (ع ب د) جمع عبادة.
Ibad
Aibaad
عِبَاد
من (ع ب د) جمع عَبْد.
Ibadah
Aibaada
عِبَادة
من (ع ب د) الطاعة والخضوع للإله على وجه التعظيم، والشعائر الدينية.
Ibadi
Aibaadiy
عِبَادِي
من (ع ب د) نسبة إلى عِبَاد أو نسبة إلى عِبادة.
Ibadullah
Aibaadu Allh
عِبَادُ الله
من (ع ب د) المنقادون لله الخاضعون لمشيئته.
Ibdaa
Lbadaaa
لْبَدَّاع
صورة كتابية صوتية من البدَّاع: من ينشيئ الشيء على غير مثال سابق.
Ibis
Aibs
عِبْس
من (ع ب س) تمليح عباس.
Ibn Adam
Bn Aadm
بن آدم
آدم: أبو البشر ومعناه الإنسان، أو التراب الأحمر، والأدمة في العربية السمرة وتسمية أبي البشر بآدم وردت في القرآن الكريم.
Ibn Al-Kabir
Bn Alkabiyr
بن الكَبِير
من (ك ب ر) الفائق في الحجم أو المنزلة.
Ibn al-Khammar
Bn Alkhamaar
بن الخَمَّار
من (خ م ر) بائع الخمر وشاربها.
Ibn Al-Rumman
Bn Alrawmaan
بن الرَّوْمَان
من (ر و م) طالب الشيء.
Ibn al-Sughayr
Bn Alsughayr
بن الصُّغَيْر
من (ص غ ر) تصغير صغر بمعنى ما قل حجمه أو سنه.
Ibn Al-Tayyib
Bn Altayiby
بن الطَّيِّبي
من (ط ي ب) نسبة إلى الطَّيِّب.
Ibn Ataa Allah
Bin Aataa Allh
بِن عَطَا الله
من (ع ط و) المانح الصدقة ونحوها.
Ibn Yaqub
Bin Yaaquwb
بِن يَعْقُوب
عن العبرية بمعنى من يأتي في عقب غيره.
Ibrahim
Ibrahym
إبراهيم
عن العبرية بمعنى أب لأمم، وأب لأناس كثير.
Ibrahimi
Braahymy
برَاهيمي
صورة كتابية صوتية من إبراهيمي نسبة إلى إبراهيم.
Idrak
Idrak
إدراك
بلوغ الوقت ونضج الثمر وبلوغ الحلم، وأدرَكَ الشخصُ الشيءَ: رآه ببصره أو فهمه بعقله.
Idris
Lidriys
لِدْرِيس
صورة كتابية صوتية من الإِدْرِيس.
Idris
Aidriys
أِدْرِيس
اسم احد الأنبياء عليه السلام وهو اسم عربي أو سامي او يوناني.
Ifaa
Iiyfaa
إِيفَاء
من (و ف ي) إتمام العهد والإشراف على المكان وإتيان القوم وإعطاء الغير حقه تاما.
Ifat
Iyfyt
إيفيت
إحدى صور الاسم إيفا.
Ifrit
Aifriyt
عِفْرِيت
من (ع ف ر) الخبيث المنكر والنافذ الأمر مع دهاء.
Ihlal
Iihlaal
إِهْلَال
من (ه ل ل) النظر إلى الهلال والإشراق والوضوح.
Ijl
Aijl
عِجْل
من (ع ج ل) ولد البقر.
Ikassy
Aikaasiy
عِكَاسِيّ
من (ع ك س) نسبة إلى عِكَاس.
Ikhlas
Ikhlas
إخلاص
من (خ ل ص) الصدق والوفاء والأمانة. يستخدم للذكور والإناث.
Ilaan
Ailaan
عِلَان
من (ع ل ن) المجاهرة.
Iliyun
Ilyuwn
إلْيُون
صورة كتابية من ليون: اسم أوربي يبدو أنه عن الكلمة اليونانية ليو بمعنى أسد.
Ilm
Ailm
عِلْم
من (ع ل م) إدراك الشيء بحقيقته واليقين، ونور يقذفه الله في قلب من يحب.
Ilm al-Samaa wal-Aalam
Alm Alsma' Walaalm
علم السّماء والعالم
علم السماء والعالمهو من أصول الطبعي وهو: علم يبحث فيه عن أحوال الأجسام التي هي أركان العالم وهي السموات وما فيها والعناصر الأربعة من حيث طبائعها وحركاتها ومواضعها وتعرف الحكمة في صنعها وترتيبها وموضوعه: الجسم المحسوس ومن حيث هو معرض للتغير في الأحوال والثبات فيها ويبحث فيه عما يعرض له من حيث هو كذلك كذا في التلويح وقيد الحيثية احترازا عن علم الهيئة.
Ilm Ijaz Al-Quran
Alm Iajaz Alqraan
علم إعجاز القرآن
لا يوجد
Imaari
Aimaariy
عِمَارِيّ
من (ع م ر) نسبة إلى عِمَارة.
Imaay
Imaay
إمَاي
صورة كتابية صوتية عن إمَاء: جمع أَمَة: المرأة المملوكة.
Imad
Aimad
عِماد
من (ع م د) كل ما رفع شيئا وحمله وخشبة تقوم عليها الخيمة، ورئيس العسكر.
Imam
Iiymaam
إِيمَام
صورة كتابية صوتية من إمام: من يأتم به الناس من رئيس والطريق الواسع الواضح.
Imam al-Din
Iimaam Aldiyn
إِمَام الدِّين
من (أ م م) خليفة الدين أو قائد الناس في أمر الدين.
Iman
Iiymaan
إِيمَان
من (أ م ن) التصديق وشرعا التصديق بالقلب والإقرار باللسان والعمل بالجوارح.
Iman Allah
Iiymaan Allh
إِيمَان الله
اسم مركب بمعنى التصديق بالله والإقرار بألُوهِيَته.
Imara
Aimaara
عِمَارة
من (ع م ر) نقيض الخراب والبنيان، وشعبة من القبيلة، ومبنى كبير فيه جملة مساكن.
Imarati
Aimaaratiy
عِمَارَتِي
من (ع م ر) مركب من عَمارة بمعنى البنيان وما يحفظ به المكان وياء المتكلم.
Imdad
Iimdaad
إِمْدَاد
من (م د د) الإعانة والإمهال.
Imdad Al-Haq
Iimdaad Alhaq
إِمْدَاد الحَقّ
من (م د د) إعانة وعطاء الله سبحانه وتعالى.
Imhaal
Imhaal
إمْهَال
من (م ه ل) التأخير والرفق.
Imran
Nmran
نمْران
من (ن م ر) من كان على شبه النمر شكلا أو خُلُقا.
Imrani
Aimraaniy
عِمْرَانِي
من (ع م ر) نسبة إلى عِمْرَان.
Inaam
Iinaaam
إِنْعَام
من (ن ع م) المنة والفضل من الله تعالى.
Inaam Al-Haq
Iinaaam Alhq
إِنْعَام الحقّ
منة الله وعطاؤه وفضله.
Inaam Allah
Iinaaam Allh
إِنْعَام الله
منة الله وعطاؤه وفضله.
Inaam Al-Rahman
Iinaaam Alrhmn
إِنعَام الرحمن
منة الله وعطاؤه وفضله.
Inad
Ainaad
عِنَاد
من (ع ن د) المخالفة ورد الحق مع معرفته.
Inas
Iiynaas
إِينَاس
من (أ ن س) الماحظة وإزالة الوحشة والإحساس والإدراك.
Inbisaat
Anbsaat
انْبسَاط
من (ب س ط) الانتشار وانطلاق اللسان والسرور وطول النهار وامتداد اليد.
Inhaal
Iinhaal
إِنْهَال
من (ن ه ل) الورود للسقيا والإغضاب.
Injaah
Iinjaah
إِنْجَاح
من (ن ج ح) الظفر بالطلب وقضاء الحاجات.
Injil
Iinjiyl
إِنْجِيل
كلمة يونانية معناها الرسول والكتاب المنزل على عيسى عليه السلام.
Injila
Iinjiyla
إِنْجِيلة
مؤنث إنجيل.
Inns
Iins
إِنْس
من (أ ن س) الطمأنينة والبشر وخلاف الجن وجماعة الناس وإنس الرجل: صفيه.
Insiyaan
Insiyaan
إنسِيَّان
من (ا ن س) مثنى إنْسِي: نسبة إلى إِنْس.
Insiyyah
Iinsiyaa
إِنْسِيَّة
من (أ ن س) مؤنث إنْسي: نسبة إلى إِنْس.
Intizar
Antizaar
انْتِظَار
من (ن ظ ر) الترقب والتأني.
Iqaab
Aiqaab
عِقَاب
من (ع ق ب) الجزاء على كل عمل شيء.
Isa
Aysa
عيسى
إحدى صيغ الاسم يسوع المأخوذ عن العبرية يشوع بمعنى خلاص الله أو المخلص.
Isaac
Iyzak
إيزاك
إحدى الصيغ الشائعة في أكثر اللغات الأوردية للاسم اسحاق المأخوذ عن العبرية بمعنى الضاحك.
Isab
Aisaab
عِصَاب
من (ع ص ب) ما يشد من منديل أو خرقة، والعصاب: القبض.
Isaiah
Ayshaya
ايشعيا
عن العبرية بمعنى خلاص الرب.
Isawi
Aiyswiy
عِيسوِيّ
من (ع ي س) نسبة إلى عيسى.
Ishaq
Yshaq
يسحاق
عن العبرية بمعنى ضاحك ويضحك. يستخدم للذكور.
Ishreen
Aishryn
عِشْرين
من (ع ش ر) ثاني العقود، ومضاعف عَشْرة.
Isma
Aisma
عِصْما
صورة كتابية صوتية من عِصْمة.
Isma
Aismaa
عِصْمَة
من (ع ص م) الحفظ والمنعة، وملكة اجتناب المعاصي أو الخطأ.
Ismail
Asmaayl
اسماعيل
عن العبرية بمعنى سميع الله. وهو من الأنبياء وكان ابن هاجر والنبي ابراهيم عليهما السلام.
Ismail
Hsmaaiyl
هسْماعِيل
صورة كتابية صوتية من اسماعيل.
Ismat
Asmt
عصمت
الصيغة التركية للاسم عصمة.
Isra
Asra
اسراء
السير بالليل، ومنه اسراء النبي صلى الله عليه وسلم.
Isyani
Aisyaniy
عِصْيانِيّ
من (ع ص ي) نسبة إلى عِصْيان: الامتناع عن الانقياد والخروج عن الطاعة.
Itaab
Aitaab
عِتَاب
من (ع ت ب) اللوم ليرجع المخاطب عما كره منه.
Itaab Allah
Aitaab Allh
عِتَاب الله
من (ع ت ب) مركب من عتاب ولفظ الجلالة.
Ithar
Iiythaar
إِيثَار
من (أ ث ر) حب الغير وإرادة الخير له وتفضيله على النفس.
Iydah
Iiydaah
إِيضَاح
من (و ض ح) الإبانة والظهور والرؤية.
Iymani Billah
Iiymaaniy Ballh
إِيمَانِي بالله
نسبة إلى إيمان بمعنى تصديقي وإقراري بالله.
Izza
Aiza
عِزّة
من (ع ز ز) القوة والغلبة، والحمية والأنفة.
Izza
Aizaa
عِزَّا
صورة كتابية صوتية من عِزَّة: القوة والغلبة، والحمية والأنفة.
Izz Al-Ansar
Az Alansaar
عز الأنْصَار
مركب من عز والأنصار.
Izz al-Din
Aiz Aldiyn
عِزّ الدِّين
مركب من عِزّ والدين بمعنى من يقوى به الدين.
Izz Allah
Aiz Allh
عِزّ الله
مركب من عز والله.
Izz al-Walidain
Aiz Alwaldyn
عِزّ الوالدين
مركب من عز والوالدين.
Izzat
Aizat
عِزَّتْ
الصيغة التركية للاسم عِزَّة.
Izzat
Aizwat
عِزْوَت
الصورة التركية للاسم العربي عزوة؛ أو صورة كتابية صوتية من عزت.
Izzati
Aiztiy
عِزّتِي
من (ع ز ز) نسبة إلى عِزّت.
Izzawi
Aizawiy
عِزّاوِيّ
من (ع ز ز) نسبة إلى العِزّ.
Izzul-Hakeem
Az Alahikym
عز الَحِكيم
مركب من عز والحكيم.
190 names
Jaaba
Jaabaa
جَعْبَة
من (ج ع ب) وعاء السهام والنبال.
Jaada Al-Haq
Jaada Alhq
جَادَ الحق
انظر: جاد والحق.
Jaada Al-Rabb
Jaada Alrb
جَادَ الرب
انظر: جاد والرب.
Jaadilayn
Jaadilayn
جَادِلَيْن
من (ج د ل) مثنى جَادِل
Jaafari
Jaafariy
جَعْفَرِي
من (ج ع ف ر) نسبة إلى جَعْفَر.
Jaaluwn
Jaaluwn
جَعْلُون
"جَعْلُونمن (ج ع ل) الخلق للأشياء والصنع والفعل ""ون"" تفيد التعظيم والتدليل."
Jaar
Jaar
جَار
من (ج و ر) الملاصق أو القريب في المسكن.
Jaarati
Jaaratiy
جَارَتِيّ
من (ج و ر) نسبة إلى جَارَة: المجاورة في السكن والشريكة في العقار.
Jaayul
Jaayuwl
جَعْيُول
من (ج ع ل) لعله تدليل وتمليح جعل.
Jabaara
Bn Jabaara
بن جَبَّارة
من (ج ب ر) مؤنث جَبّار بمعنى القاهر العظيم.
Jabal
Jabal
جَبَل
من (ج ب ل) ما علا من سطح الأرض واستطال وجاوز التل ارتفاعا.
Jabal Al-Rahman
Jabalu Alrahman
جَبَلُ الرَّحْمَن
انظر جبل والرحمن.
Jabalaya
Jabalaayaa
جَبَلَايَة
من (ج ب ل) القطعة من الجبل عند العامة.
Jabalayn
Jabalayn
جَبَلَيْن
من (ج ب ل) مثنى جبل.
Jabara
Jabaara
جَبَّارة
من (ج ب ر) مؤنث جَبَّار.
Jabariy
Jabaariy
جَبَّارِيّ
من (ج ب ر) نسبة إلى جَبَّار أو إلى جَبَّارة.
Jabbar
Jabaar
جَبَّار
من (ج ب ر) اسم من أسماء الله الحسنى بمعنى القاهر العظيم القوي، والمصلح للعظم الكسير، والنخل الطويل.
Jabbar
Jbwr
جبّور
من (ج ب ر) تمليح وتدليل جابر.
Jabili
Jabiyly
جَبِيليّ
من (ج ب ل) نسبة إلى الجَبِيل الجماعة من الناس؛ أو نسبة إلى الجبيلة: القبيلة والطبيعة.
Jabra
Jabraa
جَبْرَا
صيخة ترخيم للاسم جبرائيل.
Jabrali
Jbrly
جبرلي
عن إحدى الصيغ الإيطالية للإسم جبرائيل المأخوذ عن العبرية بمعنى الله قوتي ورجل الله وبطل الله.
Jabrat Allah
Jabrat Allh
جَبْرَت الله
إصلاح الله وفرجه.
Jaburo
Jaaburw
جَابُرو
من (ج ب ر) تمليح وتدليل جَابِر أو نسبة إليه.
Jabuwnaa
Jabuwnaa
جَبُونَة
من (ج ب ن) كثيرة الجبن والتخوف.
Jackie
Jaky
جَكي
إحدى الصيغ الانجليزية للاسم جاكوب المأخوذ عن العبرية يعقوب بمعنى يحل محل يستخدم للذكور.
Jacob
Jakwb
جاكوب
الصيغة الانجليزية والفرنسية من يعقوب. يستخدم للذكور.
Jadaal
Jadaal
جَدَّال
من (ج د ل) الشديد الخصومة.
Jadal
Jadal
جَدَل
من (ج د ل) اشتداد الخصومة ومقابل الحجة والحمام الصغير.
Jadaliy
Jadaliy
جَدَلِيّ
من (ج د ل) نسبة إلى الجَدَل.
Jaddah
Jadaa
جَدَّة
من (ج د د) أم الأب وأم الأم.
Jaddun
Jaaduwn
جَادُّون
من (ج د د) جمع جاد.
Jadhab
Jadhab
جَذَب
من (ج ذ ب) جمع الجذبة.
Jadhb
Jadhb
جَذْب
من (ج ذ ب) شد الشيء وتحويله عن موضعه.
Jadil
Jaadil
جَادِل
من (ج د ل) الغلام وولد الظبية وغيرها إذا قوى وتبع أمه، ومن يحكم فتل الحبل، والغالب في الجدل، والشديد الخصومة.
Jadiliyyen
Jaadiliyn
جَادِلِين
من (ج د ل) جمع جادل.
Jadily
Jaadily
جَادِليّ
من (ج د ل) نسبة إلى جَادِل.
Jafif
Jafiyf
جَفِيف
من (ج ف ف) ما يبس من النبت.
Jahaal
Jahaal
جَهَّال
من (ج ه ل) كثير الجهل أي الجفاء والتسافه وعدم المعرفة وإضاعة الحق.
Jahd
Jahd
جَهْد
من (ج ه د) المشقة والنهاية والغاية والوسع والطاقة وكل نشاط يبذة الكائن الواعي جسميا أو عقليا ويهدف غالبا إلى غاية.
Jahdaan
Jahdaan
جَهْدَان
من (ج ه د) من أصابه الجهد أي المشقة، والطلب والإلحاح فيه، والهزال من مرض أو تعب أو حب.
Jahdiyaa
Jahdiyaa
جَهْدِيَّة
من (ج ه د) مؤنث جَهْدِي: نسبة إلى الجهد: المشقة والغاية والنهاية.
Jahid
Jaahid
جَاهِد
من (ج ه د) الجاد في طلب الأمر، والملح في السؤال، والمكثر من الأكل.
Jahida
Jaahida
جَاهِدة
من (ج ه د) مؤنث جَاهِد.
Jahila
Jaahilaa
جَاهِلَة
من (ج ه ل) التي لا تعرف والجافية والمضيعة الحق.
Jahiliyyun
Jaahiliyn
جَاهِلِين
من (ج ه ل) جمع جَاهِل: الذي لا يعرف والجافي والمضيع للحق.
Jahim
Jahiym
جَحِيم
من (ج ح م) النار الشديدة التأجج.
Jahit
Jaahit
جَاحِت
صورة كتابية صوتية من جاحد: المنكر الأمر مع علمه به، والقليل الخير لفقر أو لبخل.
Jahriy
Jahriy
جَهْرِي
من (ج ه ر) نسبة إلى جَهْر: العلانية والظهور، وعظم الشيء وروعة جماله، والحين من الدهر والسنة الكاملة.
Jahudaa
Jahuwdaa
جَهُودَة
من (ج ه د) الشديدة الجد حتى تصل إلى غايتها.
Jalal
Jalaal
جَلَّال
من (ج ل ل) الغطاء وجمع جل: معظم كل شيء وفخذ من المجمع بالعراق.
Jalal
Jaalaal
جَالَال
صورة كتابية صوتية من جلال: العظمة والرفعة في كل شيء.
Jalal
Jalaal
جَلَال
من (ج ل ل) المكانة والتنزه والصغائر.
Jalala
Jalaalaa
جَلَالَة
من (ج ل ل) مؤنث جَلَال.
Jalali
Jalaliy
جَلَلِيّ
من (ج ل ل) نسبة إلى جَلَل: الشيء الكبير العظيم.
Jalali
Jalaaly
جَلَالي
من (ج ل ل) نسبة إلى جَلَال.
Jalaw
Jalw
جالو
الصيغة البولندية للاسم جاكوب المأخوذ عن العبرية من يعقوب بمعنى يخلف ويعقب. يستخدم للذكور.
Jali
Jly
جلي
عن التركية جك بمعنى سند الحوالة التي يعطى من البنك أو جك بمعنى الحكم الذي يوقع عليه القاضي.
Jalil
Jaliyl
جَلِيل
من (ج ل ل) ذو القدر العظيم، وما جاوز الحد من نواحي الفن والأخلاق والفكر، وجبل بفلسطين.
Jalila
Jaliylaa
جَلِيلَة
من (ج ل ل) مؤنث جَلِيل.
Jalili
Jaliyliy
جَلِيلِيّ
من (ج ل ل) نسبة إلى جَلِيل.
Jaliy
Jaliy
جَلِيّ
من (ج ل و) الواضح البين الوضوح.
Jaliyaat
Jaliyaat
جَلِيَّات
من (ج ل د) جمع جَلِيَّة: الواضحة البينة.
Jaliyah
Jaaliyaa
جَالِيَة
من (ج ل و) الخارجة عن وطنها خوفا، والواضحة، وجماعة تعيش في وطن جديد غير وطنهم الأصلى.
Jaluw
Jaaluw
جَالُّو
من (ج ل ل) من يزول عن وطنه ومن يأخذ معظم الشيء والواو للإشباع.
Jama
Jama
جَمْع
من (ج م ع) الشيء يضم إلى غيره، وكل تمر مختلط من أنواع متفرقة.
Jamaaiy
Jamaaaiy
جَمَّاعِيّ
من (ج م ع) نسبة إلى جَمَّاعة.
Jamaan
Jamaaan
جَمْعَان
من (ج م ع) من يضم الأجزاء المتفرقة.
Jamaiyya
Jamaiyaa
جَمْعِيَّة
من (ج م ع) طائفة تتألف من أعضاء لغرض خاص؛ أو نسبة إلى جُمْع.
Jamal
Jumaal
جُمَال
من (ج م ل) البالغ في الجمال.
Jamal
Jimaal
جِمَال
من (ج م ل) جمع جمل الكبير من الإبل.
Jamal
Jamal
جَمَل
من (ج م ل) الكبير من الإبل.
Jamal Allayl
Jamal Allayl
جَمَل اللَّيل
انظر: جمل والليل.
Jamay
Jamaiy
جَمْعِي
من (ج م ع) نسبة إلى جَمْع.
James
Jyms
جيمس
الصيغة اللاتينية للاسم يعقوب يستخدم للذكور.
Jamhariy
Jamhariy
جَمْهَرِيّ
من (ج م ه ر) نسبة إلى جَمْهَرة معظم كل شيء.
Jami'ah
Jaamiaaa
جَامِعَة
من (ج م ع) مؤنث جامع، ومجموعة معاهد تسمى كليات تدرس فيها الآداب والعلوم والفنون.
Jami or Jamia
Jaamia
جَامِع
من (ج م ع) المكان الذي يجمع الناس للصلاة فيه، ومن يضم الأشياء المتناثرة.
Jamiya
Jamiya
جَمِيع
من (ج م ع) مجتمع الشيء.
Jamiyaa
Jamiyaaa
جَمِيعَة
من (ج م ع) مؤنث جَمِيع.
Jamiyay
Jamiyay
جَمِيعيّ
من (ج م ع) نسبة إلى جَمِيع.
Jamouh
Jamuwh
جَمُوح
من (ج م ح) الراكب هواه فلا يمكن رده، والمسرع إلى الشيء، والفرش العاتي عن أمر صابه حتى يغلبه.
Jamra
Jamra
جَمْرة
من (ج م ر) القطعة الملتهبة من النار، والحصاة الصغيرة، والظلمة الشديدة، وموضع رمي الجمار بمعنى.
Jamua
Jamuwaaa
جَمُوعَة
من (ج م ع) الشديدة الحرص على جمع الشيء.
Janaa
Janaaa
جَنَّاة
صورة كتابية صوتية من جَنَّات: جمع جَنَّة.
Janaa
Janaa
جَنَّة
من (ج ن ن) الحديقة ذات الشجر والنخل ودار النعيم في الآخرة.
Janaa
Janaaa
جَنْعَة
صورة كتابية صوتية من قَانِعة: الراضية.
Janaah
Janaah
جَنَاح
من (ج ن ح) ما يطير به الطائر والعضد والجانب.
Janaaha
Janaahaa
جَنَاحَة
من (ج ن ح) مؤنث جَنَاح والطائفة من الشيء.
Janaahi
Janaahiy
جَنَاحِيّ
من (ج ن ح) نسبة إلى جَنَاح.
Janaat
Janaat
جَنَّات
من (ج ن ن) جمع جَنَّة: الحديقة ذات النخل والشجر والبستان، ودار النعيم في الآخرة.
Janibiy
Jaanibiy
جَانِبِيّ
من (ج ن ب) نسبة إلى جَانِب: الناحية من كل شيء وفناء الدار.
Janin
Janiyn
جَنِين
من (ج ن ن) الولد ما دام في الرحم.
Janin
Jnyn
جنين
إحدى الصيغ الانجليزية للاسم جان المأخوذ عن العبرية بمعنى حنان ورحمة والرب رحيم.
Janiyaa
Janiyaa
جَنِيَّا
صورة كتابية صوتية عن جَنِيَّة: مؤنث جني: ما جنى لساعته من كل ثمر.
Jaraan
Jaaraan
جَارَان
من (ج و ر) مثنى جار: المجاور في المسكن والمجير والمستجير والحليف والزوج والزوجة.
Jaraayr
Jaraayr
جَرَاير
من (ج ر ر) جمع جريرة بتسهيل الهمزة بمعنى الجناية والذنب.
Jarad
Jarad
جَرَد
من (ج ر د) خلو الجسم من الشعر والفضاء من الأرض لا نبت فيه.
Jaradah
Jaraadaa
جَرَادَة
من (ج ر د) واحد الجراد للذكر والأنثى، وبنو جرادة: بطن من القحطانية.
Jaranaa
Jaraanaa
جَرَانَة
من (ج ر ن) التعود على الأمر والتمرن عليه.
Jari
Jaariy
جَارِي
من (ج ر ي) المندفع في العدو والسير.
Jariyah
Jaariyaa
جَارِيَة
من (ج ر ي) الفتاة والأمة.
Jarooni
Jaaruwniy
جَارُونِيّ
من (ج ر ن) نسبة إلى جَارُون.
Jary
Jary
جَرْي
من (ج ر ي) الإسراع والاندفاع في السير.
Jaryaan
Jaryaan
جَرْيَان
من (ج ر ي) المندفع في السير.
Jaryayn
Jaryayn
جَرْيَيْن
من (ج ر ي) مثنى الجَري: الاندفاع في السير والقصد والإسراع والدوام والسريع.
Jasaas
Jasaas
جَسَّاس
من (ج س س) الكثير الفحص والتثبت للناس والأخبار، والمكثر من وطء الأرض، والأسد، واسم لأكثر من بطن من العرب.
Jasoos
Jasuws
جَسُوس
من (ج س س) مبالغة من جس؛ أو صورة كتابية صوتية من جاسوس: من يحاول الاطلاع على أخبار الأعداء.
Jasoos
Jaasuws
جَاسُوس
من (ج س س) صاحب السر يتجسس أخبار الأعداء ليأتي بها.
Jathw
Jathw
جَثْو
من (ج ث و) الجلوس على الركبتين أو القيام على أطراف الأصابع.
Jawa'a
Jawaa
جَوْعة
من (ج و ع) المرة من جاع.
Jawabir
Jawaabir
جَوَابِر
من (ج ب ر) جمع جابرة: مؤنث جابر: المصلح للعظم الكسير، ومن يكفي اليتيم حاجته، ومن يقهر غيره على الأمر ويكرهه.
Jawad al-Din
Jawaad Aldyn
جَوَّاد الدين
انظر: جَوَّاد والدين.
Jawari
Jawaariy
جَوَارِي
من (ج و ر) جمع الجارية: الأمة المملوكة.
Jawazi
Jawaaziy
جَوَازِي
من (ج و ز) جمع جازية: الجزاء ثوابا كان أو عقابا.
Jawed Al-Haq
Jaawiyd Alhaq
جَاوِيد الحَقّ
عن الفارسية والعربية بمعنى خالد الذكر.
Jawri
Jawriy
جَوْرِي
من (ج و ر) نسبة إلى الجَوْر: الظلم في الحكم.
Jaybayn
Jaybayn
جَيْبَين
من (ج ي ب) مثنى الجيب.
Jayid
Jaayid
جَايِد
من (ج و د) بتسهيل الهمزة من جائد: الكريم المعطاء.
Jayiz
Jaayiz
جَايِز
من (ج ي ز) بتسهيل الهمزة من جائز: المقبول النافذ السائر في الطريق والذي يمر على القوم.
Jayluli
Jayluwliy
جَيْلُولِيّ
صورة كتابية صوتية من قيلولي: نسبة إلى القيلولة: نومة نصف النهار أو الاستراحة فيه بلا نوم.
Jazaa
Jazaa
جَزَاء
من (ج ز ي) الثواب والعقاب.
Jaziri
Jaziyriy
جَزِيرِي
من (ج ز ن) نسبة إلى جَزِيرَة: الأرض تحيط بها الماء.
Jaziy
Jaaziy
جَازِي
من (ج ز ي) الكافي المغني والمكافئ.
Jazoon
Jaazuwn
جَازُون
من (ج ز ي) جمع جازي: الكافي والمغني والمكافئ والقاضي بالحق.
Jazur
Jazuwr
جَزُور
من (ج ز ر) ما يصلح أن يذبح من الإبل.
Jeeran
Jiyraan
جِيرَان
من (ج و ر) جمع الجار: المجاور في المسكن والشريك في العقار أو التجارة.
Jibaalaat
Jibaalaat
جِبَالاَت
من (ج ب ل) جمع جبال: جمع جبل: ما علا من سطح الأرض واستطال وجازو التل ارتفاعا.
Jibaali
Jibaaly
جِبَالي
من (ج ب ل) نسبة إلى الجِبَال.
Jibalaa
Jibaalaa
جِبَالَة
من (ج ب ل) جمع الجبل، وتاء التأنبيث لإلحاق الجمع بالمفرد.
Jibalain
Jibaalayn
جِبَالَيْن
من (ج ب ل) مثنى جِبَال.
Jibaliyya
Jibaaliyaa
جِبَالِيَّة
من (ج ب ل) مؤنث جِبَالِيّ.
Jibilaatiy
Jibilaatiy
جِبِلَّاتِيّ
من (ج ب ل) نسبة إلى جِبِلَّات: جمع جِبِلَّة: الخلقة والأمة.
Jibra'il
Jbra'yl
جبرائيل
عن العبرية بمعنى رجل الله والله قوتي. يستخدم للذكور.
Jibrail
Jibraa'yl
جِبْرَائيل
من (ج ب ر) ملك الوحي بمعنى عبد الله
Jibrail
Jbryal
جبريال
إحدى صيغ جبرائيل.
Jibrail
Jibriyl
جِبْرِيل
من (ج ب ر) اسم ملك الوحي عليه السلام، وقبيلة من قبائل طرابلس الغرب ومصر.
Jibrail
Jbyra'yl
جبيرائيل
صورة كتابية صوتية من جبرائيل.
Jibrāīlā
Jbra'yla
جبرائيلا
عن العبرية مؤنث جبرائيل. يستخدم للإناث.
Jibrayil
Jbrayyl
جبراييل
إحدى صيغ جبرائيل. يستخدم للإناث والذكور.
Jibreen
Jbryn
جبرين
صورة كتابية صوتية من جبريل.
Jibriliy
Jibriliy
جِبْرِلِيّ
صورة كتابية صوتية من جبريلي: نسبة إلى جبريل.
Jibriyr
Jibriyr
جِبْرِير
صورة كتابية صوتية من جبريل.
Jidar
Jidaar
جِدَار
من (ج د ر) الحائط.
Jihaada
Jihaada
جِهَادة
من (ج ه د) المرة من جاهد أي قاتل العدو.
Jihad
Jihaad
جِهَاد
من (ج ه د) قتال من ليس له ذمة من الكفار.
Jihad
Jahaad
جَهَاد
من (ج ه د) الأرض المستوية.
Jihadaa
Jahaadaa
جَهَادَة
من (ج ه د) مؤنث جَهَاد.
Jilawy
Jiylawy
جِيلاويّ
من (ج ي ل) نسبة إلى الجِيل: الأمة والجنس من الناس والقرن من الزمن وثلث القرن يتعايش فيه الناس.
Jinaan
Jinaan
جِنَان
من (ج ن ن) جمع جنة: الحديقة ذات النخل والشجر.
Jinaany
Jinaany
جِنَاني
من (ج ن ن) نسبة إلى جِنَان.
Jinan
Jiynaan
جِينَان
صورة كتابية صوتية من جِنَان: جمع الجنة: الحديقة ذات النخل والشجر والبستان، ودار النعيم في الآخرة.
Jinnaawi
Jiynaawiy
جِينَّاوِيّ
صورة كتابية صوتية من جِنَّاوِيّ: نسبة إلى الجِنّ: خلاف الإنس والجن من كل شيء: أوله ونشاطه وشدته وجِنّ الشباب: عنفوانه.
Jiraah
Jiraah
جِرَاح
من (ج ر ج) جمع جرج: الشق في البدن.
Jitaal
Jitaal
جِتَال
صورة كتابية صوتية من قِتَال: الحرب والدفاع.
Jiwaraat
Jiwaaraat
جِوَارَات
من (ج و ز) جمع جِوَار العهد والأمان وحسن الجوار والصداقة بين المتجاورين وبين الدول المتجاورة.
Jiyl
Jiyl
جِيل
من (ج ي ل) الأمة، والجنس من الناس.
Job
Jwb
جوب
عن الفارسية جوب بمعنى نهر وينبوع، أو بمعنى خشب وعصا.جوبعن الصيغة الانجليزية للاسم أيوب المأخوذ عن العبرية بمعنى المتبلى أو التائب. يستخدم للذكور.
Jonah
Jwna
جونا
الصيغة الانجليزية للاسم يونس. يستخدم للذكور.
Joseph
Jwsf
جوسف
إحدى الصيغ الفرنسية والبلغارية والبولندية للاسم يوسف. يستخدم للذكور.
Joseph
Jwzyf
جوزيف
الصيغة الانجليزية للاسم يوسف المأخوذ عن العبرية بمعنى يزيد. يستخدم للذكور.
Ju'a
Juwa
جُوع
من (ج و ع) خلو المعدة من الطعام.
Jubaab
Jubaab
جُبَاب
من (ج ب ب) الهدر الساقط الذي لا يطلب وشيء يعلو ألبان الإبل.
Jubaar
Jubaar
جُبَار
من (ج ب ر) البري واسم يوم الثلاثاء في الجاهلية.
Jubari
Jubaary
جُبَاري
من (ج ب ر) نسبة إلى الجُبَار.
Jubb
Jub
جُبّ
من (ج ب ب) البئر الواسع.
Jubyan
Jwbyan
جوبيان
عن الانجليزية صيغة المؤنث من جوب المأخوذ عن العبرية أيوب بمعنى المبتلي والتائب. يستخدم للإناث.
Judhur
Juduwr
جُدُور
من (ج د ر) جمع جدار: الحائط.
Juduwd
Juduwd
جُدُود
من (ج د د) جمع الجَدّ: أبو الأب وأبو الأم والرزق والمكانة.
Juhaym
Juhaym
جُهَيْم
من (ج ه م) تصغير جَهِيم.
Juhd
Juhd
جُهْد
من (ج ه د) الواسع والطاقة، والشيء القليل الذي يعيش به المقل.
Juhoudi
Juhuwdiy
جُهُودِي
من (ج ه د) نسبة إلى جُهُود: جمع جُهْد.
Juluwd
Juluwd
جُلُود
من (ج ل د) جمع جِلْد: الغلاف الخارجي للجسم.
Juma
Juma
جُمْع
من (ج م ع) المجتمع والمقبوض والمستور.
Jumaa
Jumaa
جُمَع
من (ج م ع) جمع جُمْعَة.
Jumaa
Jumaaa
جُمْعَة
من (ج م ع) المجموعة، والقبضة منالشيء، والألفة، ويوم من أيام الأسبوع.
Jumaaay
Jumaaay
جُمَّاعيّ
من (ج م ع) نسبة إلى جُمَّاع: المجتمع من كل شيء.
Jumaanaa
Jumaanaa
جُمَانَة
من (ج م ن) واحدة الجُمان: اللؤلؤ، ونسيج من جلد مطرز بخرز ملون.
Jumah
Jamaaa
جَمْعَة
من (ج م ع) المرة من جمع: ضم الشيء بعضه إلى بعض.
Jumaiy
Jumaiy
جُمْعِي
من (ج م ع) نسبة إلى جُمْع.
Jumayaa
Jumayaaa
جُمَيْعَة
من (ج م ع) مؤنث جُمَيْع، أو تصغير جمعة.
Jumayaan
Jumayaaan
جُمَيْعَان
من (ج م ع) مثنى جُمَيع؛ أو تصغير جمعان.
Jumuaat
Jumuaaat
جُمُعَات
من (ج م ع) جمع جُمُعَة: ما يلي الخميس من أيام الأسبوع.
Junaah
Junaah
جُنَاح
من (ج ن ح) الإثم والجرم.
Junaahi
Junaahiy
جُنَاحِيّ
من (ج ن ح) نسبة إلى جُنَاح.
Junayn
Junayn
جُنَيْن
من (ج ن ن) تصغير الجن.
Junaynaa
Junaynaa
جُنَيْنَة
من (ج ن ن) تصغير الجَنَّة، والجنينة: اسم لأكثر من موضع بالسعودية وعمان والسودان.
Junaynat
Junaynat
جُنَيْنات
من (ج ن ن) جمع جنينة: تصغير الجنة: الحديقة ذات النخل والشجر والبستان، ودار النعيم في الآخرة.
Jundiy
Jundiy
جُنْدِي
من (ج ن د) واحد الجنود.
Juwa
Juwaa
جُوَّع
من (ج و ع) جمع جائع: خاوي المعدة من الطعام، والمشتاق.
Juwd Allah
Juwd Allh
جُود الله
هبة الله وعطيته.
380 names
Kaaba
Kaabaa
كَعْبَة
من (ك ب) البيت الحرام بمكة المكرمة، وكل بيت مربع الجوانب.
Kaaf
Kaaf
كَاف
من (ك ف ي) المستغني عن غيره.
Kaaid
Kaaiyd
كَعِيد
صورة كتابية صوتية من قَعِيد بمعنى المجالس، والحافظ.
Kaain
Kaa'in
كَائِن
من (ك و ن) الشيء الحادث، أو من (ك ي ن) الخاضع الذليل.
Kaamilaat
Kaamilaat
كَامِلَات
من (ك م ل) جمع كاملة.
Kaanaan
Kaanaan
كَعْنَان
من (ك ع ن) الخائر العزم الفاتر النشاط، أو مقلوب كنعان إسم شعب فسلطيني القديم قبل دخول اليهود.
Kaashif
Kaashif
كَاشِف
من (ك ش ف) بمعنى المظهر الأمر، والمنحسر مقدم رأسه.
Kaashifaa
Kaashifaa
كَاشِفَا
صورة كتابية صوتية من كاشفة مؤنث كَاشِف.
Kaathir
Kaathir
كَاثِر
من (ك ث ر) الغالب في الكثرة وهي خلاف القلة.
Kaayida
Kaayida
كَايِدة
من (ك ي د) مؤنث كَايِد.
Kaazima
Kaazima
كَاظِمة
من (ك ظ م) مؤنث كاظم.
Kaazima
Kaaziyma
كَاظِيمة
من (ك ظ م) صورة كتابية صوتية من كظيمة.
Kab
Kab
كَبّ
من (ك ب ب) الصرع والإلقاء على الوجه والقلب؛ وفي الفارسية بمعنى فم داخل الفم.
Kabir
Kabiyr
كَبِير
من (ك ب ر) الفائق في الحجم أو الرتبة أو السن.
Kabir
Kaabir
كَابِر
من (ك ب ر) الكبير، والكابر: السيد والجد الأكبر.
Kabira
Kabiyra
كَبِيرة
من (ك ب ر) مؤنث كبير، والإثم العظيم المنهى عنه شرعا.
Kabran
Kabran
كَبْران
من (ك ب ر) من طعن في السن.
Kabsh
Kabsh
كَبْش
من (ك ب ش) فحل الضأن في أي سن كان، وحجر كبير يوضع في وجه الحائط، وآلة لقذف الحصون.
Kaddu
Kaduw
كَدُّو
من (ك د د) تمليح لنحو كذة.
Kadiba
Kaadiba
كَادِبة
صورة كتابية صوتية من كاذبة مؤنث الكاذب بمعنى من غَيَّر من الشيء بخلاف ما هو عليه في الواقع.
Kadihah
Kadiyhaa
كَدِيحَة
من (ك د ح) الكثيرة السعي في العمل وطلب الرزق.
Kadya
Kadya
كَدْية
صورة كتابية صوتية من كَاذِية.
Kafal
Kafal
كَفَل
من (ك ف ل) العجز للإنسان والدابة. يستخدم للذكور والإناث.
Kafala
Kafaala
كَفَّالة
من (ك ف ل) الضمان. يستخدم للذكور والإناث.
Kafaliy
Kafaliy
كَفَلِيّ
من (ك ف ل) نسبة إلى كَفَل.
Kaffa
Kaafaa
كَافَّة
من (ك ف ف) جميعا، والكافة: مؤنث الكاف بمعنى المنصرف الممتنع عن الأمر، وبصر كاف: ذاهب، والكافر الشيء: الضام بعضه إلى بعض.
Kafiy
Kaafiy
كَافِي
من (ك ف ي) كل ما تستغنى به عن غيره.
Kafiy
Kafiy
كَفِيّ
من (ك ف ي) الكثير القيام بالأمور التي تسند إليه.
Kafiya
Kaafya
كَافية
من (ك ف ي) مؤنث كاف.
Kafl
Kfl
كفل
عن الفرنسية بمعنى صغير، ونشيط.
Kahiyt
Kahiyt
كَحِيط
صورة كتابية صوتية من قَحِيط بمعنى شدة احتباس المطر ويبس الأرض.
Kaida
Kaa'ida
كَائِدة
من (ك ي د) مؤنث كائد بمعنى الغراب الصائح بجهد، والكائد نفسه: المقاسي المشقة، والكائد فلانا: الذي خدعه ومكر به.
Kainaat
Kaa'inaat
كَائِنَات
من (ك و ن) جمع كائنة بمعنى الموجودة، أو الحادثة.
Kalaam Aldiyn
Kalaam Aldiyn
كَلَام الدِّين
من (ك ل م) أصل الأصوات المفيدة، ومن (د ي ن) الإسلام والإعتقاد، فيكون العالم المتفقه بأمور الدين وقد يسمى به تفاؤلا.
Kalaamiy
Kalaamiy
كَلَامِي
من (ك ل م) نسبة إلى الكَلَام بمعنى الأصوا المفيدة عند أهل اللغة، والجملة المركبة المفيدة عند أهل النحو. يستخدم للذكور والإناث.
Kalbat
Kalbat
كَلْبَت
الصورة التركية لكلبة بمعنى أنثى الكلب، والشوكة العارية من الأغضان، وأداة تخلع بها الأسنان. يستخدم للإناث.
Kalbi
Kalbiy
كَلْبِي
من (كل ب ) نسبة إلى الكَلْب.
Kalbit
Kalbit
كَلْبِت
في المهرية بمعنى أنثى الكلب.
Kalibiy
Kalibiy
كَلِبِي
من (ك ل ب) نسبة إلى الكَلِب، أو نسبة إلى الكَلِبة بمعنى الأرض لم يجد نباتها ريا فيبس من الشجر تعلق بمن يمر بها.
Kalim
Kaalim
كَالِم
من (ك ل م) الجارح.
Kalim
Kaaliym
كَالِيم
صورة كتابية صوتية من كَلِيم بمعنى من يكالمك، ولقب موسى عليه السلام لأن الله كلمه.
Kaluub
Kaluwb
كَلُوب
من (ك ل ب) االشديد العض، والشديد العطش.
Kamaal
Kaamaal
كَامَال
صورة كتابية صوتية من كمال بمعنى التمام، والتام الذي تجزأ أجزاؤه.
Kamaal Alaayaam
Kamaal Alaayaam
كَمَال الأَيَام
من (ك م ل) التمام، ومن (ي و م) جمع يوم بمعنى الذي يكون تمام للأيام صفاء وخيرا.
Kamaali
Kamaaly
كَمَالي
من (ك م ل) نسبة إلى كَمَال بمعنى تمام المناقب الحسنة في الرجل.
Kamaara
Kamaara
كَمَّارة
صورة كتابية صوتية من قَمَّارة مؤنث قمار، وليلة قمارة بدا فيها ضوء القمر.
Kamaayin
Kamaayin
كَمَايِن
من (ك م ن) جمع كمينة مؤنث كمين بمعنى القوم الذين يختفون في الحب حيلة، واللَبْس أو الغموض في الأمر لا يفطن له. يستخدم للإناث.
Kamal al-Din
Kmal Aldiyn
كمال الدِّين
من (ك م ل) ومن (د ي ن) الديانة واسم لجميع ما يعبد به الله والملة والإسلام.
Kamil
Kaamill
كَامِلل
صورة كتابية صوتية من كَامِل.
Kamil
Kaamil
كَامِل
من (ك م ل) ما تمت أجزاؤه أو صفاته، والرجل الجامع للمناقب الحسنة.
Kamilah
Kaamilaa
كَامِلَا
صورة كتابية صوتية من كَامِلَة مؤنث كَامِل.
Kaniz
Kaaniz
كَانِز
من (ك ن ز) الدافن المال تحت الأرض والجامع المال والمدخره، والراكز الرمح في الأرض.
Kann
Kan
كانّ
من (ك ن ن) الشيء الممستور، والساتر الشيء.
Kanuwd
Kanuwd
كَنُود
من (ك ن د) اللوَّام لربه تعالى يذكر المصيبات وينسى النعم، والبخيل العاصي، والأرض التي لا تنبت شيئا. يستخدم للذكور والإناث.
Kanz
Kanz
كَنْز
من (ك ن ز) المال المدفون تحت الأرض.
Kanzaa
Kanzaa
كَنْزَة
من (ك ن ز) المرة من الكَنَز بمعنى إدخار المال وجمعه.
Karaam
Karaam
كَرَّام
من (ك ر م) الكريم والكثير الخير الجواد المعطي الذي لا ينفذ عطاؤه.كَرَّاممن (ك ر م) صاحب الكرم وحافظه.
Karaama Allah
Karaama Allh
كَرَامة الله
من (ك ر م) ومن لفظ الجلالة. يستخدم للذكور والإناث.
Karam
Karam
كَرَم
من (ك ر م) الجود والصفح. يستخدم للذكور والإناث.
Karamat Ali
Karaamat Aaliy
كَرَامَت عَلِيّ
من كرامت بمعنى كرامة، وعلي بمعنى علي بن أبي طالب رضي الله عنه فيكون فضل علي وكرمه.
Karamat Allah
Karaamat Allh
كَرَامَت الله
من كرامت الصيغة التركية لكرامة، ولفظ الجلالة، فيكون إنعام الله ومعجزته وكرمه. يستخدم للذكور.
Karamat Ilahi
Karaamat Alhy
كَرَامَت الهي
من كرامت بمعنى كرامة، وإلهي نسبة إلى إله بمعنى كل ما اتخذ معبودا، فيكون إنعام الإله ومعجزته.
Karami
Karamiy
كَرَمِيّ
من (ك ر م) نسبة إلى كَرَم.
Karaym
Karaaym
كَرَايم
من (ك ر م) بتسهيل الهمزة من كرائم جمع كريمة بمعنى الكثيرة الخير، والصفوحة، وصفة لكل ما يرضى ويحمد في بابه، وكريمة الرجل: إبنته.
Kareeb
Kariyb
كَرِيب
من (ك ر ب) المكوب، والكعب من القصب، وخشبة الخباز التي يدور بها الرغيف، والكيب من الأرض: التي لا ماء فيها ولا شجر.
Kareem
Kariym
كَرِيم
من (ك ر م) من صفات الله تعالى وأسمائه بمعنى الكثير الجواد المعطي الذي لا ينفذ عطاؤه، والصفوح. يستخدم للذكور.
Kareem
Kaariym
كَارِيم
صورة كتابية صوتية من كريم بمعنى الصفوح، والكريم من صفات الله تعلى وأسمائه وهو الكثير الخير الجواد المعطي الذي لا ينفد عطاؤه.
Kareem Allah
Kariym Allh
كَرِيم الله
من (ك ر م) من صفات الله تعالى وأسمائه بمعنى الصفوح، ومن لفظ الجلالة.
Karim
Kaarim
كَارِم
من (ك ر م) الكريم.
Karim al-Din
Kariym Aldyn
كَرِيم الدين
من (ك ر م) من صفات الله تعالى وأسمائه بمعنى الكثير الجواد المعطي الذي لا ينفذ عطاؤه، والصفوح، وصفة لكل ما يرضى ويحمد في بابه، ومن (د ي ن) انظر دين، فيكون الذي يحمد في دينه ويرضى عنه.
Kariyma
Kariyma
كَرِيما
صورة كتابية صوتية من كَرِيمة مؤنث كريم، والكريةم: الرجل الحسيب، وكريمة الرجل: إبنته وكريمتك: أنفك وكل جارحة شريفة كالأذن واليد واللحية.
Kariymayn
Kariymayn
كَرِيمَيْن
من (ك ر م) مثنى كريم في حالتي النصب والجر.
Karm
Karm
كَرْم
من (ك ر م) العنب.
Karmiy
Karmiy
كَرْمِيّ
من (ك ر م) نسبة إلى كَرْم، أو نسبة إلى كَرْمة.كَرْمِيّمن (ك ر م) نسبة إلى كَرْم بمعنى العنب.
Karrūm
Krwm
كرّوم
من (ك ر م) كثير الكرم والعطاء.
Karum
Karuwm
كَرُّوم
من (ك ر م) تمليح لنحو كرم.
Kasabi
Kasaabiy
كَسَّابِي
من (ك س ب) نسبة إلى الكَسَّاب.
Kasbaanaa
Kasbaanaa
كَسْبَانَة
من (ك س ب) الفائزة والرابحة، ومن تطلب الرزق والمعيشة لأهلها، ومن جمعت مالا وفيرا.
Kasbaawi
Kasbaawiy
كَسْبَاوِي
من (ك س ب) نسبة إلى الكَسْب بمعنى ما اكتسب من مال ورزق ونحوه، وجمع الشيء، وتحمل الإثم ونحوه.
Kashfa
Kashfaa
كَشْفَة
من (ك ش ف) رفع الغطاء ونحوه مما يوارى عن الشيء، وإظهار الأم وتجليته، وإزالت الغم والهم.
Kashif
Kaashff
كَاشفف
صورة كتابية صوتية من كَاشِف.
Kasib
Kaasib
كَاسِب
من (ك س ب) من يطلب الرزق والمعيشة، ومن يربح المال.
Kasib
Kaasiyb
كَاسِيب
صورة كتابية صوتية من كَاسِب بمعنى من يطلب الرزق والمعيشة لأهله، ومن يربح المال، ومن يجمع الشيء.
Kasibah
Kasiybaa
كَسِيبَة
من (ك س ب) الكثيرة الذهاب لطلب الرزق، والكثيرة الربح. يستخدم للذكور والإناث.
Kasimi
Kasimy
كاسِميّ
من (ك س م) نسبة إلى الكَاسِم بمعنى الكاد في طلب الرزق، والكاسم الحرب الموقدها، والكاسب الشيء المفتتة بيهد، أو صورة كتبية صوتية من قَاسِم بمعنى المجزي الشيء والمقدر الأمر، والحسن الوجه.
Kasraani
Kasraaniy
كَسْرَانِي
من (ك س ر) نسبة إلى الكَسْرَان بمعنى من يغض من البصر، ومن يهشم الشيء ويفرق بين أجزائه، من يصرف الغير عن مراده.
Kasul
Kasuwl
كَسُول
من (ك س ل) تثاقل عن الشيء وفتر عما لا ينبغي أن يتثاقل عنه وامرأة كسول لا تكاد تبرح مكانها. يستخدم للذكور والإناث.
Katabaa
Katabaa
كَتَبَة
من (ك ت ب) جمع الكَاتب.
Katabiy
Katabiy
كَتَبِيّ
من (ك ت ب) نسبة إلى الكَتَبَة جمع كَاتِب.
Katbaa
Katbaa
كَتْبَة
من (ك ت ب) المرة من الكتابة.
Katharaat Allah
Katharaat Allh
كَثَرَات الله
من (ك ث ر) جمع الكثرة بمعنى نماء العدد، ومن لفظ الجلالة، فيكون فضل الله.
Kathir
Kathiyr
كَثِير
من (ك ث ر) نقيض القليل.
Kathireen
Kaathiriyn
كَاثِرِين
من (ك ث ر) جمع كَاثِر.
Kathran
Kathran
كَثْران
من (ك ث ر) الكثير.
Kathri
Kthry
كثري
من (ك ث ر) الكريم الثري.
Katib
Kaatib
كَاتِب
من (ك ت ب) من حرفته الكتابة.
Katiba
Kaatiba
كَاتِبة
من (ك ت ب) مؤنث كَاتِب.
Kattama
Kataamaa
كَتَّامَة
من (ك ت م) مؤنث كَتَّام.
Kawakibi
Kawaakiby
كَوَاكِبيّ
من (ك و ك ب) نسبة إلى كَوَاكِب جمع الكواكب بمعنى جرم سماوي يدور حول الشمس ويستضيء بضوئها.
Kawakibiyya
Kawaakibyaa
كَوَاكِبيَّة
من (ك و ك ب) مؤنث كَوَاكِبِي.
Kawarib
Kawaarib
كَوَارِب
من (ك ر ب) جمع كاربة بمعنى القريبة من الشيء، أو صورة كتابية صوتية من قَوَارِب جمع القارب بمعنى الزورق. يستخدم للذكور والإناث.
Kawkab
Kawkab
كَوْكَب
من (ك و ك ب) جرم سماوي. يستخدم للذكور.
Kawm
Kwm
كوْم
من (ك و م) الموضع المشرف كالتل.
Kawna
Kawnaa
كَوْنَا
صورة كتابية صوتية من كَوْنَة المرة من كان بمعنى حدث أو ثبت أو وجد. يستخدم للإناث والذكور.
Kawna
Kawnaa
كَوْنَة
من (ك و ن) اسم المرة من كان بمعنى حدوث الشي وثبوته. يستخدم للذكور.
Kawnayn
Kawnayn
كَوْنَيْن
من (ك و ن) مثنى كون.
Kawsariy
Kawsariy
كَوْسَرِيّ
صورة كتابية صوتية من كَوْثَري نسبة إلى الكَوْثَري بمعنى العدد الكثير، والخير العظيم، والرجل السخي، ونهر في الجنة.
Kawthar
Kawthar
كَوْثَر
من (ك ث ر) الشيء الكثير. يستخدم للإناث.
Kawwama
Kawaama
كَوَّامة
من (ك و م) العظيمة، أو مؤنث كوام.
Kayd
Kayd
كَيْد
من (ك ي د) مضرة الغير خفية، والحرب، وإخراج الزند النار.
Kayid
Kaayid
كَايِد
من (ك ي د) بتسهيل الهمزة من كائد بمعنى الماكر والمخادع والخبيث، ومحارب القوم.
Kaylaa
Kiylaa
كِيلَة
من (ك ي ل) الهيئة من الكيل، ومكيال من المكابيل.
Kayli
Kayliy
كَيْلِيّ
من (ك ي ل) نسبة إلى الكَيْل بمعنى ما يكال به من حديد أو خشب أو نحوهما، أو نسبة إلى الكَيْلة بمعنى وعاء يكال به الحبوب ومقداره الآن ثمانية أقداح.
Kaynoniy
Kaynuwniy
كَيْنُونِيّ
من (ك و ن) نسبة إلى كَيْنُونة بمعنى الحدوث أو الثبوت أو الإيجاد.
Kayyali
Kayaaliy
كَيَّالِيّ
من (ك ي ل) نسبة إلى كَيَّال.
Kazim
Kaazim
كَاظِم
من (ك ظ م) الممسك على ما في نفسه عند الغضب.
Kazim
Kaaziym
كَاظِيم
صورة كتابية صوتية من كَاظِم بتأثير النبر.
Kazim
Kaazimn
كَاظِمن
صورة كتابية صوتية من كَاظِم والنون للتنوين.
Kazoom
Kazuwm
كَظُوم
من (ك ظ م) الممسك نفسه عند الغضب صافحا أو مغيظا.
Kerub
Krwb
كروب
عن العبرية بمعنى ملاك.
Khaamis
Khaamis
خَامِس
من (خ م س) الآخذ خمس المال، ومن يصير خامس القوم.
Khaas
Khaas
خَاسّ
من (خ س س) القليل الضئيل ومن يقلل الشيء، ومن يفعل الخسيس.
Khabar
Khabar
خَبَر
من (خ ب ر) ما ينقل ويحدث به قولا أو كتابة، وقول يحتمل الصدق والكذب لذاته.
Khabir
Khbyr
خبير
من (خ ب ر) الذي يعلم الأشياء ويقف على حقيقتها بعلمه وقدرته، والمخبر، واسم من أسماء الله عز وجل.
Khabira
Khabiyraa
خَبِيرَة
من (خ ب ر) مؤنث خبير، والشاة من يشترونها ويذبحونها ويقتسمون لحمها، والصوف الجيد من أو الجز.
Khadaar
Khadaar
خَضَار
من (خ ض ر) البقل الأول ولبن مذق بماء كثير حتى أخضر.
Khadai
Khadyay
خَديعيّ
من (خ د ع) نسبة إلى خَدِيعة: إظهار المرء لغيره ما يخفيه ويريد به المكروه من حيث لا يعلم.
Khadam
Khadam
خَدَم
من (خ د م) جمع خادم: القائم بحاجات غيره. يستخدم للذكور والإناث.
Khadarawi
Khadarawy
خَضَراوي
من (خ ض ر) نسبة إلى الخَضَر.
Khadari
Khadary
خَضَري
من (خ ض ر) نسبة إلى الخَضَر.
Khadijah
Khadiyjiy
خَدِيجِيّ
من (خ د ج) نسبة إلى خَدِيج.
Khadim
Khadim
خادِم
من (خ د م) من يقوم بحاجة غيره.
Khadim Allah
Khadiym Allh
خَدِيم الله
القائم على خدمة بيوت الله وخدمة عباده.
Khadir
Khadiyr
خَضِير
من (خ ض ر) الأخضر والبقلة الخضراء، والبحر.
Khadir
Khadir
خَدِر
من (خ د ر) من يعتريه فتور واسترخاء والليل والمكان المظلم.
Khadirawy
Khadirawy
خَضِراوي
من (خ ض ر) نسبة إلى الخَضِر.
Khadiry
Khadiry
خَضِري
من (خ ض ر) نسبة إلى الخَضِر.
Khadra
Khadraa
خَضْرَة
صورة كتابية صوتية من خَضْرَاء. يستخدم للذكور.
Khadra
Khadraa
خَضْرَا
صورة كتابية صوتية من خَضْرَاء.
Khadraan
Khadraan
خَضْرَان
من (خ ض ر) الشيء الأخضر، والزرع الناعم.
Khadraani
Khadraany
خَضْرَانيّ
من (خ ض ر) نسبة إلى خَضْران وصف من خضر.
Khadrawi
Khadraawy
خَضْرَاوي
من (خ ض ر) نسبة إلى الخَضْر: جمع الخضرة.
Khadry
Khadry
خَضْري
من (خ ض ر) نسبة إلى الخَضْر.
Khafaa
Khafaa
خَفَاء
من (خ ف و) الاستتار، والمتطأطئ منالأرض.
Khaf Allah
Khaf Allh
خاف الله
من (خ و ف) علم منقول عن الجملة الفعلية بمعنى الذي يخشى الله عز وجل فيمتثل لأوامره وينتهي عن نواهيه.
Khafiy
Khafiy
خَفِيّ
من (خ ف ي) المستتر.
Khair Allah
Khiyr Llh
خِير لله
صورة كتابية صوتية من خير الله.
Khair Allah
Khayr Allh
خَير الله
خير وبركة من عند الله للناس.
Khair al-Rijal
Khayr Alrijal
خَيْر الرِّجال
خير بني جنسه وأفضلهم.
Khairiyyu
Khayriyuw
خَيْرِيُّو
تمليح خَيْري.
Khalaa
Khla
خلاء
من (خ ل و) الفضاء الواسع الخالي، والمحل الذي يقضي فيه الإنسان حاجته لخلوة يستخدم للذكور والإناث.
Khalaaf
Khalaaf
خَلَّاف
من (خ ل ف) الكثير الإعراض والمخالفة، ومن يخلف غيره في الأمور.
Khalaafa
Khalaafa
خَلَّافة
من (خ ل ف) مؤنث خَلَّاف.
Khalaafi
Khalaafy
خَلَّافي
من (خ ل ف) نسبة إلى خَلَّاف.
Khalaas
Khalaas
خَلَاص
من (خ ل ص) ما يتخلص به من الخصومة، ومثل الشيء، وأجرة الأجير، والنجاة والسلامة.
Khalaasi
Khalaasiy
خَلَاصِيّ
من (خ ل ص) نسبة إلى الخَلَاص.
Khaladwah
Khaladwah
خَلَدْوَه
من (خ ل د) جمع خالدي على طريقة العامة نسبة إلى خَالِد.
Khalafayn
Khalafayn
خَلَفَيْن
من (خ ل ف) مثنى خَلَف.
Khalafi
Khalafiy
خَلَفِيّ
من (خ ل ف) نسبة إلى خَلَف.
Khalaifa
Khala'ifa
خَلائِفة
من (خ ل ف) جمع خليفي نسبة إلى خَلِيفة: المستخلفة، والسلطان والأعظم.
Khalasat
Khalasat
خَلَصَت
الصورة التركية للكلمة العربية خَلَصَة من (خ ل ص) جمع خالص: الصافي من كل شائبة والسالم، والواصل إلى الشيء، والمعتزل قومه. يستخدم للذكور والإناث.
Khalayili
Khalayily
خَلايِلي
من (خ ل ل) نسبة إلى الخَلَائل بتسهيل الهمزة جمع الخليلة أو الخليل على غير قياس وهو الصفي الصديق الخالص والناصح.
Khalda
Khalda
خَلْدا
من (خ ل د) مقصور خَلْدَاء.
Khaldaan
Khaldaan
خَلْدَان
من (خ ل د) الدائم الباقي، والمسن الذي لم يشب.
Khaled
Khalad
خَلَد
من (خ ل د) البال والنفس. يستخدم للذكور والإناث.
Khalfa
Khalfa
خَلْفا
من (خ ل ف) بإسقاط الهمزة من خلفاء. يستخدم للإناث.
Khalfaa
Khalfaa
خَلْفَة
من (خ ل ف) المرة من خَلَفَ: جاءَ بعدهُ فصارَ مكانهُ أو كان خليفَتَهُ، وخَلَفَ عن الشيء: أعرض.
Khalidiyaa
Khalidiyaa
خالِدِيَّة
من (خ ل د) مؤنث خالدِيّ.
Khalif
Khaliyf
خَلِيف
من (خ ل ف) من يقوم مقام الذاهب والمتأخر.
Khalifa
Khaluwfa
خَلُوفة
من (خ ل ف) مؤنث خَلُوف.
Khalifaat
Khaliyfaat
خَلِيفَات
من (خ ل ف) جمع خَلِيفَة.
Khalifah
Khaliyfat
خَلِيفَت
الصورة التركية لاسم خليفة. يستخدم للذكور.
Khalifah
Khulayfaa
خُلَيْفَة
من (خ ل ف) مؤنث خُلَيْف. يستخدم للذكور.
Khalifah
Khaliyfaa
خَلِيْفَة
من (خ ل ف) المستخلص والسلطان الأعظم والذي يجيء بعد غيره يستخدم للذكور.
Khalifati
Khaliyfty
خَلِيفتيّ
نسبة إلى خَلِيفت.
Khalifawi
Khaliyfawy
خَلِيفاوي
من (خ ل ف) نسبة إلى خَلِيف أو إلى خَلِيفة
Khalifayni
Khaliyfayniy
خَلِيفَيْنِيّ
من (خ ل ف) نسبة إلى خَلِيفَيْن مثنى خَلِيف.
Khalifi
Khaliyfy
خَلِيفي
من (خ ل ف) نسبة إلى الخَلِيفة.
Khalifiyyah
Khlyfyt
خليفيت
صيغة تركية من خليفية مؤنث خليفي نسبة إلى خَلِيفة، أو نسبة إلى خليف. يستخدم للإناث.
Khalifun
Khaliyfuwn
خَلِيفُون
من (خ ل ف) تمليح الخَلِيف: المُستخلَف والطريق والثوب يبلى وسطه فيرفع. يستخدم للذكور.
Khalifya
Khaliyfya
خَلِيفية
من (خ ل ف) نسبة إلى خَلِيف، أو نسبة إلى خَلِيفة. يستخدم للذكور.
Khalil
Khaliyl
خَلِيل
من (خ ل ل) الصديق الخالص والناصح، والضعيف الجسم، وصفة تطلق على أبي الأنبياء ابراهيم عليه السلام ومدينة بفسلطين.
Khalil
Kwlyl
كوليل
عن العبرية بمعنى شامل، مشتمل، متضمن وعام إجمالي، أو بمعنى جمهور وطائفة مجمعة.
Khalili
Khaliyly
خَلِيلي
من (خ لل) نسبة إلى الخَلِيل.
Khaliqa
Khaliqa
خَلِقة
من (خ ل ق) مستوية.
Khaliqi
Khaliyqy
خَلِيقيّ
من (خ ل ق) نسبة إلى خَلِيق أو خَلِيقة.
Khalisa
Khalisa
خالِصة
من (خ ل ص) مؤنث خالِص.
Khalkhal
Khalkhal
خَلْخَل
من (خ ل خ ل) الخَلْخَال. يستخدم للإناث.
Khallaafyn
Khalaafyn
خَلَّافين
من (خ ل ف) جمع خَلَّاف.
Khalud
Khaaluwd
خَالُود
صورة كتابية صوتية من خَلود: الدائم الباقي والمسن والمطيل الإقامة بالمكان. يستخدم للذكور.
Khalud
Khaluwd
خَلُود
من (خ ل د) الكثير البقاء والدوام، أو تمليح خالد.
Khaludah
Khaluwdaa
خَلُّودَة
من (خ ل د) تمليح وتدليل خالد أو خالدة.
Khalwaf
Khalwf
خَلّوف
من (خ ل ف) تمليح العوض والبدل.
Khamaar
Khamaar
خَمَّار
من (خ م ر) صانع الخمر وبائعها.
Khamra
Khamraa
خَمْرَة
من (خ م ر) ما أسكر من الشراب وعصير العنب ونحوه، والخمرة كثرة الناس، وزحمتهم.
Khamri
Khamry
خَمْري
من (خ م ر) نسبة إلى الخَمْر: عصير العنب وما أسكر من الشراب.
Khamur
Khamuwr
خَمُور
من (خ م ر) مبالغة من خمر.
Khamura
Khamuwraa
خَمُورَة
من (خ م ر) مؤنث خَمُور.
Khanadeq
Khanaadiq
خَنَادِق
من (خ ن د ق) جمع خندق: حفير حول المكان وأخدود عميق مستطيل يحفر في ميدان القتال والوادي. يستخدم للذكور.
Khanazira
Khanaaziraa
خَنَازِرَة
من (خ ن ز ر) جمع الخنزير: نوع من الحيوانات. يستخدم للذكور.
Khandooqa
Khanduwqaa
خَنْدُوقَة
من (خ ن د ق) تمليح وتدليل الخندق. يستخدم للذكور.
Kharaab
Kharaab
خَرَاب
من (خ ر ب) التعطل والفساد.
Kharaab
Kharaab
خَرَّاب
من (خ ر ب) المكثر من شق الشيء ومعطلة عن المنفعة، واللص والسارق.
Kharaj
Kharaj
خَرَج
من (خ ر ج) ما كان لونين، والأرض إذا كان نبتها في مكان دون مكان.
Kharas
Kharas
خَرَس
من (خ ر س) انعقاد اللسان عن الكلام خلقة أو عيَّا.
Kharj
Kharj
خَرْج
من (خ ر ج) ما يخرج من الأرض ومن غيرها من غلة، وضريبة المال.
Kharouji
Kharuwjy
خَرُوجيّ
من (خ ر ج) نسبة إلى خَروج.
Kharrasin
Kharaasiyn
خَرَّاصِين
من (خ ر ص) جمع خَرَّاص: الكذاب، ومقدر الأشياء بالظاهر، أو من خوص: كثير الإصابة بالجوع والبرد.
Kharuja
Kharuwja
خَرُوجة
من (خ ر ج) مؤنث خروج.
Khasaara
Khasaara
خَسَارة
من (خ س ر) الغبن في التجارة ونقس المال فيها، والهلاك والضلال.
Khasaara
Khasaara
خَسَّارة
من (خ س ر) الكثيرة الخسران والنقصان والمغبونة في التجارة والهالكة.
Khasaari
Khasaary
خَسَاريّ
من (خ س ر) نسبة إلى الخَسَار: الضلال والضياع؛ أو نسبة إلى الخَسَارة.
Khasana
Khasaana
خَسَّانة
من (خ س ن) المذلة بعد عز.
Khasaruwt
Khasaruwt
خَسَرُوت
من (خ س ر) مصدر بمعنى الخسران: النقصان في التجارة، والهلاك والضلال. يستخدم للذكور.
Khasasiy
Khasasiy
خَصَصِي
من (خ ص ص) نسبة إلى الخَصَاصَة: الفقر والحاجة وسوء الحال، والفرجة أو الخلل أو الخرق في باب أو غيره.
Khashab
Khashab
خَشَب
من (خ ش ب) ما غلظ من العيدان.
Khashabaa
Khashabaa
خَشَبَة
من (خ ش ب) مؤنث الخشب وواحدته. يستخدم للذكور والإناث.
Khashi
Khashia
خاشِع
من (خ ش ع) الخاضع الذليل الخائف، والخافض الصوت.
Khashiy
Khashiy
خاشِي
من (خ ش ي) الخائف أو الخائف يتعظيم ومهابة، أو الراجي، أو الكاره للشيء.
Khashiyay
Khashiyay
خَشِيعيّ
من (خ ش ع) نسبة إلى الخَشِيع: وصف من الخشوع.
Khashya
Khashyaa
خَشْيَة
من (خ ش ي) الخوف وبخاصة إذا كان مقرونا بتعظيم ومهابة، والخشية: الرجاء.
Khasim
Khaasim
خَاسِم
صورة كتابية صوتية من خاصم: المجال، والمحكم الجدل والغالب فيه.
Khasim
Khasiym
خَسِيم
صورة كتابية صوتية من خَصِيم: المجادل والمنازع.
Khasimah
Khasiymaa
خَسِيمَة
مؤنث خَسِيم.
Khasmat
Khasmat
خَصْمَت
الصورة التركية للكلمة العربية لخصمة المرة من خصم: الغلبة في الخصام وهو الجدال؛ أو من خصيم: إحكام الخصومة والمجادلة. يستخدم للإناث.
Khasraan
Khasraan
خَسْرَان
من (خ س ر) وصف من خسر.
Khasrawi
Khasraawy
خَسْرَاوي
من (خ س ر) نسبة إلى الخَسْر: الخسارة.
Khasuwn
Khasuwn
خَسُون
من (خ س ن) المذلة بعد عز.
Khata
Khataa
خَطَا
من (خ ط أ) بتسهيل الهمزة من خطأ: ما لم يتعمد من الفعل، وضد الصواب. يستخدم للإناث.
Khataam
Khataam
خَتَّام
من (خ ت م) الطابع الشيء والمؤثر فيه بنقش الخاتم، أو من أتم الشيء وبلغ آخره وفرغ منه.
Khataaya
Khtaya
خطايا
من (خ ط ا) جمع خطيئة: الذنب أو ما تعمد منه.
Khataayba
Khataayba
خَطَّايبة
من (خ ط ب) جمع خطابي، أو خطيبي نسبة إلى خطاب أو خطيب. يستخدم للذكور.
Khatam
Khaatam
خَاتَم
من (خ ت م) الختم والبكارة، وشعيرات بيض تكون في قوائم الفرس، وآخر كل شيء.
Khatamiyaa
Khatamiyaa
خَتَمِيَّة
من (خ ت م) مؤنث خَتَمي.
Khatamy
Khatamy
خَتَمي
من (خ ت م) نسبة إلى الخَتَم: ما يختم به والمختوم.
Khatib
Khaatib
خَاطِب
من (خ ط ب) من يلقى الخطبة، ومن يطلب الزواج من أمرأة ما، ومن يطلب الشيء.
Khatib
Khatiyb
خَطِيب
من (خ ط ب) الحسن الخطبة والقائم بها والمتحدث عن القوم، وخاطب المرأة.
Khatim
Khaatim
خَاتِم
من (خ ت م) حلقة ذات فص تلبس في الأصبع والخاتم، ومن كل شيء: آخره.
Khatima
Khaatima
خَاتِمة
من (خ ت م) عاقبة كل شيء وآخره.
Khatimah
Khatiymaa
خَتِيمَة
من (خ ت م) مؤنث ختيم: التي تقوم بختم الأشياء وإتمامها.
Khatimi
Khaatimiy
خَاتِمِيّ
من (خ ت م) نسبة إلى خَاتِم. يستخدم للذكور.
Khatma
Khatma
خَتْمة
صورة كتابية صوتية من خَاتمة مؤنث خاتم.
Khatmiyaa
Khatmiyaa
خَتْمِيَّة
من (خ ت م) مؤنث خَتْميّ.
Khatr
Khatr
خاطر
من (خ ط ر) ما يقع بالقلب من أمر أو رأي أو معنى والقلب أو النفس مجازا والمتبخر.
Khatra
Khatra
خَطْرة
من (خ ط ر) ما يخطر في القلب ويقع.
Khattaween
Khataaliyn
خَتَّالِين
من (خ ت ل) جمع خَتَّال.
Khattibi
Khatiyby
خَطِيبي
من (خ ط ب) نسبة إلى الخَطِيب.
Khatuf
Khatuwf
خَطُوف
من (خ ط ف) مبالغة من خطف.
Khawaatimy
Khawaatimy
خَوَاتِميّ
من (خ ت م) نسبة إلى الخواتِمة.
Khawabirah
Khawaabiraa
خَوَابِرَة
من (خ ب ر)جمع خابري نسبة إلى خَابر: عارف الخبر على حقيقته لعلمه أو تمرسه.
Khawanaa
Khawanaa
خَوَنَة
من (خ و ن) جمع الخائن: الغادر، والناظر نظر الريبة، والناقص الشيء، والذي لا يؤدي الأمانة. يستخدم للذكور.
Khawatir
Khawaatir
خَوَاطِر
من (خ ط ر) جمع الخاطِر.
Khawfana
Khawfaanaa
خَوْفَانَا
صورة كتابية صوتية من خَوْفانة. المتوقعة حلول مكروه أو فوت محبوب.
Khawkh
Khawkh
خَوْخ
من (خ و خ) شجر من أشجار الفواكه وبطلق على ثمره أيضا.
Khawna
Khawna
خَونا
صورة كتابية صوتية من خونة.
Khayaar
Khayaar
خَيَّار
من (خ ي ر) الكثير الخير.
Khayarwiyn
Khayarwiyn
خَيَروِّين
صورة كتابية صوتية من خَيَريين جمع خيري نسبة إلى خَيَر.
Khaydr
Khaydr
خَيْضر
من (خ ض ر) خضر الرجل النخل قطعه، وخضر الشيء: صار أخضر.
Khayif
Khaayif
خَايِف
من (خ و ف) بتسهيل الهمزة من خائف: المتوقع حلول مكروه أو فوت محبوب.
Khayiran
Khayiran
خَيِّران
من (خ ي ر) مثنى الخَيْر.
Khayl
Khayl
خَيْل
من (خ ي ل) الكبر والعجب بالنفس، وجماعة الأفراس والفرسان.
Khaylaa
Khuylaa
خُيلَاء
من (خ ي ل) الكبرياء والعجب. يستخدم للإناث والذكور.
Khayr
Khayr
خَيْر
من (خ ي ر) الحسن لذاته ولما يحققه من نفع أو سعادة أو لذة، والمال الكثير الطيب. يستخدم للذكور والإناث.
Khayra
Khayraa
خَيْرَا
صورة كتابية صوتية من خَيْرَة مؤنث الخير: ذو الخير والكثير الخير والأكثر خيرا، والخيرة: الفاضلة من كل شيء. يستخدم للذكور والإناث.
Khayrat
Khayrat
خَيّرات
من (خ ي ر) جمع الخَير.
Khayrawani
Khiyrwniy
خِيرونِيّ
من (خ ي ر) نسبة إلى خِيرون.
Khayrayn
Khayrayn
خَيْرَيْن
من (خ ي ر مثنى الخَيْر.
Khayriyaa
Khayriyaa
خَيْرِيَّة
من (خ ي ر) مؤنث خَيْرِي إلى الخَيْر.
Khayrun
Khayrun
خَيْرُن
صورة كتابية صوتية من خَير بإثبات التنوينن خطأ الحسن لذاته، والمال الكثير الوافر والرخاء.
Khayrun
Khayrwn
خَيّرون
من (خ ي ر) جمع الخير.
Khayruwa
Khayruwa
خَيْرُوا
صورة كتابية صوتية من خَيْرو تمليح خير أو نسبة فارسية إليه.
Khayry
Khayry
خَيْري
من (خ ي ر) نسبة إلى الخَيْر.
Khaytam
Khaytam
خَيْتَم
صورة كتابية صوتية من خَيْتَام: ما يختم به، وحلقة ذات فص تلبس في الأصبع.
Khazaani
Khazaaniy
خَزَّانِيّ
من (خ ز ن) نسبة إلى الخَزَّان: من يجعل الشيء في خزانة، والمانع عن غيره العطاء، والخزان: اللسان، ومجمع الماء قل أو كثر.
Khazanaa
Khazanaa
خَزَنَة
من (خ ز ن) جمع خازن: حافظ السر وكاتمه، والذي يجعل الشيء في خزانة. يستخدم للذكور.
Khazinun
Khaznwn
خَزْنون
من (خ ز ن) التغير، والمنع والحبس والحفظ والكتم والواو والنون لاحقة للتعظيم أو التدليل.
Khdir
Khadir
خَضِر
من (خ ض ر) الزرع الغض الأخضر والنخل والمكان الكثير الخضرة.
Khidaam
Khidaam
خِدَام
من (خ د م) جمع الخدمة: الحلقة المحكمة والقيد.
Khidmaat
Khidmaat
خِدْمَات
من (خ د م) جمع خدمة: المساعدة والقيام بحاجات الآخرين.
Khidr
Khidr
خِضْر
من (خ ض ر) الساقط الباطل والهدر.
Khidr
Khadar
خَضَر
من (خ ض ر) جريد النخل الأخضر.
Khidrawy
Khidrawy
خِضْراوي
من (خ ض ر) نسبة إلى الخِضْر.
Khidry
Khidry
خِضْري
من (خ ض ر) نسبة إلى الخِضْر.
Khilaaf
Khilaaf
خِلَاف
من (خ ل ف) شجر الصفصاف، والتخلف، وخلاف الشيء إتيانه من خلفه.
Khilafah
Khilaafa
خِلَافة
من (خ ل ف) الإمارة والإمامة، وأن يصير الرجل في مكان غيره.
Khilasiy
Khilaasiy
خِلَاصِيّ
من (خ ل ص) نسبة إلى الخِلَاص.
Khilqa
Khilqa
خِلْقة
من (خ ل ق) الفطرة وما ليس بعارض.
Khimaar
Khimaar
خِمَار
من (خ م ر) كل ما ستر ومنه خمار المرأة.
Khimiyr
Khimiyr
خِمِّير
من (خ م ر) المكثر من شرب الخمر دائما.
Khimraa
Khimraa
خِمْرَة
من (خ م ر) الرائحة الطيبة، ولبسة الخمار.
Khimry
Khimry
خِمْري
من (خ م ر) نسبة إلى الخِمْر: الحقد.
Khisaal
Khisaal
خِصَال
من (خ ص ل) جمع خصلة: خلق في الإنسان يكون فضيلة أو رذيلة والعنقود، وعود فيه شوك وطرف العود الرطب اللين.
Khitaab
Khitaab
خِطَاب
من (خ ط ب) الكلام، والرسالة.
Khitam
Khitam
خِتام
من (خ ت م) عاقبة الشيء وآخره، والطين أو الشمع يختم به على الشيء.
Khiyaar Al-Mahaasin
Khiyaar Almahaasin
خِيَار المَحَاسِن
صفوة الطيبات وخلاصة الخيرات. يستخدم للإناث والذكور.
Khiyr
Khiyr
خِير
من (خ ي ر) الكرم والشرف، والأصل والطبيعة.
Khiyraa
Khiyraa
خِيرَا
صورة كتابية صوتية من خِيرة: الاختيار والاصطفاء. يستخدم للذكور والإناث.
Khiyry
Khiyry
خِيري
من (خ ي ر) نسبة إلى الخِير.
Khrijat
Khryjat
خريجات
من (خ ر ج) جمع خريجة تصغير الخرجة من خرج؛ أو تصغير الخرجة: الرجل الكثير الخروج.
Khubza
Khubzaa
خُبْزَة
من (خ ب ز) واحد الخبز ما يصنع من الدقيق المعجون المنضج بالنار.
Khudariwyaa
Khudariwyaa
خُضَرِويَّة
من (خ ض ر) مؤنث خُضَرِيّ.
Khudr
Khudr
خُضْر
من (خ ض ر) جمع أخضر، والخضر.
Khudra
Khudraa
خُضْرَة
من (خ ض ر) اللون الأخضر، والنعومة، والسمرة.
Khudrawy
Khudrawy
خُضْراوي
من (خ ض ر) نسبة إلى الخُضْر.
Khudriyaa
Khudriyaa
خُضْرِيَّة
من (خ ض ر) مؤنث خُضْرِي.
Khudry
Khudry
خُضْري
من (خ ض ر) نسبة إلى الخُضْر.
Khuduud
Khuduwd
خُدُود
من (خ د د) جمع خد: جانب الوجه. يستخدم للإناث.
Khulafa
Khulafaa
خُلَفَا
من (خ ل ف) بإسقاط الهمزة من خلفاء جمع خليفة. يستخدم للذكور.
Khulafa
Khulafa
خُلَفة
من (خ ل ف) الخلاف، والعيب والفساد. يستخدم للإناث والذكور.
Khulafaa
Khulafaa
خُلَفَاء
من (خ ل ف) جمع خليفة. يستخدم للذكور.
Khulasiy
Khulaasiy
خُلَاصِيّ
من (خ ل ص) نسبة إلى الخُلَاصة: زبدة الشيء، وما استخلص من الكلام من معنى مجردا من الزوائد والفضول.
Khulayfa
Khulayfa
خُلَيْفة
من (خ ل ف) تصغير الخلفة: ما يجيء بعد الشيء، أو تصغير ترخيم خليفة. يستخدم للذكور والإناث.
Khulayfiyyah
Khulayfiyaa
خُلَيْفِيَّة
من (خ ل ف) مؤنث خُلَيْفي. يستخدم للإناث.خُلَيْفِيَّةمن (خ ل ف) نسبة إلى خُلَيْفة أو خُلَيْف. يستخدم للإناث.
Khulayqiy
Khulayqiy
خُلَيْقِيّ
من (خ ل ق) نسبة إلى الخلَيْق تصغير الخلق: المخلوق والناس، وكل شيء أملس، أو نسبة إلى الخُلَقة السحابة المستوية.
Khulayt
Khuliyt
خُلِيط
من (خ ل ط) ما اختلط من صنفين أو أصناف، والمخالط: الشريط والصاحب، والجار الصافي، والزوج، وابن العم.
Khuld
Khuld
خُلْد
من (خ ل د) الدوام والبقاء والإطالة في الإقامة، والكبر من غير شيب، والقبرة. يستخدم للذكور والإناث.
Khuldiyaa
Khuldiyaa
خُلْدِيَّة
من (خ ل د) مؤنث خلدي نسبة إلى الخلد: الدوام والبقاء.
Khulla
Khulaa
خُلَّة
من (خ ل ل) كل نبت حلو، والصداقة والمحبة التي تخللت القلب فصارت خلاله.
Khulusi
Khuluwsiy
خُلُوصِيّ
من (خ ل ص) نبسة إلى الخُلُوص: عصير يتخذ من التمر، والخلوص: الصفاء وزوال الكدر.
Khuluwd
Khuluwd
خُلُود
من (خ ل د) البقاء والدوام، ودار الخلود. الجنة.
Khumaar
Khumaar
خُمَار
من (خ م ر) ما خالط الإنسان من سكر الخمر، ودخل فلانا في خمار الناس أي فيما يواربه ويستره منهم.
Khumaysaan
Khumaysaan
خُمَيْسَان
من (خ م س) تصغير خمسان: من يكون خامس كل شيء أو يأخذ خمسه.
Khumsiy
Khumsiy
خُمْسِي
من (خ م س) نسبة إلى الخُمْس: جزء من خمسة.
Khuraja
Khurajaa
خُرَجَة
من (خ ر ج) كثير الخروج أي البروز من القمر، أو الحالة التي يموت عليها الإنسان. يستخدم للذكور.
Khuruj
Khurwj
خُروج
من (خ ر ج) البروز من المقر أو الحال والانفصال عنه، والاتساع والانبساط، والنبوغ، ويوم الخروج: يوم العيد ويوم البعث.
Khushoo
Khuwshuwa
خُوشُوع
صورة كتابية صوتية من خُشُوع: الخوف والخضوع والذل، وخفض الصوت وغض البصر. يستخدم للذكور والإناث.
Khushu'i
Khashuway
خَشُوعيّ
من (خ ش ع) نسبة إلى خَشُوع: الخضوع والذليل والخائف والخفيض الصوت والرامي بصره نحو الأرض غاضا منه والمستكين لربه الراكع له.
Khushuway
Khushuway
خُشُوعي
من (خ ش ع) نسبة إلى الخُشُوع: الخضوع والمذلة والخوف وخفض الصوت ورمي البصر نحو الأرض والاستكانة، والركوع لله عز وجل.
Khusraan
Khusraan
خُسْرَان
من (خ س ر) الخسارة أو الخسار.
Khuwayf
Khuwayf
خُوَيْف
من (خ و ف) تصغير ترخيم الخائف: المتوقع حلول مكروه أو قوات حبوب.
Khuyayl
Khuyayl
خُيَيْل
من (خ ي ل) تصغير الخَيْل.
Khuyf Allah
Khuyf Allh
خُيف الله
الخوف من الله وخشيته.
Khuyur
Khuyuwr
خُيُور
من (خ ي ر) جمع خير.
Khwatma
Khwatma
خواتمة
من (خ ت م) جمع خاتمي نسبة إلى خاتم: حلقة ذات فص تلبس في الأصبع، وآخر كل شيء وعاقبته، ويسمى أيضا الخاتمة. يستخدم للذكور.
Khyr Al-Islam
Khyr Alislam
خير الإسلام
من كان به خير للإسلام.
Kibaar
Kibaar
كِبَار
من (ك ب ر) جمع كبير.
Kibaash
Kibaash
كِبَاش
من (ك ب ش) جمع الكَبْش.
Kidhba
Kidhba
كِذْبة
من (ك ذ ب) بمعنى مخالفة الواقع والحقيقة.
Kifaa
Kifaa
كِفَا
من (ك ف أ) مقصور كفاء انظر كفاء. يستخدم للإناث والذكور.
Kifaa
Kifaa
كِفَاء
من (ك ف أ) المماثل، والقادر على تصريف العمل. يستخدم للإناث والذكور.
Kifaya
Kifaayaa
كِفَايَة
من (ك ف ي) الاستغناء بالشيء عن غيره، وأن يحفظ الله من كيد الغير وشره، والقيام بالأمر.
Kifayat
Kifaayat
كِفَايات
من (ك ف ي) جمع كِفَاية بمعنى كل شيء استغنى به عن غيره.
Kifayatullah
Kifaaya Allh
كِفَاية الله
من (ك ف ي) ومن لفظ الجلالة، فيكون عطاء الله ورزقه الوافر الذي يستغنى به عن غيره. يستخدم للذكور والإناث.
Kifl
Kifl
كِفْل
من (ك ف ل) الذي لا يثبت على ظهر الفرس، ومن يلقى نفسه وأثقاله على الناس، والوبر الذي ينبت بعد الوبر الساقط، وكساء يجعل تحت الرحل، والكفل: النصيب، والمثل.
Kiflay
Kiflay
كِفْلاي
من (ك ف ل) نسبة إلى كِفل.
Kifliy
Kifliy
كِفْلِيّ
من (ك ف ل) نسبة إلى كِفْل.
Kilaab
Kilaab
كِلَاب
من (ك ل ب) جمع حيوان الكلب.
Kilmiy
Kilmiy
كِلْمِيّ
من (ك ل م) نسبة إلى الكِلْمة بمعنى اللفظة الدالة على معنى والجملة أو العبارة التامة والكلاف المؤلف.
Kimr
Kimr
كِمْر
من (ك م ر) البسر على نخلة ما لم يرطب.
Kiraam
Kiraam
كِرَام
من (ك ر م) جمع كريم.
Kiramu
Kiraamuw
كِرَامُو
من (ك ر م) صورة كتابية صوتية من كِرَام جمع كريم بمعنى الصفوح، والجوار، وصفة لكل ما يرضى ويحمد والواو في كرامو للإشباع.
Kisaawy
Kisaawy
كِصَّاوي
صورة كتابية صوتية من القَصة بمعنى الأمر والخبر وحكاية مكتوبة طويلة تستمد من الواقع أو الخيال أو منهما وتبنى على قواعد معينة من الفن الأدبي.
Kisba
Kisbaa
كِسْبَة
من (ك س ب) إسم هيئة من كسب بمعنى ربح. يستخدم للذكور.
Kisbiyyah
Kisbiyaa
كِسْبِيَّة
من (ك س ب) مؤنث كِسْبي نسبة إلى الكسبة إسم هيئة من الكسب بمعنى الربح.
Kitaab
Kitaab
كِتَاب
من (ك ت ب) الصحف المجموعة.
Kitabi
Ktyaby
كتيابي
صورة كتابية صوتية من كتابي، أو كتاب، أو الكتابة. يستخدم للذكور.
Kitbaa
Kitbaa
كِتْبَة
من (ك ت ب) الحالة والاكتتاب في الفرض والرزق.
Kitbi
Kitbiy
كِتْبِيّ
من (ك ت ب) نسبة إلى كِتْبَة.
Kiyaidah
Kyayda
كيايدة
من (ك ي د) جمع كيادي بمعنى الخَدَّاع والماكر والمريد غيره بسوء، والمحارب. يستخدم للذكور.
Kiylab
Kiylab
كِيلاب
صورة كتابية صوتية من كِلاب جمع حيوان الكلب.
Kiyyadi
Kayaadiy
كَيَّادِيّ
من (ك ي د) نسبة إلى كَيَّاد بمعنى الكثير الكيد.
Kubaara
Kubaara
كُبَّارة
من (ك ب ر) مؤنث كُبَّار.
Kubaara
Kubaara
كُبَّارا
من (ك ب ر) المفرط في الجسامة أو العظم، وفي القرآن الكريم: (ومكروا مكرا كبارا) سورة نوح: الآية 6.
Kuffarin
Kifiriyn
كِفِرِّين
من (ك ف ر) الداهية والخبيث.
Kuhl
Kuhl
كُحْل
من (ك ح ل) بمعنى كل ما وضع في العين يستشفى به مما ليس كالأثمد وغيره.
Kukub
Kuwkuwb
كُوكُوب
من (ك و ك ب) صورة كتابية صوتية من كُوكُب. يستخدم للإناث.
Kulamiy
Kulaamiy
كُلَامِي
من (ك ل م) نسبة إلى الكلام بمعنى الأرض الغليظة الصلبة اليابس.
Kulthum
Kulthum
كُلْثُم
من (ك ل ث م) تدليل كلثوم.
Kul Zaman
Kl Zman
كل زمان
من (ك ل ل) كلمة تفيد الإستغراق لإفراد ما تضاف إليه أو أجزائه، ومن (ز م ن) الوقت قليله وكثيرة ومدة الدنيا كلها، فيكون الخالد الذكر على مدى الأيام بأعماله الصالحة.
Kuraam
Kuraam
كُرَام
من (ك ر م) الجواد المعطاء.
Kuraymi
Kuraymiy
كُرَيْمِيّ
من (ك ر م) نسبة إلى كُرَيْم بمعنى الجواد، أو نسبة إلى كُرَيْمَة: مؤنث كريم.
Kurbaa
Kurbaa
كُرْبَا
صورة كتابية صوتية من كُرْبة بمعنى الحزن والغم يأخذ بالنفس.
Kursiyya
Kursiyaa
كُرْسِيَّة
من (ك ر س) مؤنث الكُرْس بمعنى السرير.
Kurub
Kuruwb
كُرُوب
من (ك ر ب) الدنو، وجمع الكرب وهو الحزن والغم يأخذ بالنفس.
Kurum
Kuruwm
كُرُوم
من (ك ر م) جمع الكرم.
Kuswaat
Kuswaat
كُسْوَات
من (ك س و) جمع كسوة بمعنى الثوب الذي يستتر به ويتحلى.
Kutbi
Kutbiy
كُتْبِيّ
من (ك ت ب) نسبة إلى الكُتْب جمع الكُتْبَة.
Kuthaary
Kuthaary
كُثَاريّ
من (ك ث ر) نسبة إلى الكُثَار بمعنى الكثير.
Kuttab
Kutaab
كُتَّاب
من (ك ت ب) جمع كاتب، ومكان صغير لتحفيظ القرآن.
Kutubi
Kutubiy
كُتُبِي
من (ك ت ب) نسبة إلى كُتُب جمع الكتاب بمعنى الصحف المجموعة، والرسالة.
90 names
Laaghi
Laaghiy
لَاغِي
من (ل غ و) باطل لا يعتد به؛ أو بمعنى المتغني المنغم، والمولع بالشيء يلزمه ولا يفارقه.
Laaib
Laaib
لَعِب
من (ل ع ب) اللاهي ومن يتخذ الشيء لعبة، ومن يعمل عملا لا يجدى عليه نفعا.
Laaibuw
Laaibuw
لَعِبُو
تمليح أو نسبة فارسية لاسم لعب.
Laaidh
Laayidh
لَايِذ
من (ل و ذ) بتسهيل الهمزة من لائذ بمعنى اللاجئ والمستتر، والمتحصن.
Laajij
Laajij
لَاجِج
من (ل ج ج) من يلازم الأمر ويأبى أن ينصرف عنه.
La'al
Laaal
لَعَل
حرف من نواسخ الابتداء وله معان عدة أشهرها: الترجي والتعليل والاستفهام.
Laan
Laan
لَان
من (ل ي ن) علم منقول عن الفعل بمعنى سهل وانقاد.
Labaan
Labaan
لَبَّان
من (ل ب ن) بائع اللبن وصانع الطوب اللبن.
Laban
Laban
لَبَن
من (ل ب ن) السائل المعروف.
Labaran
Lbaraan
لبَرَّان
صورة كتابية صوتية من البَرَّان بمعنى من يصدق في يمينه ويفي بوعده، ومن يتوسع في الإحسان إلى والديه ووصلها.
Labis
Laabis
لَابِس
من (ل ب س) المستتر بالثوب وغيره.
Labiybaa
Labiybaa
لَبِيبَة
من (ل ب ب) مؤنث لَبِيب.
Labs
Labs
لَبْس
من (ل ب س) اختلاط الأمر.
Lafif
Lafiyf
لَفِيف
من (ل ف ف) ما اجتمع من الناس من قبائل شتى، والكثير من الشجر، والطعام المخلوط من جنسين أو أكثر.
Laghaa
Laghaa
لَغَّاء
من (ل غ و) من يخطئ ويتكلم باللغو والباطل، ومن يميل عن الطريق.
Laghaa
Laghaa
لَغَا
من (ل غ و) ما لا يعتد به وما لا يحسب في العدد في الدية والبيع ونحوهما لصغره وسقط المتاع والصوت.
Lahaby
Lahaby
لَهَبيّ
من (ل ه ب) نسبة إلى اللَّهَب بمعنى ما يرتفع من النار كأنه لسان، والغبار الساطع كالدخان المرتفع من النار.
Lahd
Lahd
لَحْد
من (ل ح د) الشق يكون في جانب القبر لدفن الميت، والميل عن القصد والجور والظلم.
Lahija
Lahijaa
لَهِجَة
من (ل ه ج) مؤنث لَهِج.
Lahil
Laahil
لَاهِل
صورة كتابية صوتية من الأهْل بمعنى الأقارب والشيرة والزوجة والأصحاب.
Lahin
Laahin
لَاحِن
من (ل ح ن) المخطئ في الإعراب ومخالف وجه الصواب في النحو، والقائل لغيره قولا يفهمه ويخفى على غيره.
Lakhdar
Lakhdar
لَخْضَر
صورة كتابية صوتية من الأخضر بمعنى ما لونه الخضرة، وشاب أخضر: عض، والأمر بيننا أخضر: جديد لم يخلق.
Lameen
Lamiyn
لَمِين
صورة كتابية صوتية من الأمِين بمعنى الصادق الموثوق به.
Lamin
Laamiyn
لَامِين
صورة كتابية صوتية من الأمين.
Lamiz
Laamiz
لَامِز
من (ل م ز) بمعنى العياب للنسا، والضارب والدافع، والمشير بعينه ونحوها.
Lammy
Lammy
لاممي
من (ا م م) نسبة إلى الأمم: جمع الأمة.
Lamz
Lamz
لَمْز
من (ل م ز) الضرب والدفع والعيب والإشارة بالعين ونحوها مع كلا فخي.
Lasyr
Lasyr
لاسير
صورة كتابية صوتية من الأَسِير بمعنى المقيد، والمأخوذ في الحرب.
Lataayf
Lataayf
لَطَايف
من (ل ط ف) بتسهيل الهمزة من لَطَائف: جمع اللَّطِيفة بمعنى العالمة بخفايا الأمور ودقائقها والرقيقة بغيرها، والضامرة البطن.
Latafat
Lataafat
لَطَافَت
الصورة التركية للكلمة العربية لَطَافة بمعنى البر والتكرمة والرقة.
Latif
Latiyf
لَطِيف
من (ل ط ف) العالم بخفايا الأمور دقائقها، واسم من أسماء الله سبحانه وتعالى.
Latifi
Latiyifiy
لَطِيِفِي
من (ل ط ف) نسبة إلى لَطِيف.
Latiyfah
Latiyfaa
لَطِيفَة
من (ل ط ف) مؤنث لَطِيف، والخفيفة الظريف.
Latrash
Latrash
لَطْرَش
من (ط ر ش) الأصم الذي لا يسمع.
Lawmaan
Lawmaan
لَوْمَان
من (ل و م) العاذل المتاعب.
Lawmawi
Lawmawiy
لَوْمَوِيّ
من (ل و م) نسبة على غير قياس إلى اللوم العذل والعتاب والهول.
Layaal
Layaal
لَيَال
من (ل ي ل) جمع ليلة.
Layaat
Layaat
لَيَّات
من (ل و ي) جمع اللية، المرة من اللي بمعنى العطف، والانتظار والتثاقل عن الأمر، والفتل والثنى؛ أو جمع اللية بمعنى العود يتخبر به؛ أو من (ل ي ت) الكثير حبس المرء وصرفه والكثير الإخبار بالشيء على غير وجهه.
Layin
Laayin
لَايِن
من (ل ي ن) المتسم باللين والسهولة والانقياد.
Layl
Lyyl
لييل
عن الفرنسية القديمة بمعنى قادم من الجزيرة. يستخدم للذكور.
Layl
Layl
لَيْل
من (ل ي ل) ما يعقب النهار من الظلام، وفرخ الكروان.
Layla
Laylaa
لَيْلَة
من (ل ي ل) واحدة الليل.
Laylaan
Laylaan
لَيْلَان
من (ل ي ل) مثنى ليل.
Laylaat
Laylaat
لَيْلَات
من (ل ي ل) جمع الليلة: واحدة الليل بمعنى ما يعقب النهار من الظلام أو جمع ليلى.
Layliyaa
Layliyaa
لَيْلِيَّة
من(ل ي ل) مؤنث لَيْلِيّ: نسبة إلى ليل.
Laytaf
Laytaf
لَيْطَف
من (ل ط ف) وصف من لطف بمعنى رفق به ورأف.
Laza
Lazaa
لَظَة
من (ل ظ ي) لهب النار الخالص لا دخان فيه، ولظى: اسم من أسماء جهنم.
Lhadud
Lhaduwd
لحَدُود
صورة كتابية صوتية من الحَدُود بمعنى الشديد النشاط والقوة، ومن كانت عادته الغضب وغلظة القول.
Lhaja
Lhaja
لحَجَّ
صورة كتابية صوتية من الحَاجّ بمعنى من قصد الكعبة لقضاء فريضة الحج.
Lhitaniy
Lhitaniy
لحِتّانِيّ
صورة كتابية صوتية من الحِتَانِيّ: نسبة إلى الحِتَان بمعنى المساواة؛ أو صورة كتابية صوتية من الحِيتَانيّ: نسبة إلى الحِيتَان: جمع الحُوت: حيوان بحري ضخم.
Libs
Libs
لِبْس
من (ل ب س) ما يلبس من الثياب.
Lifaqih
Lifaqiyh
لِفَقِيه
صورة كتابية صوتية من الفَقِيه بمعنى العالم الفطن، والعالم بأصول الشريعة وأحكامها ومن يقرأ القرآن ويعلمه.
Lihsan
Lihsaan
لِحْسَان
صورة كتابية صوتية من الإحْسَان بمعنى فعل الخير وإتقان الشيء وإجادة صنعته؛ أو صورة كتابية صوتية من الحِسَان: جمع الحَسْنَاء بمعنى الجميلة.
Likaas
Likaas
لِكَاس
صورة كتابية صوتية من الكَأْس بمعنى القدح ما دام فيه الخمر والخمر نفسها.
Likayali
Likayaaliy
لِكَيَّالِي
صورة كتابية صوتية من الكَيَّالي: نسبة إلى الكَيَّال بمعنى من حرفته الكيل أي وزن الأشياء وتحديد مقدار ثقلها.
Limahdiy
Limahdiy
لِمَهْدِي
صورة كتابية صوتية من المَهْدِي بمعنى الرشيد الذي عرف طريق الهدى والحق.
Limahiysy
Limahiysy
لِمَحِيصيّ
صورة كتابية صوتية من المَحِيصِيّ: نسبة إلى المَحِيص بمعنى العدول عن الشيء، وجولان القوم طلبا للفرار والمهرب.
Limakhshi
Limakhshiy
لِمَخْشِي
صورة كتابية صوتية من المَخْشِيّ: المخوف أو المخوف بتعظيم ومهابة، والمرجو، والمكروه.
Limashriq
Limashriq
لِمَشْرِق
صورة كتابية صوتية من المَشْرق بمعنى جهة شروق الشمس والبلاد الإسلامية في شرقي الجزيرة العربية.
Limawadaa
Limawadaa
لِمَوَدَّة
صورة كتابية صوتية من المَوَدَّة بمعنى المحبة.
Limuhaydiy
Limuhaydiy
لِمُهَيْدِي
من (ه دي) تصغير لِمَهْدِي.
Linaaty
Liynaaty
لِينَاتيّ
من (ل ي ن) نسبة إلى لِينات: جمع لِينَة: واحدة اللين: نوع من أنواع النخل.
Liqaa
Liqaa
لِقَاء
من (ل ق ي) الاستقبال والمصادفة.
Liqardy
Liqardy
لِقَرْضي
صورة كتابية صوتية من القَرْضي: نسبة إلى القرض بمعنى ما تعطيه غيرك من مال على أن يرده إليك، وما يقدم من عمل يلتمس عليه الجزاء.
Liqasim
Liqasiym
لِقَسِيم
صورة كتابية صوتية من القَسِيم بمعنى الحسن الوجه، ومن يقاسم غيره شيئا والنصيب والحظ وشطر الشيء.
Liqawi
Liqawiy
لِقَوِيّ
صورة كتابية صوتية من القَوِيّ بمعنى ذو القوة والطاقة على العمل والشديد المتين.
Liqiymaa
Liqiymaa
لِقِيمَة
صورة كتابية صوتية من القِيمَة بمعنى قدر الشيء أو ما يساويه من ثمن ونحوه، وما لفلان قيمة: ماله ثبات ودوام على الأمر.
Lisaan Al-Haq
Lisaan Alhq
لِسَان الحق
اسم مركب من لسان والحق بمعنى المتكلم باسم الحق.
Lisan
Lisan
لِسان
من (ل س ن) اللغة، وعضو الكلام ولسان القوم: المتكلم عنهم.
Liwa
Liwaa
لِوَا
صورة كتابية صوتية من لِوَاء.
Liwahaaby
Liwahaaby
لِوَهَّابيّ
صورة كتابية صوتية من الوَهَّابِي: نسبة إلى الوَهَّاب.
Liwalid
Liwaliyd
لِوَلِيد
صورة كتابية صوتية من الوليد بمعنى المولود.
Liyasaar
Liyasaar
لِيَسَار
صورة كتابية صوتية من اليَسَار بمعنى السهولة واليسر والغنى والثروة والسعة والرخاء، وخلاف اليمين.
Lmihnadiy
Lmihnadiy
لمِحْنَدِي
صورة كتابية صوتية من المَحْنَدِي: نسبة إلى المَحْنَد: النطق المغربي أو البربري للاسم العربي محمد.
Lubaabu
Lubaabuw
لُبَابُو
من (ل ب ب) صيغة تمليح لُبَاب بمعنى خالص كل شيء ولباب الجوز واللوز ونحوها: ما في جوفه، والطحين المرقق.
Lubs
Lubs
لُبْس
من (ل ب س) الشبهة وعدم الوضوح.
Lugha
Lughaa
لُغَة
من (ل غ و) بمعنى أصوات يعبر بها كل قوم عن أغراضهم ولغات العب: لهجاتها.
Lujayn
Lujayn
لُجَيْن
من (ل ج ن) الفضة.
Lula
Lu'l'a
لُؤْلؤة
من (ل أ ل أ) واحدة اللؤلؤ بمعنى درة ثمينة تستخرج من أعماق الخليج والبحار.
Luluwi
Luwliwy
لُوْلِويّ
صورة كتابية صوتية من لؤلؤي: نسبة إلى اللؤلؤة.
Lumaasiy
Lumaasiy
لُمَاسِيّ
من (ل م س) نسبة إلى اللُّمَاسَة بمعنى الحاجة المقاربة.
Luqman
Luqmaan
لُقْمَان
اسم أحد الحكماء تنسب إليه عظات كثيرة وورد ذكره في القرآن الكريم.
Lutayf
Lutayf
لُطَيْف
من (ل ط ف) تصغير لُطْف ولَطِيف.
Lutfa
Lutfaa
لُطْفَة
من (ل ط ف) مؤنث لُطْف.
Lutfallah
Lutf Allh
لُطْف الله
التوفيق والعصمة من الله.
Lutf Alrahman
Lutf Alrhmn
لُطف الرحمن
لطف الرحمن أي توفيقه ورفقه.
Lutfi
Lutfiy
لُطْفِي
من (ل ط ف) نسبة إلى لُطْف.
Lyamini
Liyaminiy
لِيَمِنِي
صورة كتابية صوتية من اليَمِيني: نسبة إلى اليمين: خلاف اليسار.
Lyl
Lyl
ليل
عن الإنجليزية بمعنى مخلص ووفي.
Lylwa
Lylwa
ليلوة
صورة كتابية صوتية من لؤلؤة: واحدة اللؤلؤ.
1027 names
Maa
Maa
مَاء
من (م و ه) سائل عليه عماد الحياة في الأرض ليس له لون ولا طعم ولا رائحة.
Maaad
Maaaad
مَعَاد
من (ع و د) الحياة الآخرة، والمرجع والمصير.
Maa' Alsamaa
Maa' Alsamaa
مَاء السَّمَاء
مركب من ماء والسماء.
Ma'aash
Maaaash
مَعَاش
من (ع ي ش) ما يكون به الحياة من المطعم والمشرب ونحوهما، وزمان التماس العيش ومكانه.
Maa'athim
Maaatham
مَآثَم
صورة كتابية صوتية من مآثم: جمع مأثم بمعنى الذنوب التي يستحق صاحبها العقوبة عليها.
Maaayish
Maaaayish
مَعَايِش
من (ع ي ش) جمع معيشة بمعنى ما تكون به الحياة من الطعام والشراب والدخل.
Maabad
Maabad
مَعْبَد
من (ع ب د) العبادة، ومكانها.
Maabuwth
Maabuwth
مَعْبُوث
من (ع ب ث) الملعوب به والمعمول فيه ما لا فائدة منه.
Ma'adat
Maaaadat
مَعَادات
من (ع و د) جمع مَعَادة.
Maadin
Maadin
مَعْدِن
من (ع د ن) مكان كل شيء فيه أصله ومركزه، والمركبات غير العضوية التي توجد في باطن الأرض.
Maadoola
Maaduwlaa
مَعْدُولَة
من (ع د ل) مؤنث معدول بمعنى المسوي والقمام من ميله.
Maaduwd
Maaduwd
مَادُود
من (م د د) وصف للمبالغة من مَدد بمعنى مضي، ومد الشيء: زاد فيه، ومد الجيش: أعانه بقوة تقوية.
Maain
Maaiyn
مَعِين
من (ع ي ن) الماء وسال أو جري، والمقر بالحق.
Maakafi
Maakafiy
مَعْكَفِيّ
من (ع ك ف) نسبة إلى مَعْكَف بمعنى المكان يقام فيه بنية العبادة أو التعلم.
Maakoof
Maakuwf
مَعْكُوف
من (ع ك ف) المحبوس، وما يواظب عليه، وما يلزم من الأماكن.
Maal
Maal
مَال
من (م و ل) كل ما يملكه الفرد أو الجماعة من متاع أو تجارة أو نقود أو حيوان.
Maalikaa
Maalikaa
مَالِكَة
من (م ل ك) مؤنث مَالِك.
Maaloom
Maaluwm
مَعْلُوم
من (ع ل م) الموسوم بعلامة يعرف بها، أو المعروف.
Maaluf
Maaluwf
مَعْلُوف
من (ع ل ف) ما يعلف للسمن من الدواب ولا يرسل للرعي.
Maamir
Maamiyr
مَامِير
صورة كتابية صوتية من مآمير: جمع مأمور.
Maans
Maans
مَانس
صورة كتابية صوتية من مَأنِس بمعنى السكن إلى الغير وذهاب الوحشة به والفرح.
Maarib
Maarib
مَارِب
من (أ ب) بتسهيل الهمزة من مارب بمعنى الحاجة الشديدة والغية والأمنية.
Maarid
Maarid
مَارِد
من (م ر د) الطاغية والعملاق، والذي يجيء ويذهب نشاطا والمرتفع.
Maarif
Maaaarif
مَعَارِف
من (ع ر ف) الملامح؛ وجمع المعرفة بمعنى موضع العرف من الطير والخيل أو جمع المعرفة بمعنى العلم بالأمر والقيام بدبيره.
Maarifa
Maarifa
مَعْرِفة
من (ع ر ف) العلم بالشيء والإدراك له بحاسة من الحواس.
Maarifi
Maarfiy
مَعْرفِي
من (ع ر ف) نسبة إلى مَعْرِفة.
Maarij
Maaaarij
مَعَارِج
من (ع ر ج) جمع مِعْراج.
Maarik
Maaaarik
مَعَارِك
من (ع ر ك) جمع معركة بمعنى موضع القتال الذي يعترك فيه المتقاتلون إذا التقوا.
Maa Shaa' Allah
Maa Shaa' Allh
مَا شَاء الله
نوع من التسمية بالجملة بمعنى الذي أراده الله أو ما أراده الله ويستخدم هذا التعبير حديثا في مقام التعجب بمعنى ما أعظم مشيئة الله.
Maashir
Maaaashir
مَعَاشِر
من (ع ش ر) جمع مَعْشر.
Maashr
Maashr
مَعْشر
من (ع ش ر) كل جماعة أمرهم وأحد، وأهل الرجل.
Maatooqi
Maatuwqy
مَعْتُوقي
من (ع ت ق) نسبة إلى مَعْتُوق.
Maatouq
Maatuwq
مَعْتُوق
من (ع ت ق) المُحرَّر من الرق.
Maa'u Al-Aynayn
Maa'u Alaaynayn
مَاءُ العَيْنَين
مركب من ماء والعينين.
Maaudi
Maauwdiy
مَعُودِي
من (ع و د) نسبة إلى مضعُود بمعنى الرجوع والارتداد، وزيارة المريض للعلاج.
Maaye
Maayia
مَايِع
من (م ي ع) بتسهيل الهمزة من مائع بمعنى الجسم الذائب السائل، والفاتر الأحمق.
Maayish
Maaiysh
مَعِيْش
من (ع ي ش) الحياة وما تكون به الحياة من المطعم والمشرب والدخل.
Maayun
Maayuwn
مَعْيُون
من (ع ي ن) الظار الذي تراه العين، والماء الذي يجري على الأرض فتراه العين والمحسود.
Maazim
Maazim
مَعْزِم
من (ع ز م) الجد والصبر ولزوم الأمر وعقد النية.
Maazouzi
Maazuwzy
مَعْزُوزي
من (ع ز ز) نسبة إلى مَعْزُوز.
Maazuz
Maazuwz
مَعْزُوز
من (ع ز ز) الذي اشتد عليه الأمر والمغلوب والمقهور، والقوي البريء من الذل.
Mab
Mab
ماب
صورة كتابية صوتية من مآب بمعنى الرجوع، ومغيب الشمس.
Mabarak
Mabuwrk
مَبُورك
صورة كتابية صوتية من مُبارك.
Mablawi
Mablaawy
مَبْلَاوي
من (ب ل ي) نسبة إلى مبلاء بمعنى الشديد الاختبار.
Mabraka
Mabraka
مَبْرَكة
من (ب ر ك) مؤنث مَبْرَك.
Mabroor
Mabruwr
مَبْرُور
من (ب ر ر) المقبول، والمقهور بفعل أو قول.
Mabroukin
Mabruwkyn
مَبْرُوكين
من (ب ر ك) جمع مَبْرُوك.
Mabruk
Mabruwk
مَبْرُوك
من (ب ر ك) صيغة عامية بمعنى مبارك.
Mabruka
Mabruwka
مَبْرُوكة
من (ب ر ك) مؤنث مَبْرُوك.
Mabruki
Mabrwky
مَبْروكي
من (ب ر ك) نسبة إلى مَبْرُوك.
Mabrura
Mabruwraa
مَبْرُورَة
من (ب ر ر) مؤنث مبرور.
Madaaris
Madaaris
مَدَارِس
من (د ر س) جمع مدرس ومَدرسة بمعنى مكان الدرس والتعليم.
Madaawiliy
Madaawiliy
مَدَاوِلِيّ
من (د و ل) نسبة إلى مُدَاوِل بمعنى من جعل الأمر والشيء متداولا بين الناس والمفاوض المناقش.
Madada
Madadaa
مَدَدَا
صورة كتابية صوتية من مددة بمعنى القطعة من المدد: العون والقوة، والجيش.
Madani
Muduniy
مُدُنِي
من (م د ن) نسبة إلى مُدُن.
Madar
Madaar
مَضَار
من (ض ر ر) جمع مَضَرَّة: خلاف المنفعة والسوء يحل بالناس.
Madayify
Madaayify
مَضَايِفي
من (ض ي ف) نسبة إلى مَضَايِف: جمع مَضْيَفَة بمعنى موضع الضيافة.
Maddallah
Madu Allh
مَدُّ الله
مركب من مد ولفظ الجلالة بمعنى عون الله وإمداده.
Madeeq
Madiyq
مَضِيق
من (ض ي ق) الأمر الضيق الشديد، ومجرى ماء صغير بين قطعتين من الأرض.
Madh
Madh
مَدح
من (م د ح) الثناء.
Madhaakhir
Madhaakhr
مَذَاخر
من (ذ خ ر) جمع مذخر بمعنى مكان حفظ الشيء أو الأمعاء.
Madhini
Madhiyniy
مَذِينِيّ
من (ذ ي ن) نسبة إلى مَذِين.
Madhkur
Madhkuwr
مَذْكُور
من (ذ ك ر) الرجل الذائع الصيت والثناء.
Madhkuri
Madhkuwriy
مَذْكُورِي
من (ذ ك ر) نسبة إلى مَذْكُور.
Madhu Al-Naby
Madhu Alnby
مَدْحُ النبي
مركب من مدح والنبي بمعنى الثناء على النبي صلى الله عليه وسلم.
Madhuna
Maadhuwna
مَاذُونة
صورة كتابية صوتية من مأذونة بمعنى المباح لها الأمر، والمستمع إليها.
Madi
Maadiy
مَاضِي
من ( م ض ي) الزمان الذاهب، والسيف الحاد، والنافذ من الأمور.
Madida
Madiydaa
مَدِيدَا
صورة كتابية صوتية من مَدِيدَة بمعنى الطويلة.
Madinah
Madiynaa
مَدِينَة
من (د ي ن) الأمة المملوكة، والمقترضة لأجل أو البائعة بأجل؛ أو من (م د ن) المطر الجامع، والمدينة: اسم مدينة رسول الله صلى الله عليه وسلم.
Madinah
Madiyna
مَدِينا
صورة كتابية صوتية من مَدِينة.
Madini
Madiyny
مَدِينيّ
من (د ي ن) نسبة إلى مدينة.
Madiyd
Madiyd
مَدِيد
من (م د د) الطويل الجسم.
Madkhal
Madkhal
مَدْخَل
من (د خ ل) الدخول وموضع الدخول.
Madkur
Madkuwr
مَدْكُور
صورة كتابية صوتية من مذكور.
Madlul
Madluwl
مَدْلُول
من (د ل ل) من أرشدته إلى الطريق.
Madman
Madman
مَضْمَن
من (ض م ن) الكفالة والالتزام.
Ma'dun
Maaduwn
مَعْدُون
من (ع د ن) المستوطن والمقام به.
Madyan
Madyan
مَدْيَن
من (د ي ن) من خضع وذل أو أطاع غيره، ومن اعتاد خيرا أو شرا، واسم قرية النبي شعيب.
Madyani
Madyaaniy
مَضْيَانِي
من (م ض ي) نسبة إلى مَضْيان.
Madyani
Madyany
مَديَني
من (د ي ن) نسبة إلى مَدْيَن.
Madyouni
Madyuwniy
مَدْيُونِي
من (د ي ن) نسبة إلى مَدْيُون بمعنى الذي عليه الدين.
Mafatin
Mafaatin
مَفَاتِن
من (ف ت ن) جمع فِتْنَة بمعنى الإعجاب بالشيء، والاضطراب وبلبلة الأفكار، والعذاب والضلال.
Mafdaa
Mafdaa
مَفْدَا
صورة كتابية من مَفدَى بمعنى ما يقدم من مال ونحوه للتخلص من أمر ما أو لتقصير في عبادة.
Mafdalaa
Mafdalaa
مَفْضَلَة
من (ف ض ل) العطاء والتفضل على الآخرين.
Mafdiy
Mafdiy
مَفْدِيّ
من (ف د ي) من استنقذ بمال أو غيره ومخلص مما كان فيه من أسر ونحوه.
Mafqoor
Mafquwr
مَفْقُور
من (ف ق ر) المصاب بمرض في عظام الظهر، والذي تنزل به داهية شديدة.
Maftuh
Maftuwh
مَفْتُوح
من (ف ت ح) المهيأ له سبل الخير، ومن شرح الله قلبه للخير.
Maftun
Maftuwn
مَفْتُون
من (ف ت ن) العاشق والمجنون والمبتلى.
Maghaayth
Maghaayth
مَغَايث
من (غ ي ث) جمع مَغْيَث بمعنى نزول المطر.
Maghfiraa
Maghfiraa
مَغْفِرَة
من (غ ف ر) والستر والعفو.
Maghlub
Maghluwb
مَغْلُوب
من (غ ل ب) المكروه على أمره والمهزوم.
Maghnam
Maghnam
مَغْنَم
من (غ ن م) ما يؤخذ من المحاربين في الحرب قهرا.
Maghribi
Maghribiy
مَغْرِبِيّ
من (غ ر ب) نسبة إلى المَغْرِب: مكان غروب الشمس أو زمان غروبها.
Maghriqawi
Maghriqaawiy
مَغْرِقَاوِيّ
من (غ ر ق) نسبة إلى المَغْرِق: مكان الغرق وزمانه.
Maghshiy
Maghshiy
مَغْشِيّ
من (غ ش ي) المغمى عليه.
Maghyoub
Maghyuwb
مَغْيُوب
من (غ ي ب) المستتر المتواري.
Mahaarim
Mahaarim
مَحَارِم
من (ح ر م) جمع مَحْرَم بمعنى ذي الحرمة؛ أو جمع المحرمة بمعنى زوجة الرجل وعياله وما يحميه.
Mahaasin
Mahaasin
مَحَاسِن
من (ح س ن) جمع الأحسن بمعنى الأفضل وجمع الحُسْن وهو الجمال وكل مبهج مرغوب فيه.
Mahabaat
Mahabaat
مَحَبَّات
من (ح ب ب) جمع مَحَبَّة بمعنى الميل إلى الشيء السار.
Mahafiz
Mahaafyz
مَحَافيظ
من (ح ف ظ) جمع مَحْفُوظ بمعنى المصان المحروس المضبوط.
Mahafiz
Mahaafiz
مَحَافِظ
من(ح ف ظ) جمع مَحْفَظَة بمعنى كيس تحفظ به النقود أو الكتب.
Maharima
Maharima
مَحَرِّمة
من (ح ر م) مؤنث مُحَرِّم.
Mahbub
Mahbuw
مَحْبُوّ
من (ح ب و) المدنوّ منه، والمُعْطَى من مال غيره.
Mahbubati
Mahbuwbaatiy
مَحْبُوبَاتِي
من (ح ب ب) نسبة إلى مَحَبوبَات: جمع مَحْبُبَة: مؤنث مَحْبُوب.
Mahd
Mahd
مَهْد
من (م ه د) السرير الذي يهيأ للصبي ويوطأ لينام فيه والأرض السهلة المستوية.
Mahd
Mahd
مَحْض
من (م ح ض) اللبن الخالص بلا رغوة واللبن الذي لم يخالطه ماء، والخالص من كل شيء.
Mahdi
Mahdiyw
مَهْدِيو
من (ه د ي) مهدي والواو للتدليل.
Mahdiyya
Mahdiyaa
مَهْدِيَّة
من (ه د ي) مؤنث مَهْدِي.
Mahfuz
Mahfuwz
مَحْفُوظ
من (ح ف ظ) الشيء المصون المحروس.
Mahfuz
Mahafuws
مَحَفُوص
من (ح ف ص) المجموع والملقي.
Mahfuzah
Mahfuwza
مَحْفُوظة
من (ح ف ظ) مؤنث مَحْفُوظ.
Mahfuz Al-Haq
Mahfuwz Alhq
مَحْفُوظ الحق
مركب من محفوظ والحق.
Mahfuzi
Mahfuwziy
مَحْفُوظِي
من (ح ف ظ) نسبة إلى مَحْفوظ.
Mahib Al-Rahman
Mahiybu Alrhmn
مَهِيبُ الرحمن
مركب من مَهِيب والرحمن بمعنى كثير الخوف من الله والموقر له.
Mahina
Mahiyna
مَهِينة
من (م ه ن) الضعيفة.
Mahiq
Maahiq
مَاحِق
من (م ح ق) المزيل والمفنى.
Mahiqi
Maahiqiy
مَاحِقِي
من (م ح ق) نسبة إلى ماحق بمعنى الناقص من الشيء، ومهلك الشيء ومبيده.
Mahiyna
Mahiynaa
مَهِينَا
صورة كتابية صوتية من مَهِينَة.
Mahjar
Maahjar
مَاهْجَر
صورة كتابية صوتية من مَهْجَر بمعنى مكان الهجرة وزمانها.
Mahjoub Al-Rahman
Mahjuwb Alrhmn
مَحْجُوب الرحمن
مركب من محجوب والرحمن.
Mahjoubi
Mahjuwbiy
مَحْجُوبِيّ
من (ح ج ب) نسبة إلى مَحْجُوب.
Mahjub
Mahjuwb
مَحْجُوب
من (ح ج ب) الشيء المستور، والممنوع من الدخول أو من الميراث.
Mahjuba
Mahjuwba
مَحْجُوبة
من (ح ج ب) مؤنث مَحْجُوب.
Mahmoud
Mahmuwd
مَحْمُود
من (ح م د) المشكور المثنى عليه ومن قضيت حقه والشيء رضيت عنه وارتحت إليه.
Mahmous
Mahmuws
مَهْمُوس
من (ه م س) الكلام غير الظاهر الذي لا يكاد يفهم.
Mahmud
Yamahmuwd
يَمَحْمُود
من (ح م د). انظر: محمود.
Mahmud
Yahmuwd
يَحْمُود
صورة كتابية صوتية من محمود. انظر: محمود.
Mahmudi
Mahmuwdiy
مَحْمُودِي
من (ح م د) نسبة إلى محمود.
Mahmudna
Mahmuwdna
مَحْمُودنا
من (ح م د) الذي ارتضيناه وارتحنا إليه وأثنينا عليه.
Mahmumeen
Mahmuwmiyn
مَحْمُومِين
من (ح م م) جمع مَحْمُوم بمعنى المصاب بالحمى، والشيء المقضى والمقرب.
Mahnd
Mahnd
مَحْند
صورة كتابية صوتية من الاسم مُحَّمد، وتشيع هذه الصورة في المغرب العربي خاصة.
Mahr
Mahr
مَهْر
من (م ه ر) صداق المرأة: أي ما يدفعه الزوج إلى زوجته بعقد الزواج.
Mahram
Mahram
مَحْرَم
من (ح ر م) ذو الحرمة، وأول شهور السنة الهجرية، والصعب الذي لا يركب من الإبل. ومن تصحبه المرأة معها في الحج من أهلها وذوي قرابتها.
Mahrawiy
Mahrawiy
مَهْراوِي
من (م ه ر) نسبة إلى مهر بمعنى صداق المرأة أي ما يدفعه الزوج إلى زوجته بعقد الزواج.
Mahrouma
Mahruwma
مَحْرُومة
من (ح ر م) الممنوعة من الشيء.
Mahruma
Mahruma
مَحْرُمة
من (ح ر م) ما يحرم انتهاكه من عهد أو ميثاق أو نحوهما، وزوجة الرجل وعياله وما يحميه.
Mahsab
Mahsab
مَحْسَب
من (ح س ب) مكان الحساب وزمانه، والحساب: عد المال واحصاؤه وتقدير الشيء.
Mahsoob
Mahsuwb
مَحْسُوب
من (ح س ب) المال المعد المحصي، والشيء المقدر.
Mahsur
Mahsuwr
مَحْصُور
من (ح ص ر) المُضَيق عليه والمحاط به والممنوع من المضي لشأنه.
Mahyur
Mahyuwr
مَحْيُور
من (ح ي ر) المضلل عن السبيل.
Mahzur
Mahzuwr
مَحْظُور
من (ح ظ ر) بمعنى الممنوع والمحبوس.
Ma'ida
Maaidaa
مَعِدَة
من (م ع د) مقر الطعام والشراب في البطن.
Maidah
Maa'idaa
مَائِدَة
من (م ي د) المتحركة المضطربة والمتبخترة، والخوان عليه الطعام.
Ma'ilah
Maa'ilaa
مَائِلَة
من (م ي ل) العادلة عن الشيء والجائرة الظالمة.
Maiyati
Maaiyaty
مَعِيّاتي
من (م ع ع) نسبة إلى مَعِيّات: جمع معية بمعنى الرفقة والمصاحبة.
Majaal
Majaal
مَجَال
من (ج و ل) المكان الواسع المناسب للطواف والتحرك.
Majadeen
Majaadyn
مَجَّادين
جمع مجَّاد.
Majbati
Majbty
مَجْبتيّ
من (ج ب ت) نسبة إلى مَجْبَت: موضع الجبت: ك ما عبد من دون الله والكاهن والساحر، أو السحر.
Majbura
Majbwra
مَجْبورة
من (ج ب ر) المعوضة عما فقدته والمعطوف عليها، والمقهورة.
Majd
Majd
مَجْد
من (م ج د) النبل والشرف والمكارم المأثورة عن الآباء.
Majd Aldyn
Majd Aldyn
مَجْد الدّين
مركب من مجد، والدين.
Majdan
Majdan
مَجْدان
من (م ج د) صاحب الشرف والنبل ومغالب غيره فيه، ومجدان: مثنى مجد: وهو النبل والشرف.
Majdolin
Majdwlyn
ماجدولين
صورة كتابية صوتية من مجدولين. يستخدم للإناث.
Majeed Al-Nabi
Majiyd Alnby
مَجِيد النبي
مركب من مجيد والنبي.
Majfuz
Majfuwz
مَجْفُوظ
من (ج ف ظ) الشيء المملوء.
Majhudi
Majhuwdiy
مَجْهُودِيّ
من (ج ه د) نسبة إلى مَجْهُود بمعنى الوُسْع والطاقة، والغاية.
Majhul
Majhuwl
مَجْهُول
من (ج ه ل) الأمر الذي لا تعرف عنه شيئا، والحق الذي أضعته.
Majid
Majiyd
مَجِيد
من (م ج د) النبيل الشيف ومن ورث عن آبائه مكارم جليلة، واسم من أسماء الله الحسنى.
Majidaan
Majiydaan
مَجِيدَان
من (م ج د) مثنى مَجِيد.
Majid Allah
Maajid Allh
مَاجِد الله
من (م ج د) مركب من ماجد ولفظ الجلالة.
Majlisi
Majliysy
مَجْلِيسيّ
صورة كتابية صوتية من مَجْلِسي: نسبة إلى مجلس بمعنى مكان القعود ومجموعة من الناس تخص للنظر فيما يناط بها من أعمال.
Majnun
Majnuwn
مَجْنُون
من (ج ن ن) المستور المقبور، والذهاب العقل أو فاسده.
Majrua
Majruwa
مَجْرُوع
من (ج ر ع) المبلوع.
Majrūm
Majruwm
مَجْرُوم
من (ج ر م) المجني عليه، والتمر المجموع، والشيء المقطوع.
Majzur
Majzuwr
مَجْزُور
من (ج ز ر) المذبوح.
Makaar
Makaar
مَكَّار
من (م ك ر) الكثير الخداع.
Ma Kathir
Maa Kathiyr
مَا كَثِير
صورة كتابية صوتية من مكثير بمعنى الكثير الكلام.
Makaweel
Makaawiyl
مَكَاوِيل
من (ك ي ل) جمع مكيال على غير قياس بمعنى آلة يحدد بها مقدار القمح ونحوه.
Makeen
Makiyny
مَكِينيّ
من (م ك ن) نسبة إلى مَكِين.
Makeen
Makiyn
مَكِين
من (م ك ن) العظيم وذو المنزلة الرفيعة.
Makfiyyan
Makfiymn
مَكْفِيمن
(ك ف ي) من عنده من الحاجة ما يسغنى به عن سؤال الآخرين.
Makhaarib
Makhaarib
مَخَارِب
من (خ ر ب) جمع مخربة بمعنى المكان الذي لم يعد يؤتى منفعته والمكان الخالي.
Makhaawif
Makhaawif
مَخَاوِف
من (خ و ف) جمع مَخوف بمعنى الخوف وموضعه.
Makhidh
Makhiyd
مَخِيض
من (م خ ض) الكثير الحركة، واللبن يستخرج منه الزبد.
Makhiyf
Makhiyf
مَخِيف
من (خ و ف) موضع الخوف.
Makhlooq
Makhluwq
مَخْلُوق
من (خ ل ق) كل كائن حي أوجده الله بعد أن لم يكن.
Makhluwf
Makhluwf
مَخْلُوف
من (خ ل ف) المجعول خلف غيره.
Makhsus
Makhsuws
مَخْصُوص
من (خ ص ص) المختار والمنفرد.
Makiydah
Makiydaa
مَكِيدَة
من (ك ي د) الخديعة.
Makiynaa
Makiynaa
مَكِينَة
من (م ك ن) مؤنث مَكِين.
Makiyyah
Makiyaa
مَكِّيَّة
من (م ك ك) مؤنث مَكِّي.
Makki
Makiy
مَكِّيّ
من (م ك ك) نسبة إلى مَكَّة المكرمة.
Makram
Makram
مَكْرَم
من (ك ر م) مصدر ميمي بمعنى الكرم.
Maktub
Maktuwb
مَكْتُوب
من (ك ت ب) المخطوط، والمقضى والموجب والمفروض.
Malaak
Malaak
مَلَاك
من (م ل ك) المَلَك وأحد الملائكة، وملاك الأمر: قوامه وخلاصته.
Malaika
Malaayik
مَلَايِك
من(م ل ك) بتسهيل الهمزة من ملائك: جمع ملاك.
Malaika
Malaayikaa
مَلَايِكَة
من (م ل ك) نسبة إلى لمايكة.مَلَايِكَةمن (م ل ك) بتسهيل الهمزة من ملائكة.
Malak
Malak
مَلَك
من (م ل ك) واحد الملائكة.
Malak Allah
Malaku Allh
مَلَكُ الله
مركب من مَلَك ومن لفظ الجلالة الله بمعنى ملائكة الله.
Malhiy
Malhiy
مَلْهِي
من (ل ه و) ما يشغل وينسى، والمجزول العطاء.
Malik
Maliyk
مَلِيك
من (م ل ك) صاحب المُلْك.
Malik
Malik
مَلِك
من (م ل ك) صاحب المُلْك والأمر والسلطة على أمة أو قبيلة أو بلد.
Malik
Maaliy
مَالِيّ
من (م و ل) نسبة إلى مال.
Malik
Maalik
مَالِك
من (م ل ك) الحائز للشيء المنفرد بالتصريف فيه، ومتزوج المرأة.
Malika
Malikaa
مَلِكَة
من (م ل ك) مؤنث مَلِك.
Malik Allah
Maalik Allh
مَالِك الله
مركب من مالك ومن لفظ الجلالة بمعنى المملوك لله.
Malikat
Maliykaat
مَلِيكَات
من (م ل ك) جمع مَلِيكَة.
Maliky
Maliky
مَلِكي
من (م ل ك) نسبة إلى مَلِك.
Malmuws
Malmuws
مَلْمُوس
من (ل م س) الممسوس باليد، والبصر المخطوف.
Maluqa
Maluwqa
مَلُوقة
من(ل و ق) مؤنث ملوق.
Malyuwdi
Malyuwdiy
مَلْيُودِيّ
صورة كتابية صوتية من مولودي.
Mamaniyy
Maamaniy
مَامَنِيّ
صورة كتابية صوتية من مَأمَنِيّ: نسبة إلى مَأمَن بمعنى موضع الأمن والطمأنينة.
Mamdoud
Mamduwd
مَمْدُوْد
من (م د د) المبسوط.
Mamluk
Mamluwk
مَمْلُوك
من (م ل ك) الشيء الذي تحوزه وتنفرد بالتصرف فيه، والعبد.
Mamnuwa
Mamnuwa
مَمْنُوع
من (م ن ع) غير المسموح، والمَحْمِي، والمحجور.
Ma'mun
Maamuwn
مَامُون
صورة كتابية صوتية من مأمون بمعنى الموثوق به المطمأن إليه، أو من جعل أمينا على الشيء.
Mamur
Maamuwr
مَعْمُور
من (ع م ر) المكان المسكون، والمنزل المبنى، والمال الذي أحسن القيام عليه.
Mana
Manaaa
مَنْعَاء
من (م ن ع) المحفوظة المصونة المحرمة على الغير.
Manaa'a
Manaaaa
مَنَّاعة
من (م ن ع) مؤنث مَنَّاع.
Manaafia
Manaafia
مَنَافِع
من (ن ف ع) جمع منفعة: كل ما يستفاد منه.
Manaa'i
Manaaaiy
مَنَّاعِيّ
من (م ن ع) نسبة إلى مَنَّاع.
Manaal
Manaal
مَنَال
من (ن و ل) الوصول إلى الهدف، والعطاء والخير.
Manaar
Manaar
مَنَار
من (ن و ر) موضع النور، والعلامة توضع بين الأرضين ونحوهما لتبين حدودهما، والعلم في الطريق.
Manaar Al-Islam
Manaar Alislam
مَنَار الإسلام
مركب من منار والإسلام بمعنى نور الإسلام.
Manaari
Mnaariy
منَارِي
من (ن و ر) نسبة إلى مَنَار أو إلى منارة.
Manaaty
Manaaty
مَنَاطيّ
من (ن و ط) نسبة إلى مَنَاط: موضع التعليق وعلى الحكم.
Manahi
Manaahiy
مَنَّاحِيّ
من (م ن ح) نسبة إلى مَنَّاح: الكثير الهبة والعطاء.
Manakhr
Manaakhr
مَنَاخر
من (ن خ ر) جمع مَنْخر: ثقب الأنف.
Manasir
Manaasiyr
مَنَاصِير
من (ن ص ر) جمع منصري.
Manayri
Manayry
مَنايري
من (ن و ر) بتسهيل الهمزة من منائري: نسبة إلى منائر: جمع منارة.
Manfiy
Manfiy
مَنْفِي
من (ن ف ي) المبعد المنحي والمجحود المتبرأ منه، وخلاف المثبت.
Manfiyaa
Manfiyaa
مَنْفِيَّة
من (ن ف ي) مؤنث منفي.
Manha Al-Din
Manhaa Aldyn
مَنْهَا الدين
صورة كتابية صوتية من منهى الدين: اسم مركب من منهى ومن الدين بمعنى ما ينهى عنه الدين من الأمور.
Mani Allah
Maania Allh
مَانِع الله
مركب من مانع ولفظ الجلالة الله.
Manisiyya
Maanisiyaa
مَانِسِيَّة
صورة كتابية صوتية من مأنسية: نسبة إلى مأنس.
Mankuws
Mankuws
مَنْكُوس
من (ن ك س) المقلوب.
Mannoun
Maanuwn
مَانُّون
من (م ن ن) جمع المان بمعنى المنعم على غيره نعمة طيبة، والمفاخر بنعمته، وقاطع الشيء.
Mansar
Mansar
مَنْصَر
من (ن ص ر) التأييد والإعانة والتخليص.
Mansiy
Mansiy
مَنْسِي
من (ن س ي) المتروك على ذهول وغفلة أو على عمد.
Mansoureen
Mansuwriyn
مَنْصُورِين
من (ن ص ر) جمع منصور.
Mansur
Mansuwr
مَنْسُور
من (ن س ر) المقطوع المكشوط؛ أو صورة كتابية صوتية من منصور.
Mansura
Mansuwra
مَنْصُورة
من (ن ص ر) مؤنث منصور.
Mansuriyyah
Mansuwriyaa
مَنْصُورِيَّة
من (ن ص ر) مؤنث منصوري.
Manuni
Manuwniy
مَنُونِي
من (م ن ن) نسبة إلى مَنُون: الكثير الافتخار بنعمته؛ والمرأة التي تزوجت لمالها فهي تمن على زوجها.
Manusa
Maanuwsaa
مَانُوسَة
صورة كتابية صوتية من مأنوسة بمعنى من أزيلت وحشتها.
Manwar
Manwar
مَنْوَر
من (ن و ر) الكوة أو النافذة الصغيرة يدخل منها النور، وفراغ جانب أو وسط البناء يدخل له النور والهواء.
Manzua
Manzuwa
مَنْزُوع
من (ن ز ع) المقلوع، والمجذوب والمعزول عن عمله.
Maqaami
Maqaamiy
مَقَامِي
من (ق و م) نسبة إلى المَقَام بمعنى موضع القدمين، والمجلس والدرجة والمنزلة والجماعة من الناس.
Maqasid
Maqaasid
مَقَاصِد
من (ق ص د) جمع مَقْصَد بمعنى مكان القصد أي التوجه.
Maqayid
Maqaayid
مَقَايِد
صورة كتابية صوتية من مَقَاييد: جمع المقيد بمعنى موضع الخلخال من القدم، والموضع الذي تقيد فيه الدابة وتخلى، والمقيد: خلاف المطلق.
Maqbul
Maqbuwl
مَقْبُول
من (ق ب ل) الشيء المأخوذ عن طيب خاطر، والدعاء المستجاب، والخبر المصدق.
Maqbulah
Maqbuwlaa
مَقْبُولَة
من (ق ب ل) مؤنث مَقْبُول.
Maqbuli
Maqbuwliy
مَقْبُولِيّ
من (ق ب ل) نسبة إلى مَقْبُول.
Maqdid
Maqdiyd
مَقْدِيد
صورة كتابية صوتية من مقداد بمعنى القوي الشديد قطع الشيء طولا، ومن يقطع اللحم طولا ويملحه ويجففه في الهواء والشمس.
Maqdur
Maqduwr
مَقْدُور
من (ق د ر) الشيء المتمكن منه، والشيء المعلوم قيمته ومقداره.
Maqsid
Maqsiyd
مَقْصِيد
صورة كتابية صوتية من مَقْصِد بمعنى الغاية والهدف.
Maqsouma
Maqsuwmaa
مَقْسُومَة
من (ق س م) مؤنث مَقْسُوم.
Maqsud
Maqsuwd
مَقْصُود
من (ق ص د) المراد، والمعتدل والمتوسط في الأمر، والمقصود اسم من أسماء الله الحسنى.
Maqsum
Maqsuwm
مَقْسُوم
من (ق س م) المجزأ نصفين، والأمر المقدر والمنظور فيه كيف يفعل، والمعطى نصيبه.
Maqsusah
Maqsuwsaa
مَقْصُوصَة
من (ق ص ص) المروية من القصة ونحوها، والمقتفي أثرها، والشيء المقطوع بالمقص.
Maqta'a
Maqtaaa
مَقْطَعة
من (ق ط ع) موضع الهجر وسببه.
Maquli
Maquwliy
مَقُولِيّ
من (ق و ل) نسبة إلى مَقُول: الكلام، والمتكلم والخاطب.
Maraadiyaa
Maraadiyaa
مَرَّاضِيَّة
من (ر ض ي) مؤنث مَرَّاضِيّ.
Maraaiy
Maraaaiy
مَرَاعِي
من (ر ع ي) جمع المرعى بمعنى ما ترعاه الماشية، وموضع الرعي.
Maraaq
Maraaq
مَرَاقّ
من (ر ق ق) جمع مرق بمعنى مَارَقّ من الشيء ولان.
Maraat
Maraat
مَرَّات
من (م ر ر) جمع مرّة.
Marada
Maradaa
مَرَدَة
من (م ر د) جمع مارد بمعنى الطاغية والعملاق.
Maraiah
Maraiyaa
مَرْعِيَّة
من (ر ع ي) مؤنث مرعى.
Maraq
Maraq
مَرَق
من (م ر ق) الماء أغلى فيها اللحم فصار دسما.
Maraqib
Maraaqib
مَرَاقِب
من (ر ق ب) جمع مرقب: المرقبة موضوع المراقبة والموضع المشرف يرتفع عليه الرقيب.
Marashid
Maraashid
مَرَاشِد
من (ر ش د) جمع مَرْشد بمعنى المقاصد والهدايات.
Maratib
Maratib
مَراتِب
من (ر ت ب) جمع مَرْتَبة المنزلة والمكانة وموضع النظر والمراقبة.
Marbouh
Marbuwh
مَرْبُوح
من (ر ب ح) الشيء المكسوب.
Mardiy
Mardiy
مَرْضِيّ
من (ر ض و) المقبول، والمختار، والمطاع المحبوب.
Mardiyaa
Mardiyaa
مَرْضِيَّة
من (ر ض و) مؤنث مَرْضِيّ.
Mareed
Mariyd
مَرِيض
من (م ر ض) السقيم العليل.
Marhoon
Marhuwn
مَرْهُون
من (ر ه ن) الشيء المثبت الدائم، والمحبوس بدين.
Marhoona
Marhuwnaa
مَرْهُونَة
من (ر ه ن) مؤنث مرهون.
Marhumah
Marhuwmaa
مَرْحُومَة
من (ر ح م) مؤنث مرحوم.
Mariba
Maaribaa
مَارِبَة
من (أ ر ب) مؤنث مَارِب.
Marida
Maridaa
مَرِضَة
من (م ر ض) المريضة.
Marida
Mariydaa
مَرِيضَة
من (م ر ض) مؤنث مريض.
Marija
Mariyjaa
مَرِيجَة
من (م ر ج) القلقة المضطربة والملتبسة.
Mariyah
Maariyaa
مَارِيَة
إحدى صور العلم المؤنث مَارِي. يستخدم للإناث.
Mariyah
Maariyaa
مَارِيَّة
من (م ر ي) المرأة البيضاء البراقة، والقطاة الملساء.
Marj
Mrj
مرج
عن إحدى الصيغ الإنجليزية للاسم مادلين إحدى صيغ الاسم مرجريت.
Marj
Marj
مَرْج
من (م ر ج) أرض واسعة ذات نبات ومرعى للدواب.
Marjan
Marjan
مَرْجان
من (م ر ج) جنس حيوانات بحرية يعد من الأحجار الكريمة، ونوع من السمك، ونوع من البقل.
Marjan
Myrjaan
ميرجَان
صورة كتابية صوتية من مرجان: نوع من الأحجار الكريمة.
Marjan
Mrjn
مرجن
عن لغة ويلز القديمة بمعنى ساحل وشاطئ البحر. يستخدم للإناث.
Marjaniyy
Marjaaniy
مَرْجَانِي
من (م ر ج) نسبة إلى مرجان.
Marjuw
Marjuw
مَرْجُوّ
من (ر ج و) بمعنى المرغوب فيه.
Marjuwaa
Marjuwaa
مَرْجُوَّة
من (ر ج و) المؤمل فيها والمطلوبة.
Markuz
Markuwz
مَرْكُوز
من (ر ك ز) المثبت في الأرض.
Marqum
Marquwm
مَرْقُوم
من (ر ق م) المكتوب والمنقوش.
Marshuwd
Marshuwd
مَرْشُود
من (ر ش د) المهدي الموفق، والمهتدي إلى الطريق السوي.
Marsuw
Marsuw
مَرْسُوّ
من (ر س و) الشيء المثبت.
Martha
Marthaa
مَرْثَا
صورة كتابية صوتية من مرثة: مؤنث مرث.
Maruf
Maaruwf
مَعْرُوف
من (ع ر ف) اسم لكل فعل يعرف حسنه بالعقل أو الشرع وهو خلاف المنكر، والمعلوم وكل ما تعرفه النفس من الخير وتطمئن إليه، الصنيعة يسديها المرء إلى غيره.
Marwa
Marwaa
مَرْوَة
من (م ر و) واحد المرو ومروة: جبل بمكة.
Marwiyat
Marwiyt
مَرْوِيت
صورة كتابية صوتية من مروة.
Mary
Mary
ماري
الصيغة الانجليزية للعلم اليوناني المؤنث مريم المأخوذ عن الاسم العبري مريام بمعنى بحر الآلام أو الأحزان.
Marya
Mrya
مرية
عن إحدى الصيغ الإنجليزية والأسبانية للاسم ماري. يستخدم للإناث.
Marya
Marya
ماريا
عن إحدى الصيغ الإنجليزية والسويدية للاسم ماري. يستخدم للإناث.مارياإحدى الصيغ الاسبانية الشائعة للاسم ماري. يستخدم للإناث.
Maryaana
Maryaana
مَرْيَانا
إحدى صور الاسم مريان.
Maryam
Mrym
مريم
عن السريانية بمعنى سيدة وفي العبرية مريام بمعنى بدينة وسمينة. يستخدم للإناث.
Maryam
Mrrym
مرريم
صورة كتابية صوتية من مَرْيَم.
Maryam
Mryn
مرين
صورة من صور الاسم مريان. يستخدم للإناث.
Marzuq
Marzuwq
مَرْزُوق
من (ر ز ق) المحظوظ الكثير الرزق.
Marzuqa
Marzuwqaa
مَرْزُوقَة
من (ر ز ق) مؤنث مرزوق.
Marzuq Allah
Marzuwq Allh
مَرْزُوق الله
من (ر ز ق) المحظوظ ومن أعطاه الله خيرا كثيرا.
Marzuqi
Marzuwqiy
مَرْزُوقِيّ
من (ر ز ق) نسبة إلى مرزوق.
Masaa
Maasaa
مَاسَاء
صورة كتابية صوتية من مَسَاء: زمان يمتد من الظهر إلى المغرب أو إلى نصف الليل.
Masaak
Masaak
مَسَاك
من (م س ك) الموضع الذي يمسك الماء.
Masaakin
Masaakin
مَسَاكِن
من (س ك ن) جمع المسكن بمعنى المنزل ومكان السكنى.
Masaamih
Masaamih
مَسَامِح
من (س م ح) جمع مسمح بمعنى الكثير السماح أي التسامح والتساهل.
Masaayr
Masaayr
مَصَاير
صورة كتابية صوتية من مَصَائر: جمع مصير بمعنى ما ينتهي إليه الأمر.
Masadeq
Masaadiyq
مَصَادِيق
من (ص د ق) جمع مَصْدُوق صاحب الحق، والمخلص النصيحة والموفي بالعهد.
Masadi
Masadiy
مَسَدِي
من (م س د) نسبة إلى المَسَد بمعنى الحبل المضفور المحكم الفتل، والمحور من الحديد تدور عليه البكرة.
Masai
Masaiy
مَسْعِي
من (س ع ي) السعي أو مكانه أو زمانه، والسعي: العمل والكسب والعدو والذهاب.
Masajid
Masaajid
مَسَاجِد
من (س ج د) جمع المسجد بمعنى كل موضع يتعبد فيه، والجهة حيث يكون السجود.
Masari
Masaariy
مَسَارِي
من (س ي ر) نسبة إلى المسار بمعنى الطريق.
Masbiyya
Masbiyaa
مَسْبِيَّة
من (س ب ي) الجارية المملوكة.
Masha
Mashaa
مَشَاء
من (ش ي ا) الإرادة.
Mashaa
Mashaa
مَشَّاء
من (م ش ي) الكثير المشي.
Mashaaair
Mashaaair
مَشَاعِر
من (ش ع ر) جمع المشعر بمعنى الشجر الملتف، وموضع مناسك الحج، والأحاسيس الوجدانية.
Mashaab
Mashaab
مَشَاب
من (ش ي ب) التقدم في السن، وبياض الشعر.
Mashaahid
Mashaahid
مَشَاهِد
من (ش ه د) جمع مشهد بمعنى الحضور، والجمتمع من الناس.
Mashaahidaa
Mashaahidaa
مَشَاهِدَة
من (ش ه د) جمع المشهدي والتاء عوض عن ياء النسب.
Masha'Allah
Mashaa' Allh
مَشَاء الله
صورة كتابية صوتية من ما شاء الله بمعنى هذا ما أراده الله.
Ma Sha Allah
Maa Shaah Allh
مَا شَاه الله
صورة كتابية صوتية من ما شاء الله بمعنى الذي يريده الله.
Mashaara
Mashaara
مَشَارة
من (ش و ر) مؤنث مَشَار.
Mashaara
Mashaara
مَشَّارة
من (م ش ر) مؤث مَشَّار.
Mashaaria
Mashaaria
مَشَارِع
من (ش ر ع) جمع مشرعة بمعنى مجرى الماء.
Mashaarib
Mashaarib
مَشَارِب
من (ش ر ب) جمع المشرب بمعنى الموضع الذي يشرب منه والمشروب نفسه، وميل الرجل وهواه.
Mashariq
Mashaariq
مَشَارِق
من (ش ر ق) جمع مشرق بمعنى جهة شروق الشمس.
Mashawiry
Mashaawiry
مَشَاوِري
من (ش و ر) نسبة إلى مَشَاوِر.
Mashhad
Mashhad
مَشْهَد
من (ش ه د) المجتمع من الناس وما يشاهد والحضور.
Mashi
Maashiy
مَاشِي
من (م ش ي) المنتقل من مكان إلى مكان بإرادته.
Mashin
Maashiyn
مَاشِين
من (م ش ي) جمع ماشي.
Mashkuwry
Mashkuwry
مَشْكُوري
من (ش ك ر) نسبة إلى مَشْكُور.
Mashriq
Mashriq
مَشْرِق
من (ش ر ق) جهة شروق الشمس والبلاد الواقعة في شرقي الجزيرة العربية.
Mashrubaa
Mashruwbaa
مَشْرُوبَة
من (ش ر ب) الشيء الذي يشرب والموضع الذي يشرب منه.
Mashruh
Mashruwh
مَشْرُوح
من (ش ر ح) المبسَّط والموسَّع والمفسَّر.
Mashyab
Mashiyb
مَشِيب
من (ش ي ب) السن الذي يبيض فيه الشعر ويسمى الشعر الأبيض مشيبا.
Masih
Misiyh
مِسِّيح
من (م س ح) الكثير السياحة.
Masih
Masiyh
مَسِيح
من (م س ح) عيسى بن مريم عليه السلام، الممسوح بمثل الدهن وبالبركة ليكون ملكا أو نبيا.
Masik
Maasik
مَاسِك
من (م س ك) المتعلق بالشيء المعتصم به، ومطيب الثوب بالمسك.
Masir
Masiyr
مَصِير
من (ص ي ر) بمعنى ما ينتهى إليه الأمر.
Masjid
Masjid
مَسْجِد
من (س ج د) مكان الصلاة.
Maskaniy
Maskaniy
مَسْكَنِي
من (س ك ن) نسبة إلى المسكن بمعنى البيت والمأوى؛ أو نسبة إلى المسكنة: الفقر والضعف.
Maskhuwt
Maskhuwt
مَسْخُوت
صورة كتابية صوتية من مسخوط بمعنى المغضوب عليه.
Maskun
Maskuwn
مَسْكُون
من (س ك ن) الدار العامرة والمكان المستوطن.
Maslabi
Maslaby
مَصْلَبي
من (ص ل ب) نسبة إلى مَصْلب بمعنى المكان يعلق فيه الشخص وتشد أطرافه.
Maslama
Maslama
مَسْلَمة
من (س ل م) السلامة والسلام.
Masluhi
Masluwhiy
مَصْلُوحِي
من (ص ل ح) نسبة إلى مصلوح بمعنى الذي زال عنه الفساد، والشيء النافع المناسب.
Masoom
Maasuywm
مَعْصُيوم
صورة كتابية صوتية من مَعْصُوم بمعنى المحفوظ من الشر أو الخطأ.
Massak
Masaak
مَسَّاك
من (م س ك) الكثير التعلق والاعتصام والأخذ بالشيء، والكثير التطيب بالمسك للثوب.
Massun
Maasuwn
مَاسُّون
من (م س ن) جمع ماسّ بمعنى لامس الشيء بيده.
Mastouraa
Mastuwraa
مَسْتُورَة
من (س ت ر) مؤنث مستور.
Mastur
Mastuwr
مَسْتُور
من (س ت ر) المخفى ومن لا يدري حاله، والعفيف.
Mastuwraa
Mastuwraa
مَسْطُورَة
من (س ط و) مؤنث مسطور.
Mastuwri
Mastuwriy
مَسْتُورِي
من (س ت ر) نسبة إلى مستور، أو نسبة إلى مستورة.
Masuq
Masuwq
مَسُوق
من (س و ق) مصاب القدم، والمسخر والمدفوع لغاية ما.
Masyuwna
Masyuwna
مَصْيُونة
من (ص و ن) اسم مفعول على غير قياس بمعنى حفظ في مكان أمين.
Mataalib
Mataalib
مَطَالِب
من (ط ل ب) جمع مطلب.
Matahir
Mataahir
مَطَاهِر
من (ط ه ر) جمع مطهرة بمعنى ما يتطهر به، وكل إناء يتطهر منه كالإبريق وغيره.
Mataia
Mataiyaa
مَتْعِيَّا
صورة كتابية صوتية من متعيّة: نسبة إلى متعة.
Mataliqah
Mataaliqa
مَطَالِقة
من (ط ل ق) جمع مُطْلقي: نسبة إلى مطلق.
Matar
Matar
مَطَر
من (م ط ر) الماء النازل من السحاب.
Mataraa
Mataraa
مَطَرَا
صورة كتابية صوتية من مَطَرة: مؤنث المَطر أو واحدته بمعنى الماء المنسكب من السحاب.
Matarawy
Matarawy
مَطَراوي
من (م ط ر) نسبة إلى مَطَر.
Matareed
Mataariyd
مَتَارِيد
صورة كتابية صوتية مَطَارِيد: جمع مطرود بمعنى المُنحى اسخافا به أو عقابا له، والمهزوم.
Mateer
Matiyr
مَطِير
من (م ط ر) ذو المطر، وما أصابه المطر.
Math
Math
مَته
من (م ت ه) الضال والغاوي.
Mathaal
Mathaal
مَثَّال
من (م ث ل) صانع التماثيل.
Mathaan
Mathaan
مَثَان
من (ث ن ي) بحذف الياء من مثاني بمعنى آيات القرآن الكريم تتلي وتكرر؛ أو جمع مثنى بمعنى الوتر الذي يلي الأول.
Matheel
Maathiyl
مَاثِيل
صورة كتابية صوتية من مثيل: الشبه والنظير، والفاضل.
Mathila
Mathiylaa
مَثِيلَة
من (م ث ل) مؤنث مَثِيل بمعنى الشبيه والنظير؛ أو الفاضل.
Mathran
Mathran
مَطْهران
من (ط ه ر) مثنى مَطْهر بمعنى مكان النقاء من العيوب والخبائث.
Mathwa
Mathwaa
مَثْوَى
من (ث و ي) المنزل، وأبو المثوى: رب البيت.
Matira
Matiyra
مَطِيرة
من (م ط ر) مؤنث مَطِير.
Matlubaa
Matluwbaa
مَطْلُوبَة
من (ط ل ب) مؤنث مَطْلُوب.
Matmas
Matmas
مَطْمَس
من (ط م س) تغير صورة الشيء ومكان هذا التغير.
Matoun
Matuwn
مَتُّون
من (م ت ن) كثير الإقامة بالمكان، وكثير الحلف، وشديد الصلابة والقوة، والمبالغ في مد الشيء.
Matruh
Matruwh
مَطْرُوح
من (ط ر ح) المتروك.
Matruk
Matruwk
مَتْرُوك
من (ت ر ك) الشيء المطروح، والمُخلّى، وما يخلفه المتوفي لورثته من مال وغيره.
Matruwd
Matruwd
مَطْرُود
من (ط ر د) المبعد المنحى استخفافا به أو عقابا له، والصيد إذا أرهق حتى يصاد، والمنهزم والمولود أتى بعده مولود جديد.
Ma'un
Maaauwn
مَاعُون
من (م ع ن) اسم جامع لمنافق البيت مما جرت العادة بإعراته، والانقياد والطاعة، والماء، والمعروف والزكاة.
Mawaada
Mawaada
مَوَادة
من (و د د) المحبة.
Mawaahib
Mawaahib
مَوَاهِب
من (و ه ب) جمع موهبة: الاستعداد الفطري لدى المرء للبراعة في فن أو نحوه وغدير ماء صغير.
Mawaaj
Mawaaj
مَوَّاج
من (م و ج) البحر كثير الاضطراب الكثير ارتفاع الموج، والقوم اختلفت أمورهم.
Mawaali
Mawaaly
مَوَالي
من (و ل ي) جمع المولى ونسبة إليه بمعنى الرب والمالك وك من ولى أمرا أو قام به، والجار والصهر، والعبد، والتابع.
Mawaayd
Mawaayd
مَوَايد
من (م ي د) بتسهيل الهمزة من موائد: جمع مائدة بمعنى المائلة، والخوان عليه الطعام والشراب، والدائرة من الأرض.
Mawadda
Mawadaa
مَوَدَّة
من (و د د) المحبة، والكتاب أو الكتب.
Mawadiy
Mawadiy
مَوَدِّي
من(و د د) نسبة إلى المودّة: المحبة.
Mawaud
Mawauwd
مَوْعُود
من (و ع د) من وُعْد بخير أو شر.
Mawazini
Mawaazyny
مَوَازيني
من (و ز ن) نسبة إلى موازين: جمع ميزان: آلة توزن بها الأشياء، والمقدار والعدل.
Mawfaa
Mawfaa
مَوْفَاء
من (و ف ي) وصف بمعنى الوفي أي الكثير الوفاء المعطي الحق الآخذ له والتام.
Mawhadiy
Mawhadiy
مَوْحَدِي
من (و ح د) نسبة إلى مَوْحَد.
Mawhub
Mawhuwb
مَوْهُوب
من (و ه ب) الشيء المعطي بلا عوض والولد.
Mawhubi
Mawhuwbiy
مَوْهُوبِيّ
من (و ه ب) نسبة إلى موهوب.
Mawla
Mawla
مَوْلا
صورة كتابية من مولى.
Mawlaak
Mawlaak
مَوْلَاك
من (و ل ي) مركب من مولى وضمير المخاطب.
Mawlahm
Mawlahm
مَوْلاهم
من (و ل ي) مركب من مولى وضمير الغائبين.
Mawly
Mawly
مَوْلي
من (و ل ي) الرب والمالك والقريب والصاحب والعبد والتابع.
Mawnis
Muwns
مُونْس
من (أ ن س) بتسهيل الهمزة من مؤنس: الملاطف المزيل الوحشة والعالم بالأمور.
Mawny
Mawny
ماوني
عن الإنجليزية إحدى الصيغ المأخوذة عن العبرية للاسم ماعون بمعنى ملاذي.
Mawqid
Mawqid
مَوْقِد
من (و ق د) موضع النار، وأداة إيقادها.
Mawsala
Mwsl
موسل
عن الصيغة المؤنثة للاسم العبري موسى. يستخدم للإناث.
Mawt
Mawt
مَوْت
من (م و ت) مفارقة الحياة والسكون والنوم الثقيل، والحالة الشاقة كالفقر.
Mawtooq
Mawtuwq
مَوْتُوق
صورة كتابية صوتية من موثوق.
Mawuudah
Mawauwdaa
مَوْعُودَة
من (و ع د) مؤنث موعود.
Mawzan
Mawzan
مَوْزان
من (و ز ن) مثنى موز: شجر يؤكل ثمره.
Mawzun
Mawzuwn
مَوْزُون
من (و ز ن) المقدر بواسطة الميزان والعاقل.
Mayhub
Mayhuwb
مَيْهُوب
صورة كتابية صوتية من موهوب: المعطي من كل شيء بلا عوض، ومن لديه استعداد فطري في فن أو نحوه.
Mayideen
Maayidiyn
مَايِدِين
صورة كتابية صوتية من مَائِدِين: جمع مائد بمعنى المتحرك المضطرب والمتمايل المتبختر.
Mayil
Maayil
مَايِل
صورة كتابية صوتية من مائل بمعنى الزائل عن اسوائه والحائد عن الشيء والجائر الظالم.
Maymaniy
Maymaniy
مَيْمَنِيّ
من (ي م ن) نسبة إلى المَيْمَنة بمعنى اليمن والبركة، والجهة اليمنى.
Ma'yooq
Maayuwq
مَعْيُوق
من (ع ي ق) اسم مفعول على غير قياس بمعنى الممنوع والمشغول.
Maysara
Maysara
مَيْسَرة
من (ي س ر) اليسر أو السهولة والغنى.
Maysir
Maaysir
مَايْسِر
صورة كتابية صوتية من مَيْسِر بمعنى القمار.
Maysura
Maysuwraa
مَيْسُورَة
من (ي س ر) السهلة، والمستغنية.
Maysuri
Maysuwriy
مَيْسُورِي
من (ي س ر) نسبة إلى الميسور بمعنى السهل والغني.
Mayzaa
Mayzaa
مَيْزَة
من (م ي ز) المرة من الميز بمعنى العزل والفرز والتفضيل، والميزة: الرفعة.
Mayziy
Mayziy
مَيْزِيّ
من (م ي ز) نسبة إلى ميز بمعنى الرفعة، وانفراد الشيء عن غيره.
Mayzuna
Mayzwna
مَيْزونة
صورة كتابية صوتية من موزونة بمعنى الشيء المقدر بالميزان والعاقلة.
Mazaayin
Mazaayin
مَزَايِن
من (ز ي ن) زينات.
Mazalim
Mazaaliym
مَظَالِيم
من (ظ ل م) جمع مَظْلوم.
Mazhar
Mazhar
مَظْهَر
من (ظ ه ر) الصورة التي يبدو عليها الشيء والعلاقة.
Mazhuwd
Mazhuwd
مَزْهُود
من (ز ه د) الشيء المتروك لحقارته أو للتحرج منه أو لقلته.
Mazid
Maziyd
مَزِيد
من (ز ي د) الزيادة والنمو ومن أعطى زيادة من الخير أو غيره.
Mazlama
Mazlama
مَظْلَمة
من (ظ ل م) ما يطلبه المظلوم مما أخذ منه جورا.
Mazloom
Mazluwm
مَظْلُوم
من (ظ ل م) من اغتُصِب حقه واعتدي عليه.
Mazruwa
Mazruwa
مَزْرُوع
من (ز ر ع) المغروس المنبت.
Mazyuna
Mazyuwnaa
مَزْيُونَة
من (ز ي ن) المُجمَّلة المحسنة.
Mia'ah
Mia'aa
مِائَة
من (م أ ي) عدد مقداره عشر عشرات.
Miamaar
Miamaar
مِعْمَار
من (ع م ر) ما يطلق الآن مرادفا للعمران أي البنيان عند العامة.
Miasara
Miasara
مِعْصَرة
من (ع ص ر) آلة تعصر بها البذور ونحوها كالعنب والقصب.
Miashaar
Miashaar
مِعْشَار
من (ع ش ر) الجزء من العشرة.
Miataa
Miataa
مِعْطَاء
من (ع ط و) الكثير العطاء.
Mibraara
Mibraara
مِبْرَارا
صورة كتابية صوتية من مِبْرَارة بمعنى الكثيرة الوفاء بعهدها.
Michael
Mykha'yl
ميخائيل
عن العبرية بمعنى من مثل الرب وهو اسم لأحد الملائكة. يستخدم للذكور.
Michael
Maykl
مايكل
الصيغة الإنجليزية للاسم ميخائيل. يستخدم للذكور.
Michael
Myshyal
ميشيال
عن إحدى الصيغ الإنجليزية للاسم ميخائيل.
Michael
Mytshal
ميتشال
إحدى صيغ ميشيل المأخوذ عن الاسم العبري ميخائيل. يستخدم للذكور.
Michel
Myshyl
ميشيل
الصيغة الفرنسية للاسم ميخائيل. يستخدم للذكور.
Michel
Myshl
ميشل
إحدى صور الاسم ميخائيل. يستخدم للذكور.
Midraak
Midraak
مِدْرَاك
من (د ر ك) الكثير اللحاق والوصل إلى الشيء.
Midras
Midras
مِدْراس
من (د ر س) قارئ الكتب ودارسها.
Mifsaal
Mifsaal
مِفْصَال
من (ف ص ل) شديد التفريق بين الأشياء، ومن عادته القضاء بين الخصمين، والمبالغ في إبعاد الشيء عن غيره، وشديد إحكام القول.
Miftahi
Miftahy
مِفْتَحي
من (ف ت ح) نسبة إلى مِفْتح بمعنى آلة الفتح، وقناة الماء.
Miftan
Miftan
مِفْتان
من (ف ت ن) الذي يسير بين الناس بالوقيعة، والتي تلهى الناس بمظهرها.
Mihaad
Miyhaad
مِيهَاد
صورة كتابية صوتية من مِهَاد بمعنى الفراش والأرض المنخفضة المستوية وقاع البحر.
Mihjaj
Mihjaj
مِحْجاج
من (ح ج ج) المكثر من الجدل، والمكثر من الحج إلى بيت الله تعالى.
Mihram
Mihram
مِحْرَم
من (ح ر م) لباس الإحرام.
Mihrath
Mihrath
مِحْرَث
من (ح ر ث) آلة الحرث، والحديدة تحرك بها النار.
Mijbaar
Mijbaar
مِجْبَار
من (ج ب ر) كثير إصلاح الأمور، والمبالغ في قهر المرء لى الأمر وإكراهه، وكثير وضع الجبائر على العظام المكسورة.
Mikail
Myka'yl
ميكائيل
عن العبرية بمعنى من مثل الرب. يستخدم للذكور.
Mikail
Miyakayil
مِيَكايِل
صورة كتابية صوتية من ميكائيل: اسم أحد الملائكة.
Mikhaelyan
Mykha'lyan
ميخائليان
صورة قد تكون أرمنية من صور الاسم ميخائيل. يستخدم للذكور.
Mikha'il
Miykha'wyl
مِيخائويل
إحدى صور ميخائيل.
Mikhail
Mkhayyl
مخاييل
عن إحدى الصيغ اليونانية والرومانية للاسم ميخائيل. يستخدم للذكور.
Milaat
Milaat
مِلَّات
من (م ل ل) جمع مِلَّة: الشريعة والدين.
Milia
Mlya
ملية
إحدى الصيغ الإنجليزية للاسم مليسا ومليس بمعنى نحل العسل أو عسل النحل.
Minaa
Minaa
مِنَّة
من (م ن ن) الإحسان والانعام.
Minaa Allah
Minaa Allh
مِنَّة الله
مركب من منة من لفظ الجلالة بمعنى إحسان الله ونعمه.
Minat Allah
Minatu Allh
مِنَّتُ الله
الصورة التركية من منة الله.
Minatti
Minatiy
مِنَّتِيّ
من (م ن ن) نسبة إلى منَّة.
Minhaaj
Minhaaj
مِنْهَاج
من (ن ه ج) الطريق الواضح والخطة المرسومة.
Minhaaj al-Din
Minhaaj Aldiyn
مِنْهَاج الدِّين
مركب من منهاج والدين بمعنى أنه على دراية بالدين تجعله أهلا للاتباع.
Minsaar
Minsaar
مِنْصَار
من (ن ص ر) الكثير التفوق والغلبة والنجاة.
Minzil
Minzyl
مِنْزيل
من (ن ز ل) الكثير النزول والهبوط وتهيئة الأماكن للضيوف للنزول بها.
Miqbadi
Miqbadiy
مِقْبَضِي
من (ق ب ض) نسبة إلى المِقْبض بمعنى الموضع الذي يمسك من السيف أو السكين بجميع الكف.
Miqmaar
Miqmaar
مِقْمَار
من (م ق ر) كثير اللعب بالرهان.
Miraa
Miyraa
مِيرَاء
صورة كتابية صوتية من مِرَاء: الجدال والمناظرة المؤدية إلى خلاف.
Miraar
Miraar
مِرَار
من (م ر ر) الحبل المفتول، والمرار: جمع المرير خلاف الحلو.
Miraj
Miaraaj
مِعْرَاج
من (ع ر ج) المصعد والسلم، وما صعد به الرسول صلى الله عليه وسلم ليلة الإسراء.
Miraj Al-Din
Miaraaj Aldyn
مِعْرَاج الدين
مركب من معراج والدين.
Mirdaa
Mirdaaa
مِرْضَاع
من (ر ض ع) الكثيرة الإرضاع.
Mirfat
Mirfat
مِرْفَت
الصيغة التركية للاسم العربي مروة.
Mirghaad
Mirghaad
مِرْغَاد
من (ر غ د) الكثير الخير.
Mirian
Mryan
مريان
إحدى صيغ الإسم ماري.
Mirsaad
Mirsaad
مِرْصَاد
من (ر ص د) طريق الرصد والمراقبة أو موضعه.
Mirsaad
Mirsaad
مِرْسَاد
صورة كتابية صوتية من مِرْصَاد بمعنى الكثير الرصد والمراقبة أو موضع الرصد.
Mirsaal
Mirsaal
مِرْسَال
من (ر س ل) الرسول، والناقة السريعة السهلة السير.
Mirsalaa
Mirsaalaa
مِرْسَالَة
من (ر س ل) مؤنث مرسال.
Mirzaaq
Mirzaaq
مِرْزَاق
من (ر ز ق) الكثير الرزق.
Misaak
Misaak
مِسَاك
من (م س ك) من لا خير يرجى فيه.
Misawara
Misaawra
مِصَاورة
صورة كتابية صوتية من مصورة بمعنى من حرفتها التصوير، وآلة التصوير.
Misbaaha
Misbaahaa
مِصْبَاحَة
من (ص ب ح) مؤنث مِصْبَاح.
Misbaahi
Misbaahiy
مِصْبَاحِي
من (ص ب ح) نسبة إلى مِصْبَاح.
Misbah
Misbah
مِصْبَح
صورة كتابية صوتية من مصباح.
Misbah
Misbaah
مِصْبَاح
من (ص ب ح) السراج والنجم والقدح الكبير.
Mishel
Mshyl
مشيل
عن إحدى الصيغ الأوربية المألوفة منذ العصور الوسطى للاسم ميخائيل. يستخدم للذكور.
Mishfaq
Mishfaaq
مِشْفَاق
من (ش ف ق) الكثير الخوف والحذر، والكثير العطف.
Mishghaal
Mishghaal
مِشْغَال
من (ش غ ل) الكثير الشغل، والمتعلق بما لا ينفع.
Mishmaly
Mishmaly
مِشْمَليّ
من (ش م ل) نسبة إلى مِشْمَل.
Misik
Misiyk
مِسِّيك
من (م س ك) البخيل، وسقاء مسيك: كثير الأخذ للماء.
Misk
Misk
مِسْك
من (م س ك) الطيب والعطر.
Miskaa
Miskaa
مِسْكَة
من (م س ك) القطعة من المسك وهو نوع من الطيب يؤخذ من نوع من الغزلان.
Miskaaniy
Miskaaniy
مِسْكَانِيّ
من (س ك ن) نسبة إلى مِسْكَان بمعنى الكثير التنقل والسكن في المنزل ومن يكثر السكون والطمأنينة.
Miskeena
Miskiyna
مِسْكِينا
صورة كتابية صوتية من مسكينة: مؤنث مسكين.
Miskiini
Miskiyny
مِسْكِيني
من (س ك ن) نسبة إلى مِسْكِين.
Miskin
Miskiyn
مِسْكِين
من (س ك ن) الفقير الذي لا يملك إلا القوت، والخاضع الضعيف الذليل.
Miskiyya
Miskiyaa
مِسْكِيَّة
من (م س ك) مؤنث مِسْكي.
Mislah
Miyslah
مِيصْلاح
صورة كتابية صوتية من مصلاح: النافع المناسب، ومن يزيل الفساد عن الأشياء.
Misqaal
Misqaal
مِصْقَال
من (ص ق ل) المكثر من تجلية سيفة ليكون أملس.
Misrajiy
Misrajiy
مِسْرَجِيّ
من (س ر ج) نسبة إلى المسرج المصباح.
Mithaal
Mithaal
مِثَال
من (م ث ل) القالب الذي يقدر على مثله، وصورة الشيء التي تمثل صفاته.
Mithaq
Miythaq
مِيثاق
من (و ث ق) العهد.
Mithlan
Mithlan
مِثْلان
من (م ث ل) الواقف بين يدي غيره منتصبا، والزائل عن موضعه، والمنكل به.
Mithlayn
Mithlayn
مِثْلَيْن
من (م ث ل) مثنى مِثْل بمعنى النظير والشبيه.
Mithqaal
Mithqaal
مِثْقَال
من (ث ق ل) مثل الشيء في الوزن، والمثقال في الموازين: وزن مقداره درهم وثلاثة أسباع درهم.
Miwaad
Miwaad
مِوْعاد
صورة كتابية صوتية من معاد بمعنى الشيء المكرر.
Miyah
Miyah
مِياه
من (م و ه) جمع الماء.
Miysak
Miysak
مِيساك
صورة كتابية صوتية م ن مساك بمعنى ما يسمك به مقبض النصل. ما فيه مساك: خير يرجى.
Miysawi
Miysawy
مِيسَويّ
صورة كتابية صوتية من موسوي: نسبة إلى موسى.
Mizan
Mayzan
مَيْزان
من (م ي ز) العازل الشيء الفارزه؛ أو المفضل الغير.
Mizan
Miyzaan
مِيزَان
من (و ز ن) آلة توزن بها الأشياء والمقدار، وأحد بروج السماء.
Mizan Al-Haq
Miyzan Alhq
مِيزان الحق
مركب من ميزان والحق بمعنى الذي يستقيم الحق على يديه.
Mizyaati
Mizyaatiy
مِزْيَاتِي
من (ز ي ت) نسبة إلى مزيات: الشيء كثير الزيت.
Miʿad
Miyaad
مِيعاد
من (و ع د) أن يعاهد الرجل صاحبه أو نحوه على أن يوافيه في وقت معين وفي موضع معين، ووقت الوعد وموضعه.
Moaadi
Maaaadiy
مَعَادِي
من (ع و د) نسبة إلى المَعَاد.
Moses
Mwsys
موسيس
الصيغة الإنجليزية من موسى. يستخدم للذكور.
Mousawi
Mwsawy
موساوي
من (م س و) نسبة إلى موسى.
Msaya
Msaya
مساية
عن الإنجليزية إحدى الصيغ المشتقة من الاسم ماشيح المأخوذ عن العبرية بمعنى الممسوح بالزيت المقدس والمنقذ المخلص.
Muaadal
Muaadal
مُعَدَّل
من (ع د ل) الشيء المسوى أو المقام، والشاهد أو الراوي المزكي، والمتاع المقسم على عِدْلين.
Muaaqib
Muaaqib
مُعَقِّب
من (ع ق ب) المتتبع حقه ليسترده، والمبين عيوب غيره، والحاكم بحكم مغاير، والمناقش والمراجمع والذي يخلف غيره.
Muaara
Muaaraa
مُعَرَّى
من (ع ر ي) من لم ينصره صديقه، والمنزوع عنه الثوب.
Muaashir
Muaaashir
مُعَاشِر
من (ع ش ر) المخالط المعايش.
Muaayish
Muaaayish
مُعَايِش
من (ع ي ش) الذي يعيش مع الآخرين على الألفة والمودة.
Muaazzir
Muaazir
مُعَزِّر
من (ع ز ر) الناصر المعين والمعظم، والمؤدب القاضي الذي يعاقب دون الحد الشرعي.
Muadaa
Muaadaa
مُعَدَّة
من (م ع د) مؤنث مُعَد.
Muadh
Maaaadh
مَعَاذ
من (ع و ذ) الملجأ.
Muafun
Muafuwn
مُعْفُون
من (ع ف ي) جمع المُعْفي بمعنى من ينفق الفضل من ماله، ومن يبرأ من الأمر، ومن يعطي العطايا والمنح.
Muaida
Muaiyda
مُعِيدة
من (ع و د) مؤنث مُعِيد.
Muaidaan
Muaidaan
مُعِدَّان
من (ع د د) مثنى مُعِدّ.
Muain
Muaiyn
مُعِين
من (ع و ن) المساعد والمؤازر.
Muainaa
Muaiynaa
مُعِينَة
من (ع و ن) مؤنث مُعِين.
Muaiyn Aldyn
Muaiyn Aldyn
مُعِين الدين
مركب من معين والدين بمعنى المساعد على أمر الدين.
Muaiz
Muaiz
مُعِزّ
من (ع ز ز) الذي يقوي غيره وينصره ويحبه ويكرمه، والمعز: من أسماء الله تعالى.
Muaiz al-Din
Muaiz Aldyn
مُعِزّ الدين
مركب من معز والدين بمعنى مقوي الدين وناصره.
Muaizawy
Muaizawy
مُعِزَّوي
من (ع ز ز) نسبة إلى المُعِزّ.
Muaiziy
Muaiziy
مُعِزِّي
من (ع ز ي) المصبر غيره.
Muaizza
Muaizaa
مُعِزَّة
من (ع ز ز) مؤنث مُعِزّ.
Muajaba
Muajaba
مُعْجَبة
من (ع ج ب) مؤنث مُعْجَب.
Muajiba
Muajiba
مُعْجِبة
من (ع ج ب) مؤنث مُعْجِب.
Muajjil
Muajil
مُعْجِل
من (ع ج ل)من يسبق غيره أو يستحثه، ومن يأخذ الشيء بسرعة.
Mu'allim
Muaalim
مُعَلِّم
من (ع ل م) من يتخذ مهنة التعليم.
Muammam
Muaamaam
مُعَمَّام
من (ع م ي) مثنى مُعمَّى بمعنى المغطى عن الأبصار والأعمى والخفي من الأشياء، واللغز، والهلال الذي يخفيه السحاب.
Muaqib
Muaqib
مُعْقِب
من (ع ق ب) التارك ولدا، والمجازي غيره بالخير، والراجع عن الامر، ومن يخلف غيره في العمل ونحوه.
Muaqqidah
Muaaqidaa
مُعَقِّدَة
من (ع ق د) الساحرة التي تنفث في العقد، والتي تعقد الحبال، والتي لم تأت بالكلام على وجهه من الأداء.
Muarify
Muarify
مُعرِّفي
من (ع ر ف) نسبة إلى مُعرِّف.
Muasiraa
Muasiraa
مُعْصِرَة
من (ع ص ر) التي بلغت شبابها وأدركته، والسحابة التي تعتصرها الرياح بالمطر.
Muatadiy
Muatadiy
مُعْتَدِي
من (ع د ي) المجاوز الحق.
Muataq
Muataq
مُعْتَق
من (ع ت ق) المُحَرَّر والعبد الذي خرج من الرق.
Muataqiy
Muaataqiy
مُعَتَقِي
من (ع ت ق) نسبة إلى معتق.
Muatasim
Muatasim
مُعْتَصِم
من (ع ص م) الممتنع بالشيء واللاجئ إليه والمتقوى به.
Muatasim
Muatasam
مُعْتَصَم
من (ع ص م) مكان اللجوء وزمانه.
Muatazal
Muatazal
مُعْتَزَل
من (ع ز ل) المنحى والمبعد.
Muatibiy
Muatibiy
مُعْتِبِي
من (ع ت ب) نسبة إلى مُعْتِب بمعنى اللائم ومن يخاطب الغير طالبا حسن مراجعته.
Muatiq
Muatiq
مُعْتِق
من (ع ت ق) المُحرِّر ومن يخرج العبيد من الرق.
Muatiy
Muatiy
مُعْطِي
من (ع ط ي) المكثر من العطاء.
Muatiya
Muatiya
مُعْطِية
من (ع ط ي) مؤنث مُعْطِي.
Muatzaa
Muatzaa
مُعْتزَّة
من (ع ز ز) مؤنث مُعتز.
Muawwada
Muaawadaa
مُعَوَّضَة
من (ع و ض) مؤنث معَوَّض.
Muawwiq
Muaawiq
مُعَوِّق
من (ع و ق) الحائل دون إنفاذ الأمر، والمثبط الهمم.
Mu'ayidyn
Mu'ayidyn
مُؤَيِّدين
من (ا ي د) جمع مُؤَيِّد بمعنى المقوي.
Muazamy
Muazamy
مُعْظَميّ
من (ع ظ م) نسبة إلى مُعْظَم بمعنى الأمر الكبير، وأكثر الشيء.
Muazim
Muazim
مُعْزِم
من (ع ز م) من قر رأيه على أمر ينتويه.
Muazim Aldyn
Muazim Aldyn
مُعظِّم الدين
من (ع ظ م) من يرفع من شأن الدين ويتمسك بتعاليمه.
Muazimi
Muazimiy
مُعظِّمِيّ
من (ع ظ م) نسبة إلى معظِّم.
Muazimiy
Muazimiy
مُعْظِمِيّ
من (ع ظ م) نسبة إلى مُعْظِم.
Muazzira
Muaaziraa
مُعَزِّرَة
من (ع ز ر) مؤنث مُعَزِّر.
Mubaarak Allah
Mubaarak Allh
مُبَارَك الله
مركب من مبارك ومن لفظ الجلالة.
Mubaarka
Mubaarka
مُبَاركة
من (ب ر ك) مؤنث مبارك.
Mubaarky
Mubaarky
مُبَاركيّ
من (ب ر ك) نسبة إلى مبارك.
Mubah
Muwbah
مُوباح
صورة كتابية صوتية من مُبَاح: المطلق، والحلال، والمظهر.
Mubahah Bial-Khisal Wa-Almakarm
Mbahaa Balkhsal Walmkarm
مباهاة بالخصال والمكارم.
A phrase meaning 'boasting in virtues and noble qualities' rather than a traditional personal name.
Mubairik
Mubayryk
مُبَيْريك
من (ب ر ك) تدليل وتمليح مبيرك.
Mubarak
Mubaarak
مُبَارَك
من (ب ر ك) الشيء المواظب عليه، ومن يجعل الله فيه الخير والبركة.
Mubarakah
Mubarakaa
مُبَرَّكَة
من (ب ر ك) مؤنث مُبَرَّك.
Mubarik
Mubarik
مُبَرِّك
من (ب ر ك) البعير إذا نخ، والسحاب إذا اشتد مطره حتى قشر وجه الأرض والداعي لغيره بالبركة.
Mubashir
Mubashir
مُبَشِّر
من (ب ش ر) الذي يخبر القوم بخبر سار مفرح.
Mubayrk
Mubayrk
مُبَيْرك
من (ب ر ك) تصغير مَبْرَك.
Mubayryka
Mubayryka
مُبَيريكة
من (ب ر ك) مؤنث مُبَيْريك.
Mubdir
Mubdir
مُبْدِر
من (ب د ر) بمعنى الذي طلع عليه البدر، وآكل مال اليتميم قبل أن يكبر.
Mubeena
Mubiynaa
مُبِينَا
صورة كتابية صوتية من مبينة: مؤنث مبين.
Mubin
Mubyn
مُبين
من (ب ي ن) الظاهر والمتضح والمفصح عما يريد ومظهر الشيء وموضحه.
Mubiyna
Mubiynaa
مُبِيْنَة
من (ب ي ن) مؤنث مُبِين.
Mubtoor
Mubtwr
مُبْتور
من (ب ت ر) المقطوع أو العمل المقطوع قبل أن يتم.
Mudafi
Mudaafia
مُدَافِع
من (د ف ع) مزيل الشيء بقوة، والمزاحم والذائد عن عِرْضه وأرضه وماله.
Mudahhi
Mudahiy
مُضَحِّي
من (ض ح ي) من يذبح الأضحية يوم عيد الأضحى، ومن يبذل النفس أو المال دون مقابل.
Mudaris
Mudaaris
مُدَارِس
من (د ر س) قارئ الكتب ودارسها، ومن قارأ غيره وذاكره.
Mudathar
Mudathar
مُدَّثَّر
من (د ث ر) لابس الدثار وهو الثوب الذي يستدفأ به، والمدثر: المتغطي بالدثار وهو الغطاء.
Mudawwir
Mudawir
مُدَوِّر
من (د و ر) من يجعل الشيء يدور، والمحيط بالشيء.
Muddiya
Muwdiya
مُودِّيع
صورة كتابية صوتية من مودع.
Mudghaa
Mudghaa
مُدْغَة
صورة كتابية صوتية من مُضْغَة بمعنى القطعة التي تمضغ من لحم وغيره.
Mudhaakhar
Mudhaakhar
مُذَاخَر
من (ذ خ ر) الذي يخبئ الشيء لوقت الحاجة إليه، والمسمن.
Mudhakar
Mudhakar
مُذَكَّر
من (ذ ك ر) نقيض المؤنث، والشديد الصلب.
Mudhakir
Mudhakir
مُذَكِّر
من (ذ ك ر) الواعظ المرشد.
Mudhal
Mudhal
مُذَلّ
من (ذ ل ل) المهان الخاضع الذليل.
Mudhaykhiraa
Mudhaykhiraa
مُذَيْخِرَة
من (ذ خ ر) تصغير مُذْخِرَة بمعنى التي تدخل الشيء لوقت الحاجة إليه.
Mudhiy
Mudhiy
مُضْحِي
من (ض ح ي) المصلي بالضحى، وجاعل الشيء ظاهرا.
Mudhkir
Mudhkir
مُذْكِر
من (ذ ك ر) الشديد، والصعب المخوف.
Mudkhiliy
Mudkhiliy
مُدْخِلِيّ
من (د خ ل) نسبة إلى مُدْخِل.
Mudnaa
Mudnaa
مُضْنَى
من (ض ن ي) المريض لزم الفارش من شدة المرض.
Mudrik
Mudrik
مُدْرِك
من (د ر ك) الصبي الذي بلغ الحلم، ومن لحق بالشيء وبلغه وناله ومن فهم الأمر.
Mudun
Mudun
مُدُن
من (م د ن) جمع مدنية.
Muduwd
Muduwd
مُدُود
من (م د د) جمع مَدّ بمعنى السيل وكثرة الماء والمدى، وارتفاع النهار وارتفاع ماء البحر على الشاطئ.
Muezzin
Muwdhin
مُوذِّن
من (أ ذ ن) بتسهيل الهمزة من مؤذن.
Mufaarijaa
Mufaarijaa
مُفَارِجَة
من (ف ر ج) وصف من الفرج بمعنى انكشاف الغم وإزالة.
Mufadaa
Mufadaa
مُفَدَّا
صورة كتابية صوتية من مُفَدَّى.
Mufadal
Mufadal
مُفَضَّل
من (ف ض ل) الكثير الفضل والإحسان.
Mufadala
Mufadalaa
مُفَضَّلَة
من (ف ض ل) مؤنث مُفَضَّل.
Mufadda
Mufadaa
مُفَدَّى
من (ف د ي) المقبول فديته.
Mufaddila
Mufadilaa
مُفَضِّلَة
من (ف ض ل) مؤنث مُفَضِّل.
Mufaidah
Mufiyda
مُفِيضة
من (ف ي ض) مؤنث مُفِيض.
Mufakkir
Mufakir
مُفَكِّر
من (ف ك ر) من يعمل عقله في الأمر ويرتب بعض ما يعلم ليصل به إلى مجهول.
Mufaq
Mufaaq
مُفَاق
من (ف و ق) العائد إلى طبيعته من غشية لحقته أو من سكر أو جنون أو نوم ونحو ذلك.
Mufarriqi
Mufariqiy
مُفَرِّقِيّ
من (ف ر ق) نسبة إلى مُفَرِّق بمعنى الذي أحدث بين القوم قطيعة، والمميز بين المتشابهين أحدهما من الآخر، والمقسم والمفزع.
Mufdiy
Mufdiy
مُفْدِي
من (ف د ي) من قبل الفدية، والبائع، والعظيم البدن.
Mufid
Mufiyd
مُفِيد
من (ف ي د) النافع ذو الفائدة، ومن اكتسب علما أو حصل مالا واقتناه.
Mufiydiy
Mufiydiy
مُفِيضِي
من (ف ي ض) نسبة إلى مُفِيض.
Muflah
Muflah
مُفْلَح
من (ف ل ح) الظفر بالمطلوب والفوز بالنعيم في الآخرة.
Muflih
Muflih
مُفْلِح
من (ف ل ح) المقسم، والناظر في الأمر بتدبر.
Muflihaa
Muflihaa
مُفْلِحَة
من (ف ل ح) مؤنث مُفْلِح.
Muflihy
Muflihy
مُفْلِحيّ
من (ف ل ح) نسبة إلى مُفْلِح.
Mufliq
Mufliq
مُفْلِق
من (ف ل ق) الشاعر يأتي في شعره بمعا يعجب غيره، والحاذق في الأمر.
Mufrah
Mufrah
مُفْرَح
من (ف ر ح) المسعد المسرور، ومن أثقله الدين ولا يجد قضاءه.
Mufrih
Mufrih
مُفْرِح
من (ف ر ح) الذي يسرك ويسعدك ويبهجك.
Mufrij
Mufrij
مُفْرِج
من (ف ر ج) المنجلي عن المكان، ومطلق سراح الحبيس أو الأسير ونحوهما.
Mufriyh
Mufriyh
مُفْرِيح
صورة كتابية صوتية من مُفْرِح.
Muftan
Muftan
مُفْتَنّ
من (غ ن ن) السالك في القول ونحوه أنواعا وطرقا كثيرة، وذو الاهتمامات المتعددة الألوان.
Muftarish
Muftarish
مُفْتَرِش
من (ف ر ش) الذي يسبط الثوب ونحوه ليجلس عليه والمفترش الأرض: متخذها مكانا للجلوس والمقتفى الأثر، والباسط لسانه المتكلم كيف يشاء.
Muftataah
Muftataah
مُفْتَتَاح
صورة كتابية صوتية من مُفْتَتَح: أول كل شيء ومبدؤه.
Mughayar
Mughayar
مُغَيَّر
من (غ ي ر) المبدل الشيء بغيره والمضفل.
Mughiyth
Mughiyth
مُغِيث
من (غ و ث) الناصر والمعين.
Mughiyth al-Din
Mughiyth Aldyn
مُغِيث الدين
مركب من مغيث والدين بمعنى ناصر الدين.
Mughlaq
Mughlaq
مُغْلَق
من (غ ل ق) المقفل وغير المفتوح.
Mughr
Mughr
مُغْر
من (غ ر ي) المفسد بين القوم والمحرض والمولع بالشيء.
Mughriqaawi
Mughriqaawiy
مُغْرِقَاوِيّ
من (غ ر ق) نسبة إلى المُغْرِق: المجاوز الحد وجاعل غيره يغرق في الماء، ومالئ الكأس، ومضيع أعماله الصالحة بارتكاب المعاصي.
Mughrisiy
Mughrisiy
مُغْرِسِيّ
من (غ ر س) نسبة إلى مُغْرِس: المثبت الشجر ونحوه في الأرض.
Mughtin
Mughtin
مُغْتِن
من (غ ن ي) الكثير المال، والمكتفي.
Muhaafiz
Muhaafiz
مُحَافِظ
من (ح ف ظ) الحارس الذي يذب عن الشيء ويرعاه ويواظب عليه، والذي يدير شئون مؤسسة كبيرة أو بلد كبير، والمتمسك بالتقاليد الاجتماعية والسياسية.
Muhaazib
Muhaazib
مُحَازِب
من (ح ز ب) المناصر المعاضد لغيره.
Muhaddad
Muhadad
مُحَدَّد
من (ح د د) الشيء المقام له حد، والممنوع من التصرف، والسيف المشحوذ.
Muhadhar
Muhadhar
مُحَذَّر
من (ح ذ ر) من يخوفه غيره من الشيء.
Muhadhariy
Muhadhariy
مُحَذَّرِيّ
من (ح ذ ) نسبة إلى مُحَذَّر.
Muhadhdhiri
Muhadhiriy
مُحَذِّرِيّ
من (ح ذ ر) نسبة إلى مُحَذِّر.
Muhadhir
Muhadhir
مُحَذِّر
من (ح ذ ر)المخوف.
Muhafiz
Muhafiz
مُحَفِّظ
من (ح ف ظ) بمعنى جاعل غيره يستوعب العلم ويعيه.
Muhaina
Muhiynaa
مُهِينَة
من (ه و ن) المستخفة بالأمر أو بالشخص.
Muhaj
Muhaj
مُحّاجّ
من (ح ج ج) المجادل.
Muhajab
Muhajab
مُحَجَّب
من ح ج ب) الممنوع من الدخول، والشيء المستور.
Muhajib
Muhajib
مُحَجِّب
من (ح ج ب) الحائل بين الشيئين، وسائر الشيء.
Muhajjid
Muhajid
مُهَجِّد
من (ه ج د) المنوم.
Muhammad
Muhamid
مُحَمِّد
من (ح م د) الذي يثني عليه غيره.
Muhammad
Muhamad
مُحَمَّد
من (ح م د) المُثَنى عليه مرة بعد مرة، وهو اسم النبي صلى الله عليه وسلم.
Muharamiy
Muharamiy
مُحَرَّمِي
من (ح ر م) نسبة إلى مُحَرَّم.
Muharim
Muharim
مُحَرِّم
من (ح ر م) جاعل الشيء حراما.
Muharrafaya
Muharafaya
مُحَرَّفَية
من (ح ر ف) مؤنث مُحَرَّفِيّ.
Muharrafiy
Muharafiy
مُحَرَّفِيّ
من (ح ر ف) نسبة إلى مُحَرَّف بمعنى الشيء المحال، والكلام المُغَيَّر المصروف عن وجهه.
Muharram
Muharam
مُحَرَّم
من (ح ر م) ذو الحرمة، ومن النساء والرجال: الذي يحرم التزوج له لرحمه وقرابته.
Muharrama
Muharamaa
مُحَرَّمَة
من (ح ر م) مؤنث مُحَرّم.
Muharras
Muharas
مُحَرَّص
من (ح ر ص) الذي قويت رغبته في الشيء.
Muharrifi
Muharifiy
مُحَرِّفِيّ
من (ح ر ف) نسبة إلى مُحَرِّف: ممثل الشيء، ومغير الكلام وصارفه عن وجهه.
Muharrifiyya
Muharifiyaa
مُحَرِّفِيَّة
من (ح ر ف) مؤنث مُحَرِّفِيّ.
Muhasan
Muhasan
مُحَسَّن
من (ح س ن) الشيء المزيّن الجميل.
Muhashad
Muhashad
مُحَشَّد
من (ح ش د) مكان جمع القوم واجتماعهم وزمانه.
Muhasib
Muhasib
مُحَسِّب
من (ح س ب) مذيح حسبه ومعدد مناقبه.
Muhasina
Muhasina
مُحَسِّنة
من (ح س ن) مؤنث مُحْسِّن.
Muhassinn
Muhasin
مُحَسِّن
من (ح س ن) من يُزَيّن الشيء ويجعله جميلا يرقيه ويحسن حالته.
Muhawin
Muhawin
مُهَوِّن
من (ه و ن) مسهل الأمر على غيره والمستخف بالأمر.
Muhayla
Muhayla
مُهَيْلة
من (م ه ل) تصغير مهلة.
Muhayna
Muhayna
مُحَيْنة
من (م ح ن) تصغير مِحْنَة: الشدة والبلاء.
Muhayyim
Muhiynm
مُهِينم
من (ه ن م) المتكلم بصوت خفي والنمام؛ أو مقلوب مهيمن من (ه م ن) الشاهد ومن أمن غيره من الخوف، والقائم على الشيء.
Muhdayn
Muhdayn
مُهْدَين
من (م ه د) مثنى مهد.
Muhdi
Muhdiy
مُهْدِي
من (ه د ي) من يسوق الهدي إلى الحرام، والمعطي غيره هدية ومن يزف العروس إلى أهلها.
Muhdiriy
Muhdiriy
مُحْضِرِي
من (ح ض ر) نسبة إلى مُحْضِر.
Muhdiyaa
Muhdiyaa
مُهْدِيَّة
من (ه د ي) مؤنث مُهْدِي.
Muhibaat
Muhibaat
مُحِبَّات
من (ح ب ب) جمع مُحِبَّة: مؤنث مُحِب.
Muhib Aldiyn
Muhib Aldiyn
مُحِبّ الدِّين
مركب منمحب والدين.
Muhit
Muhiyt
مُحِيط
من (ح و ط) من يدرك الأمر من جميع نواحيه، ومن يحفظ الشيء ويتعهد بجلب ما ينفعه ودفع ما يضره، والعظيم من البحار يحيط باليابسة.
Muhiyl
Muhiyl
مُحِيل
من (ح و ل) المقيم بالمكان حولا كاملا، وناقي الشيء من مكان إلى آخر.
Muhiyyin
Muhiyny
مُهِيني
من (ه و ن) نسبة إلى مهين بمعنى المستخف بالأمر أو بالشخص.
Muhjat Al-Qalb
Muhjaa Alqlb
مُهْجَة القلب
مركب من مهجة والقلب بمعنى روح القلب.
Muhkamaa
Muhkamaa
مُحْكَمَة
من (ح ك م) التي أحكمتها التجارب أي جعلتها ذات معرفة بأفضل الأشياء ودات علم ونفقة وعدل.
Muhkimah
Muhkimaa
مُحْكِمَة
من (ح ك م) متقنة الأمر.
Muhqad
Muhqad
مُحْقَد
من (ح ق د) الذي دفعه غيره على إضمار الكره والبغضاء للآخرين.
Muhrim
Muhrim
مُحْرِم
من (ح ر م) الداخل في الحرم، والماسك عن الشيء، والنازل في حرم فلان احتماء له.
Muhrimaa
Muhrimaa
مُحْرِمَة
من (ح ر م) مؤنث مُحْرِم.
Muhrimy
Muhrimy
مُحْرِمي
من (ح ر م) نسبة إلى مُحْرِم.
Muhsan
Mihsan
مِحْصَن
من (ح ص ن) الموضع المنيع.
Muhsan
Muhsan
مُحْصَن
من (ح ص ن) المتزوج، والعفيف.
Muhsib
Muhsib
مُحْسِب
من (ح س ب) معطي وغيره ومطعمه وساقيه حتى يقول حسبي، والشيء الكافي.
Muhsin
Muhsin
مُحْسِن
من (ح س ن) من يقدم الإحسان ويفعل ما هو خير دائما، ومن يراقب الله ويحسن طاعته.
Muhsin
Muhsin
مُحْصٍ
من (ح ص ي) عارف قدر الشيء وحافظ الكتاب.
Muhsinaa
Muhsinaa
مُحْسِنَة
من (ح س ن) مؤنث مُحْسِن.
Muhtaaj
Muhtaaj
مُحْتَاج
من (ح و ج) المفتقر.
Muhtad
Muhtad
مُهْتَد
من (ه د ي) طالب الهداية أو المقيم عليها، والتائب من ذنبه المؤمن بربه.
Muhtadi
Muhtady
مُهْتَدي
انظر: مهتد.
Muhtasab
Muhtasab
مُحْتَسَب
من (ح س ب) المُكتفَى به، والأمر المنكر.
Muhur
Muhuwr
مُهُور
من (م ه ر) جمع مهر.
Muhzin
Muhzin
مُحْزِن
من (ح ز ن) الذي يغم غيره ويدخل عليه الحزن.
Mujaahidaa
Mujaahidaa
مُجَاهِدَة
من (ج ه د) مؤنث مُجَاهِد.
Mujaahidi
Mujaahidy
مُجَاهِديّ
من (ج ه د) نسبة إلى مُجَاهِد.
Mujaahilyn
Mujaahilyn
مُجَاهِلين
من (ج ه ل) جمع مُجَاهِل بمعنى المشارك في السفه.
Mujadil
Mujadil
مُجَدِّل
من (ج د ل) القاتل.
Mujahid
Mujaahid
مُجَاهِد
من (ج ه د) مقاتل العدو والمناضل في سبيل دعوة أو رسالة.
Mujaliy
Mujaliy
مُجَلِّي
من (ج ل ي) المعبر عن نفسه، وكاشف الظلمة وغيرها، ومخرج القوم من مكانهم.
Mujannah
Mujanih
مُجَنِّح
من (ج ن ح) من يعمل للشيء جناحين، ومن يعد المخالفة أو الجريمة جنحة.
Mujhadi
Mujhidy
مُجْهِديّ
من (ج ه د) نسبة إلى مُجْهِد بمعنى من يوقع غيره في جهد وشمقة، ومجبر غيره على فعل شيء.
Mujhadi
Mujhadiy
مُجْهَدِيّ
من (ج ه د) نسبة إلى مُجْهَد بمعنى الواقع في الجهد والمشقة، والمتعَب والمجبر على فعل الشيء.
Mujib
Mujiyb
مُجِيب
من (ج و ب) الذي يرد على السائل ويفيد عما سأل، والذي يقبل الطلب ويقضي الحاجة.
Mujib Al-Rahman
Mujiyb Alrhman
مُجِيب الرحمان
مركب من مجيب والرحمان.
Mujibi
Mujiybiy
مُجِيبِيّ
من (ج و ب) نسبة إلى مُجِيب.
Mujiyba
Mujiyba
مُجِيبة
من (ج و ب) مؤنث مُجِيب.
Mujliy
Mujliy
مُجْلِي
من (ج ل و) المسرع، ومخرج الناس من المكان، ومزيل الهم وكاشفه.
Mujnih
Mujnih
مُجْنِح
من (ج ن ح) مميل الشيء.
Mujniy
Mujniy
مُجْنِي
من (ج ن ي) المثر الذي احان قطفه، ومُمكّن غيره من جمع الثمر.
Mujri
Mujriy
مُجْرِي
من (ج ر ي) من يُسيل الماء ونحوه، ومرسل غيره في حاجته، أو صورة كتابية صوتية من مقرى.
Mujtaba
Mujtaba
مُجْتَبا
صورة كتابية صوتية من مجتبى: المختار والمصطفى.
Mukaaniz
Mukaaniz
مُكَانِز
من (ك ن ز) جمع مكنز: مكان الكنز، ومكان الجمع والأدخار وزمانه.
Mukabar
Mukabar
مُكَبَّر
من (ك ب ر) المضخم.
Mukabariy
Mukabariy
مُكَبَّرِيّ
من (ك ب ر) نسبة إلى مُكَبَّر.
Mukalaf
Mukalaf
مُكَلَّف
من (ك ل ف) البالغ الذي تهيئه سنه وحاله لأن تجري عليه أحكام الشرع القانون، والوقاع فيما لا يعنيه.
Mukallib
Mukalib
مُكَلِّب
من (ك ل ب) المقيد غيره، والعلم الكلب للصيد.
Mukarrami
Mukaramiy
مُكَرَّمِي
من (ك ر م) نسبة إلى مُكَرَّم.
Mukawwiry
Mukawiry
مُكَوِّريّ
من (ك و ر) نسبة إلى مُكَوِّر: الذي يلف الشيء على جهة الاستدارة.
Mukayrimaan
Mukayrimaan
مُكَيْرِمَان
من (ك ر م) مثنى مُكَيْرم.
Mukhaawif
Mukhaawif
مُخَاوِف
من (خ و ف) من يجعل غيره يخاف.
Mukhalis
Mukhalis
مُخَلِّص
من (خ ل ص) مُصفي الشيء ومنقيه من شوائبه، ومميز الشيء من غيره.
Mukhalisaa
Mukhalisaa
مُخَلِّصَة
من (خ ل ص) مؤنث مُخَلِّص.
Mukhammar
Mukhamar
مُخَمَّر
من (خ م ر) من ستر الشيء، أو كتمه، ومن ألبس جاريته أو أبنته خمارا، ومن اتخذ خمرا.
Mukhbir
Mukhbir
مُخْبِر
من (خ ب ر) المنبئ بالخبر ومن يزود الصحيفة بالأخبار ومنيتجسس الأخبار محافظة على أمن الدول.
Mukhir
Mukhir
مُخِرّ
من (خ ر ر) المسقط غيره.
Mukhishaan
Mukhishaan
مُخِشَّان
من (خ ش ش) مثنى مُخِشّ.
Mukhiyf
Mukhiyf
مُخِيف
من (خ و ف) المفزع المرعب.
Mukhlasaa
Mukhlasaa
مُخْلَصَة
من (خ ل ص) مؤنث مُخْلَص.
Mukhlif
Mukhlif
مُخْلِف
من (خ ل ف) الذي يترك الشيء، ومن لم يوف بوعده.
Mukhlis
Mukhlis
مُخْلِص
من (خ ل ص) من يصفى الشيء وينقيه من شوبه ومن يختار غيره ويختصه بدخيلة نفسه، وفي الاستخدام المعاصر بمعنى الوفي.
Mukhlisaa
Mukhlisaa
مُخْلِصَة
من (خ ل ص) مؤنث مُخْلص.
Mukhlisy
Mukhlisy
مُخْلِصيّ
من (خ ل ص) نسبة إلى مُخْلِص.
Mukhtaara
Mukhtaara
مُخْتَارة
من (خ ي ر) مؤنث مُختار.
Mukhyt
Mukhyt
مُكْحيط
صورة كتابية صوتية من مُقْحِط بمعنى من أصابه الفقر وقلة الماء والشيء القليل الخير.
Mulaatif
Mulaatif
مُلَاطِف
من (ل ط ف) البار الرقيق، والملين القول.
Mulaayin
Mulaayin
مُلَايِن
من (ل ي ن) الملاطف والمداهن غيره.
Mulabbika
Mulabika
مُلَبِّكة
من (ل ب ك) مؤنث مُلبِّك.
Mulatif
Mulatif
مُلَطِّف
من (ل ط ف) جاعل الشيء رقيقا.
Mulaykaat
Mulaykaat
مُلَيْكَات
من (م ل ك) جمع مُلَيْكَة.
Mulk Allah
Mulku Allh
مُلْكُ الله
مركب من مُلْك ومن لفظ الجلالة الله بمعنى خلق الله ونعمه.
Multaf
Multaf
مُلْطَف
من (ل ط ف) الذي يسأل سؤالا لطيفا رقيقا، ومتحف غيره بشيء ما.
Muluk
Muluwk
مُلُوك
من (م ل ك) جمع مَلِك.
Mulyin
Muliyn
مُلِين
من (ل ي ن) من يجعل الشيء سهلا منقادا، ومن يأخذ قومه بالملاطفة.
Mumalik
Mumalik
مُمَلِّك
من (م ل ك) الجاعل غيره ملكا، والمعطي غيره الشيء الذي في حوزته.
Mu'min
Muwmin
مُومِن
من (أ م ن) بتسهيل الهمزة من مؤمن: المسلم الحق صدق بقلبه وأقر بلسانه.
Mu'mina
Muwmina
مُومِنة
من (أ م ن) مؤنث مومن.
Mu'minat
Muwmnat
مُومنات
من (ا م ن) بتسهيل الهمزة من مؤمنات: جمع مؤمنة.
Mu'minat
Mu'mnat
مُؤمنات
من (ا م ن) جمع مؤمنة.
Mu'mini
Muwminy
مُومِني
من (ا م ن) نسبة إلى مومن.
Munaa
Munaa
مُنَى
من (م ن ي) جمع منية: المطلوب المشتهي.
Munaaj
Munaaj
مُنَّاج
من (ن ج و) المناجي.
Munaar
Munaar
مُنَار
من (ن و ر) المضاء والأمر الموضح المبين.
Munaazia
Munaazia
مُنَازِع
من (ن ز ع) من اشتاقت نفسه إلى أهله، والمخاصم، والمغالب، والمتصل بالشيء والمجاذب له.
Munadayan
Munadayan
مُنَدَّيان
من (ن د ي) مثنى مُنَدِّي.
Munafiq
Manaafq
مَنَافق
من (ن ف ق) جمع منفقة: موضع رواج السلع وسببه.
Munafiq
Munaafiq
مُنَافِق
من (ن ف ق) المُظْهِر خلاف ما يبطن.
Munahalfy
Munahalfy
مُنَحَلفي
من (ح ل ف) نسبة إلى مُنْحَلَف بمعنى القسم والحلف.
Munaim
Munaaim
مُنَعِّم
من (ن ع م) مؤفَّه غيره وجاعل الشيء لينا مستويا.
Munaim
Munaim
مُنْعِم
من (ن ع م) المحسن والصائر في النعيم، والمنعم: صفة من صفات الله تعالى.
Munaiym
Munaiym
مُنعِيم
صورة كتابية صوتية من منعم.
Munaji
Muwnjiy
مُونْجِي
صورة كتابية صوتية من مُنْجِي: مخلّص غيره من المهالك ومن رفع أرضه مخافة الغرق ومن ترك الشيء بأرض مرتفعة.
Munajji
Munajiy
مُنَجِّي
من (ن ج و) المخلص الذي يخلص الآخرين من الأذى.
Munawir
Munawir
مُنَوِّر
من (ن و ر) المضيء والصبح أسفر وظهر نوره والمرشد إلى الحق والصواب.
Munawwabiyya
Munuwbyaa
مُنُّوبيَّة
من (ن و ب) مؤنث منوبي.
Munayar
Muwnayar
مُونَيَّر
صورة كتابية صوتية من مُنيَّر بمعنى المضي والمشرق الحسن الوجه ومرسل النور والواضح البين.
Mundhir
Mundhir
مُنْذِر
من (ن ذ ر) المعلم بالشيء، والمخوف منه.
Mundhir Al-Haq
Mundhir Alhq
مُنْذِر الحقّ
مركب منذر والحق.
Munduwn
Munduwn
مُنْدُون
من (ن د ي) جمع مُنْدِي.
Munhal
Munhal
مُنْحَل
من (ن ح ل) المتبرَّع له بشيء يختص به.
Munib
Muniyb
مُنِيب
من (ن و ب) الراجع إلى الشيء مرة بعد أخرى، والتائب إلى الله، والمطر الكثير.
Muniba
Muniybaa
مُنِيبَة
من (ن و ب) مؤنث منيب.
Munir
Muniyr
مُنِير
من (ن و ر) المضيء والمشرق الحسن، والواضح البين.
Muniyra
Muniyra
مُنِيرة
من (ن و ر) مؤنث منير.
Munjiy
Munjiy
مُنْجِي
من (ن ج و) المخلص غيره مما نزل به.
Munkar
Munkar
مُنْكَر
من (ن ك ر) كل ما تحكم العقول الصحيحة بقبحه أو يقبحه الشرع أو يحرمه أو يكرهه.
Munkir
Munkir
مُنْكِر
من (ن ك ر) الجاحد والجاهل.
Munshir
Munshiyr
مُنْشِير
صورة كتابية صوتية من منشر.
Muntaha
Muntahaa
مُنْتَهَى
من (ن ه ي) الغاية والنهاية.
Muntaha
Muntaha
مُنْتَهاء
صورة كتابية صوتية من منتهى.
Muntahi
Muntahiy
مُنْتَهِي
من (ن ه ي) الواصل، والكاف عن الشيء.
Muntasifah
Muntasifaa
مُنْتَصِفَة
من (ن ص ف) المختمرة، والمستوفية حقها كاملا، والمنتقمة، والطالبة الإنصاف.
Muntasir
Muntasir
مُنْتَصِر
من (ن ص ر) الممتنع من ظالمه، والمستظهر على خصمه، والمنتقم.
Muntasiriyya
Muntasiryaa
مُنْتَصِريَّة
من (ن ص ر) مؤنث منتصري: نسبة إلى منتصر.
Muntazah
Muntazah
مُنْتَزَه
من (ن ز ه) مكان التنزه.
Muntaziry
Muntaziry
مُنْتَظِريّ
من (ن ظ ر) نسبة إلى مُنْتَظِر.
Munzah
Munzah
مُنزَّه
من (ن ز ه) المبعد عن السوء والشبهات.
Munzil
Munziyl
مُنْزِيل
صورة كتابية صوتية من منزل بمعنى جاعل الشيء يهبط، والمحل الضيف المهيئ له نزله.
Muqaddasi
Muqadaasiy
مُقَدَّاسِي
صورة كتابية صوتية من مُقَدَّسي.
Muqadi
Muqaadiy
مُقَاضِي
من (ق ض ي) المحاكم والمصالح والخاصم غيره طلبا لحق ونحوه.
Muqadim
Muqadim
مُقَدِّم
من (ق د م) من يجعل الشيء في الأمام، ومن يقرب الشيء إلى غيره ورتبة من رتب الجيش والشرطة، واسم من أسماء الله تعالى فهو الذي يقدم الأشياء ويضعها في مواضعها.
Muqamiy
Muqaamiy
مُقَامِي
من (ق و م) نسبة إلى المُقَام بمعنى الإقامة والمكان الذي تقيم فيه.
Muqarab
Muqarab
مُقَرَّب
من (ق ر ب) الشيء المُدْنَى، والقربان المقدم.
Muqarana
Muqaarana
مُقَارَنا
صورة كتابية صوتية من مُقَارنَة بمعنى التسوية بين الشيئين والمفاضلة بينها.
Muqarib
Muqarib
مُقَرِّب
من (ق ر ب) من يُدني الشيء، ومن يقدم القربان، والمقرب: الفرس إذا عدا عدوا دون الإسراع.
Muqassam
Muqasam
مُقَسَّم
من (ق س م) المُوزع والجميل والمتناسق.
Muqattia
Muqatia
مُقَطِّع
من (ق ط ع) الذي انقطعت حجته فلم يجب، أو الغالب خصمه بالحجة، والمملك أرضا والجمتني الثمار والفاصل الشيء عن بعضه.
Muqawwa
Muqawaa
مُقَوَّى
من (ق و ي) الشيء المكتسب قوة بعد ضعف.
Muqina
Muwqina
مُوقِنة
من (ي ق ن) الواثقة والمؤمنة بالشيء.
Muqnit
Muqnit
مُقْنِط
من (ق ن ط) اليائس.
Muqsim
Muqsim
مُقْسِم
من (ق س م) الحالف بالله.
Muqsimaani
Muqsimaaniy
مُقْسِمَانِيّ
من (ق س م) نسبة إلى مُقَسِان: مثنى مُقْسِم، أو نسبة إليه.
Muqsit
Muqsit
مُقْسِط
من (ق س ط) العادل، واسم من أسماء الله الحسنى.
Muqtaa
Muqtaa
مُقْطَع
من (ق ط ع) الغريب، ومن ليس له عمل ولا كسب، والقريب أقطع عن أهله.
Muqtadir
Muqtadir
مُقْتَدِر
من (ق د ر) المتمكن من الشيء والطابخ اللحم في القدر.
Muraaba
Muraabaa
مُرَابَع
من (ر ب ع) المطمأن المُقام فيه، والذي يعامل مع غيره في الربيع.
Muraabataa
Muraabataa
مُرَابَطَة
من (ر ب ط) الإقامة ولزوم المكان والتهيؤ لاستقبال العدو.
Muraadi
Muraadiy
مُرَاضِي
من (ر ض ي) الذي يرضى غيره ويقنعه.
Muraadiyaa
Muraadiyaa
مُرَاضِيَة
من (م ر ض) مؤنث مُرَاضِي.
Muraadiyn
Muraadiyn
مُرَادِين
من (ر و د) جمع مُرَاد.
Muraafia
Muraafia
مُرَافِع
من (ر ف ع) المحامي عن المهتم أمام القضاء الدافع عنه بالحجة.
Muraah
Muraah
مُرَاح
من (ر و ح) المستريح، ومن أعفي من الأعباء، والمتنفس.
Muraaji
Muraajia
مُرَاجِع
من (ر ج ع) من يرجع إلى غيره الأمر مشاورا إياه والمجادل غيره.
Muraaqib
Muraaqb
مُرَاقب
من (ر ق ب) من يقوم بالحراسة والملاحظة، ومن يخاف الله ويخشاه في عمله.
Muraar
Muraar
مُرَار
من (م ر ر) بقل بري.
Muraasaliyaa
Muraasaliyaa
مُرَاسَلِيَّة
من (ر س ل) نسبة إلى مُرَاسَلَة بمعنى التي يُرسل إليها رسالة أو رسول من غيرها والمتابعة.
Muraayib
Muraayib
مُرَايِب
من (ر ي ب) من يجعل غيره يشك ويرتاب في الأمر، والمزعج المقلق.
Murabba
Murabaa
مُرَبَى
من (ر ب ي) من يغذي ويُنْشَأ ومن تنمي قواه الجسدية والعقلية والخلقية وما يرب ويعقد بالسكر من الفواكه.
Murabiy
Murabiy
مُرَبِّي
من (ر ب ي) من يُغَذي وينشيء ومن ينمي الشيء، ومؤدب الطفل ومعلمه، ومن يرب الشيء ويعقده بالسكر.
Muraib
Muraib
مُرْعِب
من (ر ع ب) المخوف المفزع، والمقطع.
Muraqab
Muraaqab
مُرَاقَب
من (ر ق ب) الشخص أو الشيء الذي يراقب.
Murat
Murat
مُرّات
من (م ر ر) جمع مُرّة: ضد الحلوة.
Murawwa'iyyah
Murawaaiyaa
مُرَوَّعِيَّة
من (ر و ع) مؤنث مروعيّ.
Murbiy
Murbiy
مُرْبِي
من (ر ب ي) من يأتي بالربا ومن يأخذ مما أعطي، ومن يقمو على رابية.
Murdaf
Murdaf
مُرْدَف
من (ر د ف) الذي يركب خلف إنسان، والذي يجيء بعد آخر.
Murdiah
Murdiaaa
مُرْضِعَة
من (ر ض ع) من ترضع.
Murdif
Murdif
مُرْدِف
من (ر د ف) المتتابع المتاولي، ومن يركب خلفه أحدا.
Murghib
Murghib
مُرغِب
من (ر غ ب) الكثير المال، ومن جعل غيره يرغب في الشيء أو جعله يزهد فيه وينصرف عنه.
Murhin
Murhin
مُرْهِن
من (ر ه ن) من يحتجز لديه شيئا مقابل ما يعطيه لغيره ليستوفي منه عند تعذر الوفاء، والمثبت للشيء والمضمن له.
Murihah
Muriyhaa
مُرِيحَة
من (ر و ح) مؤنث مُرِيح.
Muriy
Muriy
مُرِّي
من (م ر ر) نسبة إلى مُرّ؛ أو نسبة إلى مُرّة.
Muroor
Muruwr
مُرُور
من (م ر ر) الذهاب والمضي.
Mursalaa
Mursalaa
مُرْسَلَة
من (ر س ل) مؤنث المُرْسَل بمعنى المبعوث برسالة، والشيء إذا أطلق وأهمل، والمرسلة: قلادة طويلة تقع على الصدر.
Mursali
Muwrsaly
مُوْرسَليّ
صورة كتابية صوتية من مرسلي: نسبة إلى مرسل بمعنى المبعوث برسالة والمتسلط على غيره.
Mursaliy
Mursliy
مُرْسلِيّ
من (ر س ل) نسبة إلى مُرسِل.
Mursaly
Mursaly
مُرْسَليّ
من (ر س ل) نسبة إلى مُرْسَل.
Murshadi
Murshadiy
مُرْشَدِيّ
من (ر ش د) نسبة إلى مُرْشَد.
Murshid
Murshid
مُرْشِد
من (ر ش د) الواعظ والدليل والهادي.
Murshidaa
Murshidaa
مُرْشِدَا
صورة كتابية صوتية من مرشدة.
Murshidaa
Murshidaa
مُرْشِدَة
من (ر ش د) مؤنث مرشد.
Murshidi
Murshidiy
مُرْشِدِيّ
من (ر ش د) نسبة إلى مُرْشِد.
Murshidi
Murshiydy
مُرْشِيديّ
صورة كتابية صوتية من مرشدي.
Mursilaa
Mursilaa
مُرْسِلَة
من (ر س ل) مؤنث المرسل بمعنى الباعث برسالة، ومن يطلق الشيء ويهمله.
Mursily
Muwrsily
مُوْرسِليّ
صورة كتابية صوتية من مرسلي: نسبة إلى مرسل بمعنى الباعث بالرسول والمهمل للشيء.
Mursiyaa
Mursiyaa
مُرْسِيَّة
من (ر س و) مؤنث مرسي.
Mursiyaan
Mursiyaan
مُرْسِيَّان
من (ر س و) مثنى مرسي.
Murtada
Murtadaa
مُرْتَضَا
صورة كتابية صوتية من مرتضى.
Murtada
Murtadaa
مُرْتَضَى
من (ر ض و) المَرْضيّ.
Murtadiy
Murtadiy
مُرْتَضِي
من (ر ض و) بمعنى الراضي.
Murtaja
Murtajia
مُرْتَجِع
من (ر ج ع) مطالب المهتم أو الغريم، والمستبدل، ومرجع المرأة إلى نفسه بعد الطلاق.
Murtajiy
Murtajiy
مُرْتَجِي
من (ر ج و) المؤمل والراجي.
Murtashiy
Murtashiy
مُرْتَشِي
من (ر ش و) آخذ الرشوة.
Murtaza
Murtazaa
مُرْتَظَى
صورة كتابية صوتية من مُرْتَضَى.
Murtazi
Murtaziy
مُرْتَظِي
صورة كتابية صوتية من مُرْتَضِي.
Murtia
Murtia
مُرْتِع
من (ر ت ع) من وقع في خصب وسعة، والمكان المليء بالعشب والمطر الذي ينبت ما ترع فيه الماشية.
Murtiqi
Murtiqiy
مُرْتِقِيّ
من (ر ت ق) نسبة إلى مُرْتِق بمعنى الذي يسد الشيء ويجعله ملتئما صالحا.
Muruj
Muruwj
مُرُوج
من (م ر ج) جمع مرْج بمعنى مرعى وخضرة واسعة، وبمعنى ارتفاع اللهب.
Mururi
Muruwriy
مُرُورِيّ
من (م ر ر) نسبة إلى مُرُور.
Murzaqaa
Murzaqaa
مُرْزَقَة
من (ر ز ق) مؤنث مُرْزَق.
Murzaqallah
Murzq Allh
مُرْزق الله
من (ر ز ق) المعطى من الله سبحانه.
Murzuqa
Murzuwqaa
مُرْزُوقَا
صورة كتابية صوتية من مرزوقة.
Musa
Mwshyh
موشيه
عن الصيغة العبرية للاسم موسة بمعنى المنتشل. يستخدم للذكور.
Musa
Muwsaa
مُوسَى
عن العبرية موشية بمعنى منتشل.
Musaabir
Musaabir
مُصَابِر
من (ص ب ر) القوي الاحتمال.
Musaad
Musaad
مُسْعَد
من (س ع د) من أصابه السعد أي الهناء واليمن، والموفق المعان.
Musaaf
Musaaf
مُسْعَف
من (س ع ف) المُعَان.
Musaafayn
Musaafayn
مُصَافَيْن
من (ص ف و) جمع مصافي.
Musabihaa
Musabihaa
مُسَبِّحَة
من (س ب ح) مؤنث مُسَبِّح.
Musabihiy
Musabihiy
مُصَبِّحِيّ
من (ص ب ح) نسبة إلى مُصَبِّح.
Musaddaq
Musadaq
مُصَدَّق
من (ص د ق) من عُرف بصدق القول، والشيء المتحقق، والأمر الذي أقر.
Musaddiq
Musadiq
مُصَدِّق
من (ص د ق) المعترف بصدق قول محدثه.
Musaddiq
Musadiq
مُصَّدِّق
من (ص د ق) من يعطي الصدقات وهي العطايا على وجه القربى لله عز وجل لا المكرمة.
Musaf
Musaf
مُصَفّ
من (ص ف ف) الشيء الذي يجعل صفوفا.
Musafaa
Musaafaaa
مُصَافَاة
من (ص ف و) صدق الإخاء والمودة.
Musaidaty
Musaidaty
مُسْعِدَتي
من (س ع د) نسبة إلى مُسعدة.
Musajjil
Musajil
مُسَجِّل
من (س ج ل) الكاتب، والحافظ من الضياع.
Musakhharun
Musakharuwn
مُسَخَّرُون
من (س خ ر) جمع مُسَخَّر بمعنى المكلف ما لا يريد، والمقهور، والمذلل في عمل بلا أجر.
Musakhkhirun
Musakhirwn
مُسَخِّرون
من (س خ ر) جمع مُسَخَّر بمعنى من يكلف غيره ما لا يريد، والمذل، ومن يكلف الناس بعمل لا أجبر عليه.
Musalat
Musalat
مُسَلَّط
من (س ل ط) من أطلق له السلطان والقدرة والتحكم.
Musaliy
Musaliy
مُصَلِّي
من (ص ل و) مؤدي الصلاة والداعي بالخير.
Musallit
Musalit
مُسَلِّط
من (س ل ط) من يعطي السلطان والقدرة والتحكم.
Musawaa
Musawaa
مُسَوَّى
من (س و ي) الشيء السوي المعدل والذي تساوي مع غيره.
Musawara
Musawara
مُصَوَّرة
من (ص و ر) الصورة المجسمة والواصفة للشيء وصفا يكشف عن جزيئاته.
Musawariy
Musawariy
مُصَوَّرِي
من (ص و ر) نسبة إلى مُصَوِّر.
Musawwi
Musawiy
مُسَوِّي
من (س و ي) من يقوم الشيء ويعدله ويجعله سويا.
Musawwir
Musawir
مُصَوِّر
من (ص و ر) من حرفته التصوير، والمصور: من أسماء الله الحسنى.
Musaylih
Musayliyh
مُصَيْلِيْح
من (ص ل ح) تصغير مِصْلَاح بمعنى كثير الإتيان بما هو صالح، ومن يهتم بإزالة فساد الشيء والساعي دائما بالصلح وإزالة العداوة والشقاق بين المتخاصمين.
Musayyighar
Mysyghr
ميصيغر
من (ص غ ر) تصغير مصغور: الهزيل والذليل.
Musbih
Musbih
مُسبِّح
من (س ب ح) من يذكر الله كثيرا بقوله: سبحان الله.
Musbihi
Musbihy
مُصْبِحي
من (ص ب ح) نسبة إلى مُصْبِح.
Musbit
Musbit
مُسْبِت
من (س ب ت) العامل يوم السبت.
Musfal
Musfal
مُسْفَل
من (س ف ل) أدنى الشيء.
Mushaahid
Mushaahid
مُشَاهِد
من (ش ه د) الحاضر والشاهد على الشيء وله والمعاين.
Mushaar
Mushaar
مُشَار
من (ش و ر) المقصود الذي يشار في الأمر.
Mushaara
Mushaara
مُشَارة
من (ش و ر) مؤنث مُشَار.
Mushaaria
Mushaaria
مُشَارِع
من (ش ر ع) البادئ في عمل الشيء.
Mushaawadh
Mushaawadh
مُشَعْوَذ
من (ش ع ذ) المصاب بالشعوذة.
Mushafa
Mushafa
مُشَفّع
من (ش ف ع) المقبول الشفاعة.
Mushaffaa
Mushafia
مُشَفِّع
من (ش ف ع) من يقبل الشفاعة، ومن يضم الشيء لمثله.
Mushaffai
Mushafiay
مُشَفِّعي
من (ش ف ع) نسبة إلى مُشَفِّع.
Mushaffai
Mushafaay
مُشَفَّعي
من (ش ف ع) نسبة إلى مُشَفَّع.
Mushakhiry
Mushakhiry
مُشَخِّري
من (ش خ ر) نسبة إلى مُشَخِّر.
Mushaqaq
Mushaqaq
مُشَقَّق
من (ش ق ق) المفتح، والشيء بدت شقوقه.
Musharaa
Mushraa
مُشرَّع
من (ش ر ع) الممهد، والمسدد.
Musharaa'i
Musharaaay
مُشَرَّاعي
من (ش ر ع) نسبة إلى مُشَرَّع.
Musharaay
Musharaay
مُشَرَّعي
من (ش ر ع) نسبة إلى مُشَرَّع.
Musharri
Musharia
مُشَرِّع
من (ش ر ع) الذي يسن الشريعة.
Mushawari
Mushaawiry
مُشَاوِريّ
من (ش و ر) نسبة إلى مُشَاور.
Mushawir
Mushaawir
مُشَاوِر
من (ش و ر) الطالب رأي غيره في الأمر.
Mushhad
Mushhd
مُشْهد
من (ش ه د) الذي جعله غيره يشهد على شيء بعينه، والشيء الذي تحضره.
Mushhid
Mushhid
مُشْهِد
من (ش ه د) من يجعل غيره يشهد على شيء ما، ومن يحضر الشيء.
Mushiydiy
Mushiydiy
مُشِيدِي
من (ش ي د) نسبة إلى مُشِيد بمعنى معلى البناء، والمحكم الشيء.
Mushiyra
Mushiyra
مُشِيرة
من (ش و ر) مؤنث مُشِير.
Mushkily
Mushkily
مُشْكِليّ
من (ش ك ل) نسبة إلى مُشْكِل بمعنى الملتبس وما يفهم حتى يدل عليه دليل.
Mushriay
Mushriay
مُشْرِعي
من (ش ر ع) نسبة إلى مُشْرِع.
Mushya
Mushya
مُشيع
من (ش ي ع) من يظهر الشيء وينشره.
Musibah
Musybaah
مُصيْبَاح
من (ص ب ح) تصغير عامي لمصباح بمعنى السراج.
Musif
Musif
مُصِفّ
من (ص ف ف) من يجعل الجند أو غيرهم صفوفا.
Musir
Musir
مُسِرّ
من (س ر ر) المتكلم خفية، والمحدث للبهجة عند الآخرين.
Musiy
Musiy
مُسِيء
من (س و أ) المخطئ في العمل والمتسبب في إيلام الآخرين.
Muskaa
Muskaa
مُسْكَة
من (م س ك) ما يتمسك به، والعقل الوافر والرأي، والأثر والبقية.
Muskiraa
Muskiraa
مُسْكِرَة
من (س ك ر) مؤنث مُسْكِر.
Muskiraan
Muskiraan
مُسْكِرَان
من (س ك ر) مثنى مُسْكِر: ما يذهب العقل.
Muskirya
Muskirya
مُسْكِريّة
من (س ك ر) نسبة إلى مسكرة.
Muslih
Muslih
مُصْلِح
من (ص ل ح) من يأتي بالصالح النافع في عمله وكل أموره، ومن يزيل فساد الشيء ويقومه، ومن يزيل العداوة والشقاق بين الناس.
Musliha
Musliha
مُصْلِحة
من (ص ل ح) مؤنث مُصْلِح.
Muslihi
Musliyhiy
مُصْلِيحِي
صورة كتابية صوتية من مُصلحي، نسبة إلى مُصْلِح.
Muslim
Muslim
مُسْلِم
من (س ل م) من دخل في دين الإسلام وصدق برسالة محمد صلى الله عليه وسلم، وأظهر الخضوع والقبول لها.
Muslimaa
Muslimaa
مُسْلِمَاء
صورة كتابية صوتية من مُسْلِمَة
Muslimah
Muslimaa
مُسْلِمَة
من (س ل م) مؤنث مسلم.
Muslimun
Musliymuwn
مُسْلِيمُون
صورة كتابية صوتية من مسلمون: جمع مسلم.
Musmi
Musmia
مُسْمِع
من (س م ع) العالي الصوت.
Mustafa
Muwstafa
مُوصْطَفى
صورة كتابية صوتية من مصطفى بمعنى المختار والمفضل.
Mustafa
Mustafia
مُصْطَفِى
من (ص ف و) المفضل والمختار وأحد أسماء النبي صلى الله عليه وسلم.
Mustaghfir
Mustaghfir
مُسْتَغْفِر
من (غ ف ر) الطالب للمغفرة، والعائد عن الذنب.
Mustahfazaan
Mustahfazaan
مُسْتَحْفَظَان
من (ح ف ظ) مثنى مستحفظ بمعنى المؤتمن على الشيء.
Mustajaab
Mustajaab
مُسْتَجَاب
من (ج و ب) المقبول.
Mustaltaf
Mustaltaf
مُسْتَلْطَف
من (ل ط ف) الظريف المحبوب من الناس.
Mustaniyr
Mustaniyr
مُسْتَنِير
من (ن و ر) المكان المضاء، والإنسان الواعي.
Mustansar
Mustansar
مُسْتَنْصَر
من (ن ص ر) الذي طُلِبَ منهُ النصرة والعون.
Mustansir
Mustansir
مُسْتَنْصِر
من (ن ص ر) الناصر غيره وحاميه.
Mustaqim
Mustaqiym
مُسْتَقِيم
من (ق و م) المعتدل والمتسوي.
Mustashaar
Mustashaar
مُسْتَشَار
من (ش و ر) من تطلب نصيحته وآراؤه.
Mustashir
Mustashiyr
مُسْتَشِير
من (ش و ر) الطالب للنصيحة.
Mustawfi
Mustawfiy
مُسْتَوْفِي
من (و ف ي) الآخذ حقه كاملا.
Mustawiy
Mustawiy
مُسْتَوِي
من(س و ي) المعتدل.
Mustiya
Mustiya
مُسْطِيع
صورة كتابية صوتية من مستطيع بمعنى القادر على الشيء.
Mutaa
Mutaaa
مُتْعَة
من(م ت ع) ما يحدث الاستمتاع والشعور بالنشوة.
Mutaab
Mutaab
مُتْعَب
من (ت ع ب) المضني في العمل والمصاب بالإجهاد.
Mutaai
Mutaaiy
مُتَعِي
من (م ت ع) نسبة إلى متعة.
Mutaawa
Mutaawa
مُطَاوع
من (ط و ع) المطيع الموافق، والسهل اللين المنقاد.
Mutabbiai
Mutabiaiy
مُتَّبِعِي
من (ت ب ع) نسبة إلى مُتَّبِع بمعنى السائر في أثر الشيء وملحق غيره به، والماشية يتبعها ولدها أينما ذهبت.
Mutahar
Mutahar
مُطَهَّر
من (ط ه ر) المُبرأ من العيوب والخبائث وغيرهما.
Mutahim
Mutahim
مُتَّهِم
من (و ه م) الذي يوقع التهمة بغيره والظان بغيره ظن السوء والشاك في صدق غيره.
Mutahiy
Mutahiy
مُتَّحِي
من (ح ي ي) مقي التحية والسلام.
Mutakallim
Mutakalam
مُتَكَلَّم
من (ك ل م) النطق بالكلام المفيد.
Mutalliqqani
Mutaliyqaany
مُطَلِّيقَاني
صورة كتابية صوتية من مُطَلقّاني بمعنى الكثير التطليق للنساء.
Mutamini
Mutaminy
مُتَمِنيّ
من (أ م ن) بتسهيل الهمزة من مؤتمني: نسبة إلى مؤتمن: المطمئن، والمعين حارسا ورقيبا.
Mutaqy
Mutaqy
مُتَّقي
من (و ق ي) من يخاف عقاب الله فيتجنب المحرمات والحاذر من الشيء المتجنب له.
Mutawaa
Mutawaa
مُطَّوَّع
من (ط و ع) المتنفل الذي يقوم بالعبادة طائعا مختارا دون أن تكون فرضا، والطائع اللين المنقاد، والمشجع غيره على الأمر المزين له.
Mutawakki
Mutawakiy
مُتَوَكِّي
صورة كتابية صوتية من مُتَوَكِّي بمعنى الجالس معتمدا على الشيء.
Mutawakkil
Mutawkal
مُتَوكَّل
من (و ك ل) المستسلم لله عز وجل في كل شيء والواثق بما عند الله الياس بما في أيدي الناس.
Mutawaliy
Mutawaliy
مُتَوَلِّي
من (و ل ي) المدبر والمعرض عن الشيء وتاركه، والمتقلد الأمر والقائم به، والناصر والمحب.
Mutawallin
Mutawalin
مُتَوَلٍ
من (و ل ي) المعرض التارك للشيء، والملازم للشيء، والمتخذ له وليا.
Mutawasali
Mutawasaly
مُتَوَصَّلي
من (و ص ل) نسبة إلى المُتَوصَّل بمعنى بالغ حاجته والمنتهي إليها، والمتوسل والمتقرب.
Mutawwi
Mutawia
مُطَّوِّع
من (ط و ع) المتطوع للجهاد وغيره.
Mutayr
Mutayr
مُطَيْر
من (م ط ر) تصغير مَطَر.
Mutaysir
Mutaysir
مُتَيسِّر
من (ي س ر) الأمر المتسهل المتهيئ لفعل أمر ما، والنهار البارد.
Muthalaa
Muthalaa
مُثَلَاء
من (م ث ل) جمع مثيل بمعنى الفاضل، والشبه والنظير.
Muthanna
Muthania
مُثَنِّى
من (ث ن ي) المعطوف والمردود بعضه على بعض.
Muthaqil
Mthql
مثقل
من (ث ق ل) المرأة ثقل حملها واستبان في بطنها، ومحمّل غيره حملا ثقيلا.
Muthaylaa
Muthaylaa
مُثَيْلَة
من (م ث ل) مؤنث مُثَيْل تصغير المِثْل بمعنى الشبه والنظير، وتصغير ترخيم للأمثل بمعنى الأفضل.
Muthib
Muthiyb
مُثِيب
من (ث و ب) المعيد المرجع، والمكافئ والمجازي.
Muthna
Muthny
مُثني
من (ث ن ي) واصف غيره بالخير.
Mutia
Mutiya
مُطِيع
من (ط و ع) الخاض المنقاد.
Mutiq
Mutiyq
مُطِيق
من (ط و ق) القادر على الشيء والمستطيع له.
Mutlaq
Mutlaq
مُطْلَق
من (ط ل ق) ما لا يقيد بقيد أو شرط، وغير المعيَّن.
Mutliq
Mutliq
مُطْلِق
من (ط ل ق) المحل للشيء المحرر له والذي يريد ان يسابق بفرسه.
Mutma'innah
Mutma'inaa
مُطْمَئِنَّة
من (ط م ن) التي تبعث الثقة والهدوء في غيرها.
Mutma'innah
Mutma'anaa
مُطْمَئَنَّة
من (ط م ن) الساكنة النفس والواثقة.
Mutrakiy
Mutrakiy
مُتْرَكِي
من (ت ر ك) نسبة إلى مُترك بمعنى الشيء المطروح والمخلف من مال وغيره.
Muttaki
Mutakiy
مُتَّكِي
من (و ك أ) بتسهيل الهمزة من متكئ بمعنى من استوى قاعدا على وسادة أو أريكة متمكنا.
Mutun
Mutuwn
مُتُون
من (م ت ن) جمع متن.
Muwaazanah
Muwaazanaa
مُوَازَنَة
من (و ز ن) المساواة والعدل والمقابلة والميزانية.
Muwaazina
Muwaazina
مُوَازِنة
من (و ز ن) المساوية والمعادلة والمكافئة.
Muwahib
Muwhib
مُوهِب
من (و ه ب) المعطي غيره بلا عوض.
Muwajjira
Muwajiraa
مُوَجِّرَة
من (أ ج ر) بتسهيل الهمزة من مُؤَجِّرة بمعنى المجزية غيرها عن العمل، والمثيبة والمنتفعة بشيء مقابل أجر.
Muwakkal
Muwkal
مُوكَل
من (و ك ل) المسند إليه أمر غيره ثقة به.
Muwakkil
Muwkil
مُوكِل
من (و ك ل) الذي يسند أمره إلى غيره.
Muwalif
Muwalif
مُوَلِّف
من (أ ل ف) بتسهيل الهمزة من مُؤلِّف: كاتب الكتاب وجامعه إلى بعضه ومستميل قلب غيره.
Muwamaniy
Muwamaniy
مُوَمَّنِي
من (أ م ن) بتسهيل الهمزة من مُؤَمَّني: نسبة إلى مؤمَّن: الدعاء الذي قيل وراءه آمين، والسيارة المؤمن عليها ونحوها، والحارس للشيء الذي يوثق في حراسته له.
Muwammini
Muwaminy
مُوَمِّني
من (أ م ن) بتسهيل الهمزة من مؤَمِّني: نسبة إلى مؤمِّن: من قال آمين على دعاء ومن دفع مالا لدى شركة على سيارة ونحوها بحيث إذا تعرضت لمكروه يأخذ عوضا عنها مبلغا متفقا عليه، ومن جعل غيره أمينا على شيء.
Muwarithiy
Muwarithiy
مُوَرِّثِيّ
من (و ر ث) نسبة إلى مورث: الجاعل ميراثه لغير ورثته.
Muwatamaniy
Muwatamaniy
مُوَتَمَنِي
بتسهيل الهمزة من مؤتمني: نسبة إلى مؤتمن بمعنى المطمأن إليه والمعين حافظا ورقيبا.
Muwayad
Muwayad
مُوَيَّد
من (أ ي د) بتسهيل الهمزة من مؤيَّد: المنصور المقوي.
Muwaydiy
Muwaydiy
مُوَيْدِيّ
من (م ي د) نسبة إلى المؤدية: تصغير المائدة بتسهيل الهمزة: الخوان عليه الطعام والشراب والطعام نفسه.
Muwayid
Mwayid
موَيِّد
من (أ ي د) بتسهيل الهمزة من مُؤيِّد: المقوي والمعين.
Muwazin
Muwzin
مُوزِن
من (و ز ن) الموطن نفسه على الأمر.
Muwazzir
Muwazr
مُوازر
من (أ ز ر) بتسهيل الهمزة من مؤازر بمعنى المعاون والمساوي والزارع يلف الزرع ليقوي بعضه بعضا.
Muwhiy
Muwhiy
مُوحِي
من (و ح ي) الملهم، والمشير، والمسرع، والنائح.
Muwhyat
Muwhyat
مُوحيات
من (و ح ي) جمع موحية بمعنى الملهمة، والصائحة، والمسرعة.
Muwsawi
Muwsaawy
مُوصَاويّ
من (و ص ي) نسبة إلى موصى بمعنى من يعهد إليه شيء ومن فرض عليه أمر.
Muwsayn
Muwsayn
مُوسَيْن
مثنى موسى.
Muwsir
Muwsir
مُوسِر
من (ي س ر) الغني ذو المال الكثير.
Muwwalleen
Muwkilyn
مُوكِلين
من (و ك ل) جمع مُوكِل.
Muyassar
Muyasar
مُيَسَّر
من (ي س ر) المهيأ للمعد والمسهَّل والموفق وطعام من البيض واللحم أو الرقاق الملفوف باللحم ويقال له لقمة القاضي.
Muyassara
Muyasara
مُيَسَّرة
من (ي س ر) مؤنث مُيَسَّر.
Muyassari
Muyasary
مُيَسَّريّ
من (ي س ر) نسبة إلى ميسَّر.
Muyassir
Muyasir
مُيَسِّر
من (ي س ر) المسِّهل والمهيئ.
Muyassirah
Muyasiraa
مُيَسِّرَة
من (ي س ر) مؤنث مُيَسِّر.
Muyassiry
Muyasiry
مُيَسِّريّ
من (ي س ر) نسبة إلى مُيَسِّر.
Muzaal
Muzaal
مُزَال
من (ز و ل) المُنحَّى الُبْعَد.
Muzakki
Muzakiy
مُزَّكِي
من (ز ك و) مؤدي الزكاة والمنمي، والمصلح، والمطهر.
Muzawij
Muzawij
مُزَوِّج
من (ز و ج) الذي يقرن بين الأشياء، ومن يجعل الرجل يتزوج المرأة.
Muzawwil
Muzawil
مُزَوِّل
من (ز و ل) من يزيل الشيء ويمحوه.
Muzayan
Muzayan
مُزَيَّن
من (ز ي ن) المُجَمَّل المحسن.
Muzayini
Muzayiny
مُزَيِّني
من (ز ي ن) نسبة إلى مُزَيِّن.
Muzayyina
Muzayina
مُزَيِّنة
من (ز ي ن) مؤنث مُزَيِّن.
Muzil
Mwzyl
موزيل
عن الصيغة المؤنثة للاسم موسى المأخوذ عن العبرية بمعنى المنتشل. يستخدم للإناث.
Muziluk
Muziluk
مُظِلُّك
من (ظ ل ل) مركب من مُظِلّ: الذي يجعل الآخرين في رعايته.
Muzimaa
Muzimaa
مُزِمَّا
صورة كتابية صوتية من مزمة: مؤنث مُزِم. يستخدم للإناث.
Muzlif
Muzlif
مُزْلِف
من (ز ل ف) من قرّب الشيء وقدمه أو جمعه.
Mwsly
Mwsly
موسلي
عن الإنجليزية إحدى الصيغ المشتقة من الاسم موشيه المأخوذ عن العبرية بمعنى المنتشل من الماء.
Myra
Myry
ميري
إحدى صيغ مريم. يستخدم للإناث.
Mysak
Mysak
ميساك
عن البالية إحدى صيغ الاسم ميشخ بمعنى خلاص. يستخدم للذكور.
299 names
Naa'aj
Naaajj
نَعاجج
من (ن ع ج) جمع نعجة على غير قياس بمعنى أنثى الضأن.
Naaasy
Naaaasy
نَعَاصي
صورة كتابية صوتية من معاصي جمع معصية بمعنى الإمتناع عن الطاعة، ومخالفة الأمر. يستخدم للإناث.
Naafil
Naafil
نَافِل
من (ن ف ل) الحالف، ومن يعطي الغير من المعروف، والنافي، والفاعل أكثر مما يجب عليه.
Naaiymat
Naaiymat
نَعِيمات
من (ن ع م) جمع نَعِيمة.
Naaji
Naajiy
نَاجِي
من (ن ج و) المتخلص من الأذى وغيره، ومن يُسِّر إلى آخر حديثا ومنه النجوى والمناجاة، والناجي: السريع، ومن يقطع الغصن ونحوه.
Naajik
Naajiyk
نَاجِيك
اسم مركب من (ن ج و)، والكاف للخطاب.
Naajim
Naajim
نَاجِم
من (ن ج م) الطالع الظاهر، والرأي البادي، والمؤدي المال أقساط، والناجم عن الأمر: الناشيء والحادث.
Naajiya
Naajiya
نَاجِية
من (ن ج و) مؤنث ناجي.
Na'am
Naaaam
نَعَّام
من (ن ع م) الكثير السرور والاستمتاع بالنعم، والشديد النضارة ونعومة الملمس.
Naam
Naaaam
نَعَام
من (ن ع م) جمع النعامة بمعنى طائر كبير طويل العنق والساق سريع الجري، والنعامة: المظلة في الجبل أو على رأس البئر.
Naamaa
Naamaa
نَعْمَاء
من (ن ع م) الرفاهية، والمال.
Naam al-Layl
Naam Allyl
نَام الليل
اسم مركب من (ن و م) بتسهيل الهمزة بمعنى الذي اضطجع أو نسع، ومن (ل ي ل) انظر ليل.
Naamawi
Naamaawy
نَعْمَاوي
من (ن ع م) نسبة إلى النَّعْمة بمعنى الرفاهية وطيب العيش.
Naamay
Naamay
نَعْمَي
من (ن ع م) نسبة إلى النَّعَم بمعنى المال السائم، وأكثر ما يقع هذا الاسم على الإبل.
Naamiyah
Naamyaa
نَعْميَّة
من (ن ع م) مؤنث نَعْمي.
Naaq
Naaq
نَاق
من (ن و ق) جمع الناقة: الأنثى من الإبل.
Na'aud
Naadud
نَعْضُد
من (ع ض د) علم منقول عن الجملة الفعلية بمعنى نساعد وننصر، ونقطع الشجر ونحوه. يستخدم للإناث والذكور.
Naba
Nbaa
نبَّاء
من (ن ب أ) من اعتاد الخروج من أرض إلى أرض، والكثير الهجوم على القوم، والكثير الإخبار.
Nabaa
Nbyaa
نبيعة
من (ن ب ع) المياه الخارجة من الأرض، وقطرات العرق.
Nabaat
Nabaat
نَبَات
من (ن ب ت) الحي النامي يعيش بجذور ممتدة في الأرض أو في الماء. وما أخرجته الأرض من شجر ونحوه.
Nabata
Nabata
نَباتة
من (ن ب ت) واحدة النبات.
Nabawyaa
Nabawyaa
نَبَويَّا
من (ن ب و) صورة كتابية صوتية من نَبويَّة مؤنث نَبَويّ بمعنى الرسول.
Nabaz
Nabaz
نَبّاز
من (ن ب ز) الداعي غيره بلقب يكرهه.
Nabazi
Nabaziy
نَبَزِي
من (ن ب ز) نسبة إلى النَبَز بمعنى الرمي بألقاب السوء والذم والعيب.
Nabidh
Nabiyd
نَبِيد
من (ن ب د) اللقيط، وشراب مسكر يتخذ من عصير العنب أو التمر أو غيرهما ويترك حتى يختمر.
Nabit
Naabit
نَابِت
من (ن ب ت) الغلام الضعيف، والزرع الصغير الذي ظهر من الأرض.
Nabit
Nabiyty
نَبِيتيّ
من (ن ب ت) نسبة إلى نَبِيت بمعنى الناشيء، والظاهر من الأرض من الزروع.
Nabqa
Nabqaa
نَبْقَى
من (ن ب ق) نسبة إلى نَبْق.
Na'bud Al-Raziq
Naabud Alrazq
نَعْبُد الرازق
من (ع ب د) علم منقول عن الجملة الفعلية بمعنى نخضع ونحب، ومن (ر ز ق) من صفات الله عز وجل، فيكون المعني نخضع لله ونحب الله. يستخدم للإناث والذكور.
Naby
Naby
نَبيّ
من (ن ب أ) بتسهيل الهمزة من نبيء بمعنى من يُحَدِّث بالغيب المخبر عن الله عز وجل، والنبي: الطريق الواضح، والمكان المرفع الناشز.
Nadaa
Nadaa
نَدَّة
من (ن د د) المرة من نَدّ بمعنى نفر وشرد.
Nadaahum
Nadaahum
نَدَاهُم
من (ن د ي) مركب من ندا والضمير هم. يستخدم للذكور والإناث.
Nadheer
Nadhiyr
نَذِير
من (ن ذ ر) الإبلاغ ولا يكون إلا في التخويف والتحذير.
Nadhira
Nadhiyra
نَذِيرة
من (ن ذ ر) مؤنث نَذِير.
Nadhiri
Nadhiyriy
نَذِيرِيّ
من (ن ذ ر) نسبة إلى نَذِير.
Nadhr
Nadhr
نَذْر
من (ن ذ ر) ما يقدمه المرء لربه أو يوجبه على نفسه من صدقة أو عبادة.
Nadim Allah
Nadiym Allh
نَدِيم الله
من (ن د م) كثير التوبة لله والقرب منه.
Nadoom
Naduwm
نَدُوم
من (ن د م) كثير الأسف على ما فعل.
Naeem
Naaiym
نَعِيم
من (ن ع م) السرور ورغد العيش.
Naeem Al-Rahman
Naaiym Alrhmn
نَعِيم الرحمن
اسم مركب من (ن ع م)، ومن (ر ح م) فيكون رحمة الله.
Nafa
Nafa
نَفْع
من (ن ف ع) الخير، وما يتوصل به الإنسان إلى مطلوبه.
Nafar
Nafaar
نَفَار
من (ن ف ر) سير القهقري.
Nafar
Nafar
نَفَر
من (ن ف ر) عشيرة الرجل الأدنون، ومجمع الناس أو الرجال من ثلاثة إلى عشرة، أو الرجل الفرد.
Nafari
Nafary
نَفَريّ
من (ن ف ر) نسبة إلى النَفَر بمعنى الهجرة، أو المسرعون في تلبية الأمور.
Naffaa
Nafaaa
نَفَّاع
من (ن ف ع) الكثير لإفادة الناس وإيصال الخير إليهم.
Nafi
Naafiy
نَافِي
من (ن ف ي) المبعد للشيء ومن يجحده ويتبرأ منه ويخبر أنه لم يقع.
Nafi
Naafia
نَافِع
من (ن ف ع) من أفاد غيره وأوصل إليه خيرا، والنافع: من أسماء الله تعالى.
Nafia
Naafiaaa
نَافِعَة
من (ن ف ع) مؤنث نَافِع، والنافعة: كل ما يستفاد به.
Nafl
Nafl
نَفْل
من (ن ف ل) ما شرع زيادة على الفريضة والواجب، والبرد.
Naghnaa
Naghnaa
نَغْنَى
من (غ ن ي) علم منقول عن الجملة الفعلية بمعنى يكثر مالنا ونكتفي وتُسَد جاتنا.
Nah
Naah
نَاح
من (ن و ح) علم منقول عن الجملة بمعنى بكي بجزع وعويل.
Nahaal
Nahaal
نَحَّال
من (ن ح ل) مربي النحل، والكثير العطاء.
Nahaar
Nahaar
نَهَار
من (ن ه ر) ضياء ما بين طلوع الفجر إلى غروب الشمس.
Nahay
Nahaay
نَهَّاي
من (ن ه ي) بتسهيل الهمزة من نهاء بمعنى الكثير الرفض والنهى.
Nahi
Naahiy
نَاهِي
من (ن ه ي) الشبعان الريان، والزاجر عن الشيء.
Nahir
Nahiyr
نَحِير
من (ن ح ر) المذبوح. يستخدم للذكور والإناث.
Nahla
Nahla
نَحْلة
من (ن ح ل) واحدة النَّحْل بمعنى حشرة تربى للحصول على عسلها وشمعها، والنحلة: واد بالقدس.
Nahliy
Nahliy
نَحْلِيّ
من (ن ح ل) نسبة إلى نَحْل جمع نَحْلَة.
Nahmadu Allah
Nahmadu Allh
نَحْمَدُ الله
علم منقول عن الجملة الفعلية بمعنى نشكر الله ونثني عليه.
Nahr
Nahr
نَهْر
من (ن ه ر) التناول باليد.
Nahr al-Huda
Nahr Alhda
نَهْر الهدى
من (ن ه ر) ومن (ه د ي) انظر: هدى، فيكون مجرى الهدى وينبوعه.
Nahran
Nahran
نَهْران
من (ن ه ر) مثنى نَهْر بمعنى الماء العذب الغزير الجاري ومجرى الماء العذب.
Naim
Naaaim
نَاعِم
من (ن ع م) اللين الملمس، والأخضر الناضر من النبات، والبال الناعم: الهادئ المستريح، والناعمي بالشيء: المسرور به المستمتع.
Naima
Naaiymaa
نَعِيمَة
من (ن ع م) مؤنث نَعيم انظر نَعِيم.
Naimi
Naaiymy
نَعِيميّ
نسبة إلى نَعِيم، أو نسبة إلى نَعِيمة.
Naisa
Naaaisa
نَاعِسة
من (ن ع س) من فترت حواسها فقاربت النوم.
Naja
Nja
نجا
من (ن ج و) مقصور نَجَاء بمعنى النجاة.
Najaak
Najaak
نَجَّاك
من (ن ج و) علم منقول عن الجملة بمعنى خلصك من الأذى.
Najaat
Najaat
نَجَات
الصورة التركية للإسم العربي نجاة.
Najaati
Najaatiy
نَجَاتِيّ
من (ن ج و) نسبة إلى نَجاة.
Najah
Najaaa
نَجَاة
من (ن ج و) الخلاص من الأذى، وما ارتفع من الأرض، وناقة نجاة: سريعة.
Najah
Najaah
نَجَاح
من (ن ج ح) الظفر وإدراك الغاية.
Najas
Najaas
نَجَّاس
من (ن ج س) الخبيث الطبع والدنس الخلق.
Najashi
Najaashy
نَجَّاشيّ
من (ن ج ش) نسبة إلى النَّجاش: القادر على استخراج بواطن الأمور.
Najashi
Najaashy
نَجَاشيّ
من (ن ج ش) لقب ملك الحشبة.
Najatuh
Najaatuw
نَجَاتُو
صورة كتابية صوتية من نَجَاتُه مركب من نجاة بمعنى الخلاص من الأذى وهاء الغائب.
Najibaani
Najiybaaniy
نَجِيبَانِيّ
من (ن ج ب) نسبة إلى نجيبان مثنى نَجِيب.
Najimi
Najiymy
نَجِيمي
من (ن ج م) نسبة إلى نَجِيم.
Najiy
Najiy
نَجِيّ
من (ن ج و) المخاطب للإنسان أو المحدث له، والنجي: اسر، وبعير نجي: سريع.
Najm
Najm
نَجْم
من (ن ج م) أحد الأجرام السماوية المضيئة بذاتها، وعلم على الثريا خاصة انظر: ثريا، والنجم من النبات ما لا ساق له.
Najmaa
Najmaa
نَجْمَا
صورة كتابية صوتية من نَجْمَة بمعنى أحد الأجرام السماوية المضيئة بذاتها، وما لا ساق له من النبات.
Najm Aldyn
Najm Aldyn
نَجْم الدين
اسم مركب من (ن ج م)، ومن (د ي ن) انظر: دين، فيكون رفعة الدين.
Najmi
Najmy
نَجْميّ
من (ن ج م) نسبة إلى نَجْم، أو نسبة إلى نَجْمَة.
Najmiyaa
Najmiyaa
نَجْمِيَّا
صورة كتابية صوتية من نَجْمِيَّة نسبة إلى نَجْمَة بمعنى أحد الأجرام السماوية المضيئة بذاتها، وما لا ساق له من النبات. يستخدم للإناث.
Najmiyaa
Najmiyaa
نَجْمِيَّة
من (ن ج م) مؤنث نَجميّ.
Najrami
Najraamiy
نَجْرَامِيّ
صورة كتابية صوتية من نَجْرَانِيّ نسبة إلى نَجْران.
Najran
Najraan
نَجْرَان
من (ن ج ر) العطشان، وخشبة يدور عليها الباب.
Najuma
Najwma
نَجومة
من (ن ج م) الكثيرة الطلوع والظهور.
Najuma
Najuwma
نَجُّومة
من (ن ج م) تمليح لكل علم من مادة نَجَم نحو نجم ونجمة ونجوم.
Najwa
Najwaa
نَجْوَا
صورة كتابية صوتية من نَجْوَي بمعنى أسرار الحديث، والقوم المتناجين.
Najwa
Najwa
نَجْوى
من (ن ج و) إسرار الحديث، والنجوى في الكلام ما ينفرد به الجماعة أو الإثنان سرا كان أو ظاهرا.
Najwaan
Najwaan
نَجْوَان
من (ن ج و) من خلص من الأذى، ومن أسر إلى غيره حديثا.
Nakhili
Nakhiyly
نَخِيليّ
من (ن خ ل) نسبة إلى النَخِيل.
Nakhlaa
Nakhlaa
نَخْلَة
من (ن خ ل) شجرة التمر المعروفة. يستخدم للذكور والإناث.
Nakhshi
Nakhshy
نَخْشي
من (خ ش ي) منقول عن الجملة الفعلية بمعنى نخاف ونكره.
Nakithun
Nakithuwn
نَكِثُون
من (ن ك ث) جمع النَّكِت بمعنى كثير نقض العهد.
Namaam
Namaam
نَمَام
عن العبرية ناعس نائم. يستخدم للذكور.
Namaarna
Namaarna
نَمَارنة
من (ن م ر) جمع حيوان النَّمِر.
Namaat
Namaat
نَمَات
الصيغة التركية ل نماة من (ن م ي) النملة الصغيرة. يستخدم للإناث.
Namaawi
Namaawiy
نَمَّاوِيّ
من (ن م م) نسبة إلى النَّمّ بمعنى الذي يسعى بالحديث بين الناس ليوقع فتنة.
Namamah
Namaamaa
نَمَّامَة
من (ن م م) مؤنث نَمَّام.
Namaridah
Namaaridaa
نَمَارِدَة
من (م ر د) جمع نَمْرُود نسبة إلى نَمْرُود ابن كنعان وهو الملك الذي جادل سيدنا ابراهيم عليه السلام. ويقال مرد الإنسان مرودا طغى وجاوز حد أمثاله. يستخدم للذكور والإناث.
Namariq
Namaarq
نَمَارق
من (ن م ر ق) جمع نُمْرُقَة بمعنى الوسادة الصغيرة يتكأ عليها، والبساط الذي فوق الرجل.
Namiliyty
Naamiliyty
نَامِلِيتيّ
من (ن م ل) نسبة إلى غير قياس إلى النَّامِل بمعنى المشرف على الشيء الخفيف اليد في العمل، والنمَّام.
Namiyla
Namiyla
نَمِيلة
من (ن م ل) النميمة، والمبالغة في الشر.
Naml
Naml
نَمْل
من (ن م ل) نسبة إلى النَمْل بمعنى الحاذق.
Namla
Namla
نَمْلة
من (ن م ل) خفيفة ضئيلة.
Naqal
Naqal
نَقَل
من (ن ق ل) ما يبقى من الحجارة عند هدم البيت أو الحصن، والريش ينقل من السهم إلى آخر، والجدل ومراجعة الكلام في صخب.
Naqbal
Naqbal
نَقْبَل
من (ق ب ل) علم منقول عن الجملة الفعلية بمعنى نرضي نوافق.
Naqiyy
Naqiyuw
نَقِيُّو
من (ن ق ي) صورة كتابية صوتية من نَقيّ والواو للإشباع.
Naqiyyun
Naqiyun
نَقِيُّن
صورة كتابية صوتية من نَقِيّ بعد إبدال التنوين نونا خطية من نقي.
Naqoor
Naaquwr
نَاقُور
من (ن ق ر) الصور ينفخ فيه، والناقور: القلب.
Naquum
Naquwm
نَقُوم
من (ن ق م) الكثير العقاب.
Naraan
Naaraan
نَارَان
من (ن و ر) مثنى نار بمعنى الحرارة المحرقة والألف والنون علامة النسبة الفارسية.
Narsukh
Narsukh
نَرْسُخ
من (ر س خ) علم منقول عن الجملة الفعلية بمعنى نثبت ونتمكن.
Naryam
Naryam
نَرْيَم
من (م ر ي م) صورة كتابية صوتية من مَرْيَم. يستخدم للإناث.
Nas
Nas
نَس
من (ن س ي) المشتكي نساه وهو العصب الوركي الذي يمتد من الورك إلى الكعب.
Nas
Nas
نَسّ
من (ن س س) الإفساد بين القوم، وسوق الدابة وزجرها.
Nas
Nas
ناس
عن العبرية بمعنى علم ورواية ولواء. يستخدم للذكور.
Nasa
Nasa
نَساء
من (ن س أ) التأخير.
Nasaa
Nasaa
نَسَّاء
من (ن س أ) المكثر من التأخير، أو من (ن س ي) الكثير النسيان.
Nasaara
Nasaaraa
نَصَارَة
صورة كتابية صوتية من نصارى جمع نصراني بمعنى المتعبد بدين النصرانية.
Nasaara
Nasaara
نَصَّارة
من (ن ص ر) الكثيرة التأييد والعون لغيرها.
Nasaldin
Nas Aldiyn
نَص الدِّين
اسم مركب من (ن ص ص) الواضح والظاهر، ومنتى الشيء، ومن (د ي ن) انظر: دين، فيكون شديد التمسك بالدين.
Nasara
Nasaaraa
نَصَارَى
من (ن ص ر) الذين يعبدون بالنصرانية.
Nasari
Nasaary
نَصَّاري
من (ن ص ر) نسبة إلى نَصَّار.
Nasayir
Nasaayr
نَصَاير
من (ن ص ر) جمع نصيرة بتسهيل الهمزة من نصائر بمعنى المعينة للمظلومين. يستخدم للإناث.
Nasbahy
Nasbahy
نَصْبَحيّ
من (ص ب ح) نسبة إلى نَصْبح.
Nashaaz
Nashaaz
نَشَاز
من (ن ش ز) الشيء الذي لا يكون في مستوى غيره، والنغمة النابية عن مثيلاتها. يستخدم للذكور والإناث.
Nasheed
Nashiyd
نَشِيد
من (ن ش د) رفع الصوت مع تلحين.
Nashhad
Naashhad
نَاشْهَد
صورة كتابية صوتية من نَشْهَد علم منقول عن الجملة بمعنى نخبر بالشيء خبرا قاطعا.
Nashhat
Nashhat
نَشْهَت
صورة كتابية صوتية من نشاة بمعنى البدء، والخلق والإيجاد والتربية.
Nashiah
Naashi'aa
نَاشِئَة
من (ن ش أ) الجارية جاوزت حد الصغر وشبّت، وناشئة الليل: الإستيقاظ من النوم والقيام للصلاة.
Nashz
Nashz
نَشْز
من (ن ش ز) ما ارتفع وظهر من الأرض، وجيشان النفس من الفعل، واستعصاء احد الزوجين وإساءته العشرة. يستخدم للذكور والإناث.
Nasib
Nasiyb
نَصِيب
من (ن ص ب) الحظ من كل شيء، والنصيب: الفخ المنصوب، والحوض. يستخدم للذكور والإناث.
Nasib
Naasiyb
نَاصِيب
صورة كتابية صوتية من نَصِيب بمعنى الحظ من كل شيء والحوض.
Nasih
Nasih
نَصِح
من (ن ص ح) إخلاص المشورة.
Nasih
Naasih
نَاصِح
من (ن ص ح) المرشد إلى ما فيه الصلاح، والشارب حتى يروي، والخالص من كل شيء والخياط.
Nasihah
Nasiyhaa
نَسِيحَة
من (ن س ح) الطامعة.
Nasihy
Nasiyhy
نَصِيحيّ
من (ن ص ح) نسبة إلى النَصِيح بمعنى الناصح الكثير النصح، والنقي الخالص الصافي.
Nasir
Naasir
نَاصِر
من (ن ص ر) المؤيد المعين، والغيث إذا أصاب أرضا، ومجرى الماء إلى الأودية.
Nasir
Naasir
نَاسِر
من (ن س ر) مقطع الشيء وكاشطه وناقصه، والواقع في غيره العائب فيه.
Nasir
Nasiyr
نَصِير
من (ن ص ر) الكثير العون والتأييد لغيره من الناس.
Nasira
Nasiyra
نَصِيرا
من (ن ص ر) صورة كتابية صوتية من نَصِيرة بمعنى المعينة للمظلومين.
Nasir al-Din
Naasir Aldiyn
نَاصِر الدِّين
من (ن ص ر) و (د ي ن) فيكون مؤيد الدين.
Nasiri
Nasiyry
نَصِيريّ
من (ن ص ر) نسبة إلى نَصِير، أو نسبة إلى نَصِيرة.
Nasiri
Naasiry
نَاصِري
من (ن ص ر) نسبة إلى نَاصِر.
Nasirn
Nasirn
نَصِرْن
من (ن ص ر) المرة من نصر بمعنى تأييد وعون.
Nasiyaa
Naasiyaa
نَاسِيَة
من (ن س ي) التاركة الشيء سهوا.
Nasiyra
Nasiyra
نَصِيرة
من (ن ص ر) مؤنث نَصِير.
Naskh
Naskh
ناسخ
من (ن س خ) من يعيد كتابة الكتب، ومن يغير الشيء ويزيله.ناسخعن العبرية ناسيخ بمعنى أمير وحاكم ووالي. يستخدم للذكور.
Nasly
Nasly
نَسْليّ
من (ن س ل) نسبة إلى النَسْل بمعنى الولد والذرية.
Nasr
Nasr
نَصْر
من (ن ص ر) الفوز، وإعانة المظلوم، والنجاة والخلاص.
Nasr
Nasr
نَسْر
من (ن س ر) طائر قوي من الجوارح حاد البصر وهو أكبر الجوارح حجما.
Nasraa
Nasraay
نَصْرَاي
من (ن ص ر) صورة كتابية صوتية من نصراء.
Nasraa
Nasraa
نَصْرَاء
من (ن ص ر) وصف في العامية بمعنى المؤيدة بمعون الله، والمغيثة، والمنجزة للأمور.
Nasran
Nasran
نَصْران
من (ن ص ر) مثنى نصر بمعنى الفوز وإعانة المظلوم.
Nasrani
Nasraaniy
نَصْرَانِيّ
من (ن ص ر) نسبة إلى النَصْرَانية بمعنى دين أتباع المسيح عليه السلام.
Nasrat
Nasrat
نَصْرَت
الصيغة التركية للإسم العربي نَصْرة. يستخدم للإناث والذكور.
Nasriyaa
Nasriyaa
نَصْرِيَّة
من (ن ص ر) مؤنث نَصْري.
Nasroon
Nasruwn
نَصْرُون
اسم مركب من (ن ص ر) والواو والنون لاحقة تدل على التعظيم.
Nasrullah
Nasru Allh
نَصْرُ الله
مركب من (ن ص ر) الفوز، وإعانة المظلوم، ومن لفظ الجلالة فيكون عون الله ونصره لعباده.
Nasr wa Fawz
Nsr Wfwz
نصر وفوز.
Victory and Success—a compound name combining two concepts of triumph and achievement.
Nasry
Nasry
نَصْريّ
من (ن ص ر) نسبة إلى نَصْر.
Nassar
Nasaar
نَصَّار
من (ن ص ر) مبالغة من ناصر.
Nasuh
Nasuwh
نَصُوح
من (ن ص ح) الكثير النصح والإرشاد، والشديد الإخلاص.
Nasuhi
Nasuwhiy
نَصُوحِيّ
من (ن ص ح) نسبة إلى نَصُوح.
Nasur al-Din
Nasuwr Aldiyn
نَصُور الدِّين
اسم مركب من (ن ص ر) الكثير العون والتأييد، ومن (د ي ن) انظر: دين، فيكون شديد العون للدين ومعز الدين والمدافع عنه.
Nasuri
Nasuwriy
نَصُورِيّ
من (ن ص ر) نسبة إلى نصور بمعنى المبالغ في النصر.
Naum
Naauwm
نَعُّوم
من (ن ع م) تمليح وتدليل لكل علم من مادة نَعَم نحو إنْعَام، ونَعِيم، ونَاعم، ومُنْعِم، وعبد المنعم.
Nawaafil
Nawaafil
نَوَافِل
من (ن ف ل) جمع نَافِلَة بمعنى ما شرع زيادة على الفريضة والواجب، وما زاد على النصيب والحق.
Nawaal
Nawaal
نَوَال
من (ن و ل) النصيب، والعطاء.
Nawaar
Nawaar
نَوَّار
من (ن و ر) الكثير الإضاءة الشديد الإشراق والحسن.
Nawadim
Nawaadim
نَوَادِم
من (ن د م) جمع نَادِمَة بمعنى الآسفة على الأمر والكارهة له بعد عمله.
Nawaya
Nawaayaa
نَوَايَا
من (ن و ي) جمع نية بمعنى توجه النفس نحو العمل والحاجة، والبعد.
Nawm
Nawm
نَوْم
من (ن و م) فترة راحة للبدن والعقل تغيب خلالها الإرادة والوعي.
Nayaami
Nayaamiy
نَيْعَمِي
من (ن ع م) ذو النعمة والعيشة الحسنة.
Nayiba
Naayibaa
نَايِبَة
صورة كتابية صوتية من نَائِبة بمعنى القائمة مقام غيرها في أمر أو عمل، وما ينزل من الكوارث.
Nayira
Nayira
نَيِّرة
من (ن و ر) الحسنة اللون والمشرقة والمضيئة.
Nayira
Naayiraa
نَايِرَة
من (ن و ر) بتسهيل الهمزة من نائرة مؤنث نَائِر.
Nayla
Naayla
نَايلا
صورة كتابية صوتية من نَائِلة بمعنى العطية والجود، وما ينال ويدرك.
Nayn
Naayn
نَعين
صورة كتابية صوتية من نعيم.
Nazaal
Nazaal
نَزَّال
من (ن ز ل) الكثير الهبوط من عل، والكثير الحلول والإقامة بالمكان، والكثير المنازلة والقتال في الحرب وجها لوجه.
Nazaar
Nazaar
نَظَّار
من (ن ظ ر) الكثير النظر والطموح، والكثير التفكير، والكثير الفصل بين الناس.
Nazaraat
Nazaraat
نَظَرَات
من (ن ظ ر) جمع نظر بمعنى اللمحة، والحسد، والرحمة.
Nazid
Naziyd
نَزِيد
من (ز ي د) منقول عن الجملة الفعلية بمعنى ننمني ونكثر ونعطي خيرا.
Nazily
Naazily
نَازِليّ
من (ن ز ل) نسبة إلى النازل بمعنى الهابط من علو إلى سفل، والموافق على رأي وإرادة زميله، والنازل على القوم: من يحل عندهم ضيف.
Nazima
Naazimaa
نَاظِمَة
من (ن ظ م) مؤنث ناظم.
Nazir
Naazir
نَاظِر
من (ن ظ ر) العين وسواد العين الذي فيه إنسانها، والمرسل إلى جهة ليستبري أمرها، والمتولى إدارة أمر.
Nazir
Naziyr
نَظِير
من (ن ظ ر) المثل والمساوي والشبيه، وفلان منقطع النظير: أي منفرد في بابه لا شبيه له.
Nazir
Naziyr
نَزِير
من (ن ز ر) القليل التافه، أو صيغة كتابية صوتية من نذير.
Nazira
Naazira
نَاظِرة
من (ن ظ ر) مؤنث ناظر، والناظرة: العين.
Naziyla
Naziyla
نَزِيلة
من (ن ز ل) مؤنث النزيل بمعنى الضعيف، والمشارك في المنزل أو الموطن.
Naziyn
Naziyn
نَزِين
من (ز ي ن) منقول عن الجملة الفعلية بمعنى نجمل ونحسن.
Nazla
Nazlaa
نَزْلَة
من (ن ز ل) المكان الذي يُنْزَل فيه كثيرا، والتهاب في الأنف والمسالك الهوائية، والأرض الزاكية الزرع والنماء.
Nazli
Nazliy
نَزْلِي
من (ن ز ل) نسبة إلى نَزْلة.
Nazra
Nazraa
نَظْرَة
من (ن ظ ر) اللمحة، والحسد، والرحمة.
Nazyry
Nazyry
نَزيري
من (ن ز ر) نسبة إلى نَزِير بمعنى القيل التافه، أو نسبة إلى نَزِير صورة كتابية صوتية من نَذِير.
Neam
Niaam
نِعَم
من (ن ع م) جمع نِعْمة. يستخدم للإناث.
Neama
Niamaa
نِعْمَة
من (ن ع م) ما تفضل به من رزق ومال وغيره، والحال الحسنة، والصنيعة.
Neamaha Allah
Namha Allh
نعمها الله
اسم مركب من (ن ع م) علم منقول عن الجلمة الفعلية، ومن لفظ الجلالة، فيكون رفهها الله وجعلها ناعمة. يستخدم للإناث.
Neam Allah
Niaam Allh
نِعَم الله
اسم مركب من (ن ع م) ومن لفظ الجلالة، فيكون أفضال الله وصنائعه. يستخدم للذكور والإناث.
Nehru
Nihrw
نِهْرو
من (ن ه ر) اسم زعيم هندي معروف، والماء العذب والغدير الجاري.
Nial
Niaaal
نِعَال
من (ن ع ل) جمع النَّعْل.
Ni'am
Niam
نِعْم
من (ن ع م) اسم على صورة فعل يفيد المدح، أو صورة مرخمة من نعمة.
Niamaat
Niamaat
نِعْمَات
من (ن ع م) جمع نِعْمة.
Niamah Allah
Niamaa Allh
نِعْمَة الله
اسم مركب من (ن ع م)، ومن لفظ الجلالة الله.
Niamat
Niamat
نِعْمَت
الصورة التركية للإسم العربي نعمة. يستخدم للإناث والذكور.
Niamatan
Niamatan
نِعْماتَن
صورة كتابية صوتية من نعمات. يستخدم للإناث.
Niamawi
Niamaawy
نِعْمَاوي
من (ن ع م) نسبة إلى النَّعْمَة.
Niamiyaa
Niamiyaa
نِعْمِيَّة
من (ن ع م) مؤنث نِعِمِيّ.
Niamuw
Niamuw
نِعْمُو
صيغة تمليح وتدليل لبعض اء من مادة نعم مثل نعيم ونعمة وعبد المنعم.
Niamy
Niamy
نِعْميّ
من (ن ع م) نسبة إلى النَّعْمَة. يستخدم للذكور.
Nidaa
Ndaa
ندَّاء
من(ن د ي) السخي، والمكثر من دعاء غيره.
Nidaa
Nidaa
نِدَاء
من (ن د ي) الدعاء بأرفع الصوت والأذان للصلاة. يستخدم للذكور والإناث.
Niftaah
Niftaah
نِفْتَاح
صورة كتابية صوتية من مفتاح بمعنى آلة الفتح. يستخدم للذكور.
Nihaaya
Nihaaya
نِهَاية
من (ن ه ي) غاية الشيء وَحَدُّه وأخره، والعقل، والخشبة تحمل عليها الأحمال.
Nihlaa
Nihlaa
نِحْلَة
من (ن ح ل) العطاء، والدين والعقيدة.
Nihly
Nihly
نِحْلي
من (ن ح ل) نسبة إلى نِحْلَة.
Nikaas
Nikaas
نِكَاص
من (ن ك ص) كثير الإحجام والرجوع إلى الخلف.
Nilu
Niyluw
نِيلُو
إسم مركب من (ن ي ل) نهر مصر والسودان، وجنس نبات معمر والواو لاحقة تفيد النسبة في الفارسية.
Ni'ma Allah
Niama Allh
نِعْما الله
صورة كتابية صوتية من نعماء، أو من نعمة، ومن لفظ الجلالة، فيكون نعمة الله. يستخدم للإناث والذكور.
Nimah
Nymh
نيمه
عن السواحيلية بمعنى مولودة في وقت الرخاء أو في الوقت المناسب، أو عن العبرية بمعنى نغمة وترنيمة.
Nimrod
Numruwd
نُمْرُود
من (ن م ر د) ملك أسطوري من الجبابرة مشتق من التمرد بمعنى العصيان مع الإصرار والطغيان.
Nimrod
Nimraad
نِمرَاد
عن العبرية بمعنى متمرد ثائر. يستخدم للذكور.
Niqmat
Niqmat
نِقْمَت
صيغة تركية من نقمة من (ن ق م) بمعنى العقوبة. يستخدم للإناث والذكور.
Nireeb
Niriyb
نِرِيب
من (ر ي ب) علم منقول عن الجملة الفعلية بمعنى نشك ونصيب بالريبة.
Nisa
Nisa
نِسا
من (ن س و) صورة كتابية صوتية من نساء.
Nisa
Nisaa
نِسَاء
من (ن س و) جمع امرأة من غير لفظة.
Nisam
Nisam
نِسام
من (ن س م) التشمم، والحادثة، والمسارة والسر.
Nisby
Nisby
نِسْبيّ
من (ن س ب) نسبة إلى نِسْبة.
Nisf
Nisf
نِصْف
من (ن ص ف) وشطر الشيء، ويقال رجل نصف من أواسط الناس.
Niswa
Niswa
نِسْوة
من (ن س و) النساء.
Niswan
Niswan
نِسْوان
من (ن س و) النساء.
Nitaaq
Nitaaq
نِطَاق
من (ن ط ق) حزام يشد به الوسط، والإزار الذي تلبسه المرأة تشده على وسطها.
Niyaat
Niyaat
نِيَّات
من (ن و ي) جمع النية بمعنى توجه النفس نحو العلو، والحاجة، والبعد.
Niyya
Niybyaa
نِيبيَّة
من (ن ي ب) مؤنث نيبي.
Nizaam Al-Haq
Nizaam Alhq
نِظَام الحق
من (ن ظ م) الترتيب والإتساق، والطريقة، ومن (ح ق ق) انظر: حق، فيكون صورة الحق وهيئته.
Noah
Nuwh
نُوح
من (ن و ح) النبي نوح عليه السلام.
Noon
Nwwn
نوون
عن العبرية بمعنى يزيد وينمو ويتطور.
Noor Al-Din
Nawra Aldyn
نَوْرَ الدين
إسم مركب من (ن و ر) مقصور نوراء، ومن (د ي ن) انظر: دين، فيكون زينة الدين ونوره.
Noun
Nuwn
نُون
من (ن و ن) حرف من حروف الهجاء، وشفرة السيف، والحوت، والدواة.
Nour Al-Sabah
Nuwr Alsbah
نُور الصباح
اسم مركب من (ن و ر)، ومن (ص ب ح).
Nuaasi
Nuaaasiy
نُعَاصِي
من (ع ص ي) علم منقول عن الفعل بمعنى نخالف.
Nuaayma
Nuaayma
نُعَيْمة
من (ن ع م) مؤنث نُعَيْم، أو تصغير نِعْمة.
Nuaimah
Nuaaymat
نُعَيمات
من (ن م) جمع نُعَيمة.
Nuam
Nuam
نُعْم
من (ن ع م) طيب العيش وإتساعه. يستخدم للذكور والإناث.
Nu'ama
Nuaaamaa
نُعَامَى
من (ن ع م) أقصى الجهد، أو ريح الجنوب الرطبة. يستخدم للإناث.
Nuama
Nuamaa
نُعْمَى
من (ن ع م) الدعة، والمال، والفضل والزيادة، واليد البيضاء، ونعمى العين: قرتها. يستخدم للإناث والذكور.
Nuas
Nuaaas
نُعَاس
من (ن ع س) فتور في الحواس، ومقاربة النوم، وأول النوم.
Nuauwsh
Nuauwsh
نُعُوش
من (ن ع ش) جمع نعش.
Nuawwid
Nuaawid
نُعَوِّض
من (ع و ض) علم منقول عن الجملة الفعلية بمعنى نعطي بدل ما ذهب أو ضاع.
Nuaym
Nuaaym
نُعَيْم
من (ن ع م) تصغير ترخيم ناعم، ونعم.
Nuayyim
Nuaayiym
نُعَيِّيم
صورة كتابية صوتية من نُعَيِّم تصغير نُعَيْم.
Nubaata
Nubaata
نُبَاتة
من (ن ب ت) نشأ، وظهر. يستخدم للإناث والذكور.
Nudhayr
Nudhayr
نُذَير
من (ن ذ ر) تصغير نَذْر، أو تصغير ترخيم مُنْذر.
Nudhayra
Nudhayra
نُذَيرة
من (ن ذ ر) مؤنث نُذَير.
Nuhdith
Nuhdith
نُحدِّث
من (ح د ث) علم منقول عن الجملة الفعلية بمعنى نتكلم.
Nuhyi Al-Din
Nuhyy Aldyn
نُحْيي الدين
علم منقول عن الجملة الفعلية بمعنى نحفظ الدين من الضياع ونجعله صافيا وبَيِّنَا.
Nujaym
Nujaym
نُجَيم
من (ن ج م) تصغير نَجْم.
Nujuwm
Nujuwm
نُجُوم
من (ن ج م) جمع نَجْم.
Nulayin
Nulayin
نُلَيِّن
من (ل ي ن) عم منقول عن الجملة الفعلية نجعل الأشياء سهلة الإنقياد. يستخدم للذكور والإناث.
Numayla
Numayla
نُمَيْلة
من (ن م ل) تصغير نملة.
Numuw
Numuw
نُمُوّ
من (ن م و) الزيادة والكثرة.
Nuni
Nuwniy
نُونِي
من (ن و ن) نسبة إلى نُون.
Nūniyyah
Nuwniya
نُونِيّا
صورة كتابية صوتية من نونيّة مؤنث نُونِيّ. يستخدم للإناث.
Nuqsan
Nuqsan
نُقْصان
من (ن ق ص) المقدار الذاهب من الشيء.
Nur
Nawr
نَوْر
من (ن و ر) الزهر الأبيض، والإضاءة والإشراق، وحسن اللون.
Nur
Nuwr
نُور
من (ن و ر) الضوء وسطوعه، وحسن النبات وطوله.
Nur
Nr
نر
عن العبرية بمعنى نور وضياء.
Nura
Nra
نرى
من (ر ا ي) علم منقول عن الجملة الفعلية بمعنى نبصر.
Nura
Nuwra
نُورا
صيغة كتابية صوتية من نُورَة.
Nura
Nwra
نورا
عن إحدى صيغ الإسم نوريا المأخوذ عن اللاينية بمعنى شرف واحترام، أو إحدى صيغ الإسم اليانور المأخوذ عن اليونانية بمعنى نور وضياء.نوراعن العبرية بمعنى راحة وهدوء وسكينة.
Nur Al-Ain
Nuwr Alayn
نُور العين
اسم مركب من (ن و ر)، ومن (ع ي ن)، فيكون السار للنظر.
Nur al-Din
Nuwr Aldiyn
نُور الدِّين
اسم مركب من(ن و ر)، ومن (د ي ن)، فيكون ضوء الدين وسطوعه وهدايته.
Nur Al-Hadi
Nuwr Alhaadiy
نُور الهَادِي
إسم مركب من (ن و ر) ومن (ه د ي) فيكون النور من الله يهدي صاحبه ويرى حقيقة الأشياء.
Nur Al-Huda
Nuwr Alhuda
نُور الهُدى
اسم مركب من(ن و ر) و (ه د ي) بمعنى مضيء الطريق إلى الهدى.
Nur Al-Ilahi
Nuwr Alhy
نُور الهي
اسم مركب من (ن و ر) ومن الهي نسبة إلى الإله بمعنى كل ما اتخذ معبودا، فيكون النور المستمد من الله تعالى.
Nur Al-Islam
Nuwr Alislam
نُور الإسلام
اسم مركب من (ن و ر)، ومن (س ل م) فيكون ضوء الإسلام.
Nur Allah
Nuwr Allh
نُور الله
اسم مركب من (ن و ر)، لفظ الجلالة الله، فيكون : هداية الله ونعمه. يستخدم للذكور والإناث.
Nur Al-Nabi
Nuwru Alnabiy
نُورُ النَّبِي
اسم مركب من نور، ومن (ن ب ي)، فيكون نور الرسول وإشراقه وضياؤه.
Nurfaa
Nurfaa
نُرْفَع
من (ر ف ع) علم منقول عن الجملة الفعلية بمعنى نمل ونصعد.
Nuri
Nry
نري
عن العبرية مركب من نر بمعنى نور وضياء والياء للنسب، فيكون نوري.
Nuri
Nury
نُرْي
من (ن ر و) صورة كتابية صوتية من نرو بمعنى الحجر الأبيض الرقيق. يستخدم للذكور والإناث.
Nur Ilah
Nuwr Ilh
نُور إله
اسم مركب من (ن و ر)، ومن إله: كل ما اتخذ معبودا، فيكون ضياء المعبود وهدايته.
Nuriyya
Nuryaa
نُريَّة
من (ن و ر) مؤنث نُوري.
Nurtaan
Nawrtaan
نَوْرتَان
من (ن و ر) مثنى نَوْرَة بمعنى الزهرة البيضاء.
Nusayra
Nusayra
نُصَيْرة
من (ن ص ر) مؤنث نُصَير، أو تصغي نَصْرة.
Nushur
Nushwr
نُشور
من (ن ش ر) بعث الموتى يوم القيامة. يستخدم للذكور والإناث.
Nushy
Nushy
نُصْحيّ
من (ن ص ح) نسبة إلى النُصْح بمعنى إخلاص المشورة.
Nusus
Nusuws
نُصُوص
من (ن ص ص) جمع نص بمعنى صيغة الكلام الأصلية التي لها معنى واحد لا يحتمل التغير.
Nuswa
Naswaa
نَسْوَة
من (ن س و) ترك الشيء على ذهول غفلة، والجرعة من الشراب.
Nutafjiy
Nutafjiy
نُطَفْجِيّ
من (ن ط ف) نسبة إلى النُّطْفَة بمعنى اللؤلؤة الصغيرة الصافية وما تتزين به المرأة في أذنيها واللاحقة جي تفيد النسب في الفارسية.
Nuurak
Nuwrk
نُورك
إسم مركب من (ن و ر)، وضمير المخاطب المفرد فيكون ضياؤك وبهاؤك. يستخدم للذكور والإناث.
Nuwfaya
Nuwfaya
نُوفَيْع
صورة كتابية صوتية من نُفَيْع تصغير النفع بمعنى الخير.
Nuwrat
Nuwrat
نُورَت
صورة تركية للإسم نُورَة. يستخدم للإناث.
Nuwri
Nuwriy
نُورِيّ
من (ن و ر) نسبة إلى النُّور.
Nuwrukum
Nuwrukum
نُورُكُم
اسم مركب من (ن و ر) وضمير المخاطبين الذكور فيكون ضياؤكم وبهاؤكم.
Nuwwab Allah
Nuwab Allh
نُوّاب الله
مركب من (ن ا ب) جمع نائب بمعنى من قام مقام غيره في عمل، ومن لفظ الجلالة، فيكون خلفاء الله.
4 names
1 name
272 names
Qaabil
Qaabil
قَابِل
من (ق ب ل) الراضي والمستجيب والآخذ الشيء عن طيب خاطر.
Qaad
Qaad
قَاد
من (ق و د) القدر.
Qaadim
Qaadim
قَادِم
من (ق د م) الآتي، ورأس الإنسان، وأول الرِجْل.
Qaaiy
Qaaay
قَاعيّ
من (ق و ع) نسبة إلى قاع بمعنى أرض مستوية مطمئنة، أو نسبة إلى قاعة: المكان الفسيح يسع جمعا عظيما من الناس.
Qaal
Qaal
قَال
من (ق و ل) المتكلم، والقُلَّة أو خشبتها التي تضرب بها، والقلة لعبة يلهو بها الصبيان.
Qaanit
Qaanit
قَانِت
من (ق ن ت) من يطيع الله ويخضع له ويقر بالعبودية والمطيل القيام في الصلاة والدعاء.
Qaari
Qaary
قَاريّ
من (ق ر ر) نسبة إلى القَارّ.
Qaari
Qaari
قَارِئ
من (ق ر أ) من تَتَبع كلمات الكاب ونحوه نظرا ونَطَق بها.
Qabaail
Qabaayil
قَبَايِل
من (ق ب ل) جمع قَبَيَلة بتسهيل الهمزة من قبائل بمعنى الجماعة من الناس تنتسب إلى أب أو جد واحد.
Qabaayla
Qabaayla
قَبَايلة
من (ق ب ل) جمع قَبِيلة، أو جمع قَبَايل أو قَبِيل.قَبَايلةمن (ق ب ل) جمع قَبِيلة والتاء لالحاق الجمع بالمفرد. يستخدم للذكور.
Qabeehi
Qabiyhy
قَبِيحيّ
من (ق ب ح) نسبة إلى القَبِيح ضد الحسن بمعنى ما نفر منه الذوق السوي وما كره الشرع اقترافه وما أباه العرف العام.
Qabila
Qabiyla
قَبِيلة
من (ق ب ل) الجماعة من الناس، والصنف من النبات، وسير اللجام.
Qabool
Qabuwl
قَبُول
من (ق ب ل) الرضا بالشيء وميل النفس إليه، والحسن والجمال، وريح الصبا.
Qabr
Qabr
قَبْر
من (ق ب ر) المكان يدفن فيه الميت.
Qabsaa
Qabsaa
قَبْسَة
من (ق ب س) شعلة تقتبس من النار، والقبسة المرة من القبس: إشعال النار وطلبها، والإستفادة من العلم والإفادة به.
Qabur
Qabuwr
قَبُور
من (ق ب ر) وصف من قبر بمعنى دفن الشخص، والقبور: النخلة السريعة الحمل أو التي يكن حملها في سعفها.
Qada
Qaada
قَادة
من (ق و د) جمع القَائِد.
Qadaar
Qadaar
قَدَّار
من (ق د ر) مقدار مبين قدر الشيء، ومدبر الأمر، والحاكم بالشيء، والطابخ للحم في القدر.
Qadaay
Qadaay
قَضَاي
من (ق ص ي) الحكم، والزبيب وبذر الزبيب والياء من قضاي ضمير المتكلم.
Qadah
Qadah
قَدَح
من (ق د ح) إناء يشرب به الماء أو النبيذ أو نحوهما، وثُمْن الكيلة.
Qadam Khayr
Qadam Khayr
قَدَم خَيْر
من (ق د م) ما يطأ الأرض من رِجل الإنسان، والتقدم والسبق في الخير أو الشر، ومن (خ ي ر) فيكون أن مجيء صاحب هذا الاسم كان خيرا وبركة على غيره.
Qadara
Qadaara
قَدَارة
من (ق د ر) التمكن. يستخدم للذكور والإناث.
Qadari
Qadary
قَدَريّ
من (ق د ر) نسبة إلى القَدَر بمعنى مقدار الشيء وحالاته المقدرة له، والقضاء الذي يقضى به الله على عباده، أو نسبة إلى القَدَرية بمعنى قوم ينكرون القدر ويقولون أن كل إنسان خالق لفعله.
Qadarya
Qadarya
قَدَريّة
من (ق د ر) مؤنث قَدَريّ نسبة إلى القَدَر.
Qadawi
Qadawiy
قَضَوِيّ
من (ق ض ي) نسبة إلى القَضَى بمعنى الحكم، والزبيب وبذره.
Qadawi
Qadaawiy
قَضَاوِي
من (ق ض ي) نسبة إلى القَضَاء بمعنى الحكم، والأداء، وعمل القاضي.
Qadaya
Qadaaya
قَضَايا
من (ق ض ي) جمع قَضِيَّة بمعنى الحكم، والمسألة التي يتنازع فيها وتعرض على القاضي أو القضاة للبحث والفصل.
Qaddaa
Qadaaa
قَضَّاع
من (ق ض ع) القهار، والشديد في الحرب ونحوها.
Qaddas
Qadaas
قَدَّاس
من (ق د س) المطهر، وزائر بيت المقدس، والمعظم لله.
Qaddur
Qaduwrw
قَدُّورو
من (ق د ر) صيغة تمليح وتدليل لكل إسم من مادة (ق د ر) مثل قدر وقادر وعبد القادر، الخ.
Qadduri
Qadwry
قَدّوري
من (ق د ر) نسبة إلى قَدّور.
Qadhfan
Qadhfan
قَذْفان
من (ق ذ ف) وصف بمعنى الرامي الحجر بقوة، والمتكلم من غير تدبر ولا تأمل، والدافع للشيء.
Qadi
Qaadiy
قَاضِي
من (ق ض ي) القاطع للأمور المحكم لها، ومن يقضى بين الناس بالعدل.
Qadi
Qadaay
قَضَّاي
من (ق ض ي) الكثير الحكم والفصل بين الناس.
Qadil
Qadiyl
قَدِيل
صورة كتابية صوتية من قدير بمعنى ذي القدرة البالغة وإسم من أسماء الله الحسنى.
Qadim
Qadiym
قَدِيم
من (ق د م) ما مضى على وجوده زمن طويل وجودا دائما بلا ابتداء أو نهاية، وصفة من صفات الله تعالى.
Qadir
Qaadyr
قَادير
صورة كتابية صوتية من قَدِير بمعنى ذي القوة على الشيء والمتمكن منه بصورة بالغة، والقدير: من أسماء الله تعالى.
Qadir
Qaadir
قَاضِر
صورة كتابية صوتية من قَادِر.
Qadir
Qaadir
قَادِر
من (ق د ر) مالك الشيء المتمكن منه، والقادر الرزق على فلان: مضيقه، والقادر الشيء بالشيء: الذي يجعله على مقداره، والقادر: من أسماء الله تعالى.
Qadir
Qadiyr
قَدِير
من (ق د ر) ذو القدرة البالغة، ومن أسماء الله تعالى، والطعام المطبوخ في القدر.
Qadirah
Qadiyra
قَدِيرة
من (ق د ر) مؤنث قَدِير.
Qadir Allah
Qaadir Allh
قَادِر الله
من (ق د ر) المتمكن من الشيء والمعظم، ومن لفظ الجلالة، فيكون بمعنى المعظم الله.
Qadiri
Qaadriy
قَادرِيّ
من (قد ر) نسبة إلى قَادِر، أو نسبة إلى القَادِرِية بمعنى طريقة صوفية تنسب إلى عبد القادر الجيلاني.
Qadiriya
Qadiyrya
قَدِيرية
من (ق د ر) مؤنث قَدِيري نسبة إلى قَدِير.
Qadis
Qadiys
قَدِيس
من (ق د س) الطاهر التقي.
Qadiyyat
Qadiyat
قَضِيَّتْ
من (ق ض ي) صورة كتابية صوتية تركية من قَضِيَّة.
Qadiyyawi
Qadiyaawiy
قَضِيَّاوِيّ
من (ق ض ي) نسبة إلى قَضِيَّة بمعنى الحكم، والمسألة التي يتنازع فيها.
Qadoori
Qaduwry
قَدُّوريّ
من (ق د ر) نسبة إلى قَدُّور أو قَدُّورة.
Qadoura
Qaaduwra
قَادُورة
من (ق د ر) وصف بمعنى الكثيرة التقدير والتاء للمبالغة. يستخدم للذكور.
Qadoura
Qaduwraa
قَدُّورَا
صورة كتابية صوتية من قَدُّورَة تمليح لبعض اء مثل قادرة وقدرية وقدرة وعبد القادر ونحو ذلك.
Qadriy
Qadriy
قَدْرِيّ
من (ق د ر) نسبة إلى القَدْر بمعنى المقدار، ومساوي الشيء من غير زيادة أو نقصان، والحرمة والوقار.
Qadriya
Qaadrya
قَادريّة
من (ق د ر) مؤنث قَادِرِيّ.
Qadriyya
Qadrya
قَدْريّة
من (ق د ر) مؤنث قَدْري نسبة إلى قَدْر.
Qaduma
Qaduwmaa
قَدُومَة
من (ق د م) مؤنث قَدُوم.
Qadwr
Qadwr
قَدّور
من (ق د ر) صيغة مبالغة أو تدليل لنحو قدري وقادر.
Qafilah
Qaafila
قَافِلة
من (ق ف ل) الرفقة الكثيرة الراجعة من السفر أو المبتدئة به يكون معها دوابها وأمتعتها وزادها. يستخدم للذكور.
Qafl
Qafl
قَفْل
من (ق ف ل) الشجر اليابس، والظن والخمين، وجمع الطعام وإحتكاره.
Qahir
Qahiyr
قَهِير
من (ق ه ر) المغلوب على أمره.
Qahiti
Qaahitiy
قَاحِطِيّ
من (ق ح ط) نسبة إلى قَاحِط بمعنى الحابس والمجدب.
Qahr
Qahr
قَهْر
من (ق ه ر) الغلبة، والأخذ من فوق.
Qahraa
Qahraa
قَهْرَاء
من (ق ه ر) وصف من القَهْر بمعنى الغلبة وأخذ الشيء من غير رضا أو فعله بغير رضا.
Qahurah
Qaahuwraa
قَاهُورَة
صورة كتابية صوتية من قاهورة بمعنى التي تغلب غيرها.
Qaid
Qaayid
قَايِد
من (ق و د) بتسهيل الهمزة من قاد.قَايِدمن (ق و د) صورة كتابية صوتية من قائد بمعنى من يقود الجيش أو فرقة موسيقية أو نحوها.
Qaid
Qaa'id
قَائِد
من (ق و د) رئيس القوم والقائم على أمرهم، وكل مستطيل على أرض أو جبل على وجه الأرض.
Qaid
Qaaaid
قَاعِد
من (ق ع د) الجالس من قيام، والقاعد للأمر: المهتم به المتهيئ له، والمرأة انقطعت عن الولد أو التزواج.
Qaid Bay
Qaayd Baay
قَايد بَاي
من (ق ي د) ومن الكلمة التركية باي بمعنى ثري غني ، فيكون القائد.
Qaidi
Qaaydy
قَايدي
من (ق و د) نسبة إلى قايد صورة كتابية صوتية من قائد.
Qaima
Qaayma
قَايمة
من (ق و م) بتسهيل الهمزة من قائمة بمعنى المنتصبة والمعتدلة، والثابتة على الأمر، والمتولية أمور أهلها القائمة بنقاتهم، والمتمسكة بالدين الثابتة عليه.
Qaima
Kaayimaa
كَايِمَة
صورة كتابية صوتية من قَائِمَة بمعنى مقبض السيف، وواحد قوائم الدابة، وورقة تفيد بها اء والأشياء في صف قائم. يستخدم للذكور.
Qal
Qal
قال
عن التركية بمعنى إذابة سبائك المعادن وتصفيتها.
Qalaabiyaa
Qalaabiyaa
قَلَّابِيَّة
من (ق ل ب) نسبة إلى القَلَّاب، أو نسبة إلى القَلَّابَة.
Qalamawi
Qalamaawiy
قَلَمَاوِي
من (ق ل م) نسبة إىل القَلَم بمعنى ما يكتب به، والمقص، والسهم الذي يجال بين القوم في القمار والقرعة.
Qalamiy
Qalamiy
قَلَمِيّ
من (ق ل م) نسبة إلى القَلَم والياء ضمير المتكلم.
Qalbaani
Qalbaaniy
قَلْبَانِي
من (ق ل ب) نسبة إلى قَلْبَان بمعنى المقلوب رأسا على عقب، والمصروف عما يريد، والمصاب بالقلب.
Qalbani
Qalbany
قَلْبانيّ
من (ق ل ب) نسبة إلى قَلْبان بمعن من يجعل الشيء أعلاه أسفله أو يمينه شماله أو باطنه ظاهره.
Qalil
Qaliyl
قَلِيل
من (ق ل ل) ضد الكثير، والنادر، والقصير الدقيق الجثة.
Qallum
Qaluwm
قَلُّوم
من (ق ل م) صيغة تمليح وتدليل لبعض الأعلام ثمل قَلَمِي وقَلَمَاوي.
Qama
Qama
قامة
عن لغة هاواي إحدى الصيغ المشتقة من الإسم ثلما بمعنى رضيع وطفل صغير؛ أو عن إحدى اللغات الهندية بمعنى حب يطلق على آلهة الحب الهندية.
Qamaariy
Qamaariy
قَمَارِيّ
من (ق م ر) جمع قَمَرِيَّة بمعنى أنثى ضرب من الحمام مطوق حسن الصوت.
Qamar
Qamar
قَمَر
من (ق م ر) جرم سماوي صغير ويكنى به عن الجمال والضياء.
Qamaraat
Qamaraat
قَمَرَات
من (ق م ر) جمع قَمَر جرم سماوي صغير يدور حول كوكب أكبر منه ويكون تابعا له ومنه القمر التابع للأرض ويشبه به في الوضاءة والملاحة.
Qamar Al-Anbiya
Qamr Alanbya
قَمر الأنبياء
من (ق م ر) ومن (ن ب ي) المخبر عن الله عزل وجل، فيكون المستضيء بنور الأنبياء.
Qamar al-Dawla
Qamr Aldwla
قَمر الدولة
من (ق م ر) ومن (د و ل) بمعنى القطر أو الإقليم الكبير، أو الإستيلاء والغلبة.
Qamar al-Din
Qamar Aldyn
قَمَر الدين
من (ق م ر) ومن (د ي ن) فيكون حلوى تتخذ من المشمش المجفف الذي يجعل على شكل رقائق.
Qamar Allah
Qamar Allh
قَمَر الله
من (ق م ر) ومن لفظ الجلالة فيكون المتسم بالحسن الرباني الجميل الخلقة.
Qamar al-Rahman
Qamar Alrhmn
قَمَر الرحمن
من (ق م ر) ومن (ر ح م) إسم من أسماء الله الحسنى، فيكون قمر الله.
Qamar Alsalam
Qamar Alsalam
قَمَر السَّلام
من (ق م ر) ومن (س ل م) إسم من إسماء الله الحسنى فيكون قمر الله.
Qamar Alzaman
Qamar Alzman
قَمَر الزمان
من (ق م ر) ومن (ز م ن).
Qamariyaa
Qamariyaa
قَمَرِيَّة
من (ق م ر) مؤنث قَمَرِيّ.
Qamh
Qamh
قَمْح
من (ق م ح) نبات عشبي حبه مستطيل مشقوق ينمو في سنابل ويتخذ من دقيقه الخبز.
Qamha
Qamhaa
قَمْحَة
من (ق م ح) واحدة القَمْح.
Qamir
Qamir
قَمِر
من (ق م ر) المضيء.
Qaml
Qaml
قَمل
من (ق م ل) حشرات متطفلة تصيب الإنسان تمتص دمه ومنها أنواع تصيب الحيوان.
Qamrawi
Qamraawiy
قَمْرَاوِي
من (ق م ر) نسبة إلى قَمْرَاء بمعنى ضوء القمر والليلة القمراء المضيئة بنو القمر، أو نسبة إلى القَمَر.
Qamron
Qamrwn
قَمْرون
من (ق م ر) تمليح قَمَر.
Qanaati
Qanaatiy
قَنَّاطِي
من (ق ن ط) نسبة إلى قَنَّاط بمعنى اليائس أشد اليأش وكذلك من يرزع اليأس في نفوس الناس.
Qanataawi
Qanataawiy
قَنَطَاوِي
من (ق ن ط) نسبة إلى القَنَط بمعنى اليأس الشديد وإنعدام الأمل.
Qanie
Qaaniaiy
قَانِعِيّ
من (ق ن ع) نسبة إلى قَانِع الراضي بما أعطى، وخادم القوم وتابعهم وأجيرهم.
Qanit
Qaniyt
قَنِيط
من (ق ن ط) الشديد اليأس.
Qaniyaa
Qaniyaa
قَنِيعة
من (ق ن ع) الراضية بما أعطيت، وقنيعة إلى فلان خاضعة له.
Qantaa
Qantaa
قَنْطَة
من (ق ن ط) المرة من اليأس الشديد وعدم الأمل.
Qantaani
Qantaaniy
قَنْتَانِيّ
من (ق ن ت) نسبة إلى قَنْتَان بمعنى المطيع لله والخاضع له المقر بالعبودية، ومن يطيل القيام في الصلاة والدعاء، ومن كان قليل الأكل.
Qanua
Qanuwaaa
قَنُوعَة
من (ق ن ع) مؤنث قَنُوع.
Qanuwa
Qanuwa
قَنُوع
من (ق ن ع) الكثير الرضا بما أعطى.
Qaraab
Qaraab
قَرَّاب
من (ق ر ب) الكثير السير بالإبل لترد الماء في الغد، والشديد الدنو من الشيء.
Qaraariy
Qaraariy
قَرَّارِيّ
من (ق ر ر) نسبة إلى قَرَّار بمعنى الصائت صوتا متمائلا مكررا، والصاب الماء على غيره، والساكن المطمئن من الناس.
Qaraariyya
Qaraariyaa
قَرَّارِيَّة
من (ق ر ر) مؤنث قَرَّارِي نسبة إلى قَرَّار.
Qaraay
Qaraay
قَرَّاي
صورة كتابية صوتية من قراء بتسهيل الهمزة بمعنى الحَسَن القراءة، والمضياف.
Qarab
Qarab
قَرَب
من (ق ر ب) سير الليل لورد الغد، والبشر القريبة الماء، والليلة التي يصحبون أم يصحبون منها على الماء.
Qarabiyyah
Qarabyaa
قَرابيَّة
من (ق ر ب) مؤنث قَرابيّ نسبة إلى قِرَاب.
Qarany
Qarany
قَرَنيّ
من (ق ر ن) نسبة إلى القَرَن.
Qarari
Qaraariy
قَرَارِيّ
من (ق ر ر) الخياط، والحضري الذي لا ينتجع، أو نسبة إلى قرار بمعنى المكان المنخفض يجتمع فيه الماء، والرأي يمضيه من يملك إمضاءه، ونغمة موسيقية.
Qarashaawi
Qarashaawiy
قَرَشَاوِيّ
من (ق ر ش) انظر: قَرَشَة.
Qarauniyah
Qarauwniyaa
قَرْعُونِيَّة
من (ق ر ع) مؤنث قَرْعُونِيّ نسبة إلى قَرْعُون.
Qarawiyya
Qarawiyaa
قَرَوِيَّة
من (ق ر و) مؤنث قَرَوِيّ.
Qarawul
Qarauwl
قَرْعُول
صورة كتابية صوتية من قَرْعُون.
Qarbun
Qarbuwn
قَرْبُون
من (ق ر ب) القريب في المكان والزمان والنسب.
Qardiyyah
Qardiyaa
قَرْدِيَّة
من (ق ر د) مؤنث قَرْدِيّ نسبة إلى القَرْد بمعنى نوع من الحيوانات الثديية ذوات الأربع مولع بالتقليد.
Qareen
Qariyn
قَرِين
من (ق ر ن) الملازم والمصاحب، والقرين: الزوج والنفس والأسير.
Qariba
Qariybaa
قَرِيْبَة
من (ق ر ب) الدانية في المكان أو الزمان أو النسب.
Qarira
Qariyraa
قَرِيْرَة
من (ق ر ر) مؤنث قِرير بمعنى الشديد الفرح والسرور، والكثير السكوت والاطمئنان، والإقامة وبالمكان.
Qariyat
Qariyat
قَرِيّات
من (ق ر و) جمع قرية بمعنى منطقة أو جماعة تكرم الضيف.
Qariysh
Qaariysh
قَارِيش
صورة كتابية صوتية من قَرِيش بمعنى الشديد.
Qarna
Qarna
قَرْنة
من (ق ر ن) المرة من قَرَن يقال قَرَنَ الشيء بالشيء بمعنى جمعه به، وقرن الحج بالعمرة وصلها.
Qarnaawi
Qarnaawiy
قَرْنَاوِي
من (ق ر ن) نسبة إلى القَرْناء بمعنى الحية التي لها لحمتان في رأسها كأنهما قرنان، ومن التقى طرفا حاجبيها، وكل ذي قرن.
Qarni
Qarny
قَرْنيّ
من (ق ر ن) نسبة إلى قَرْن بمعنى مادة صلبة بارزة بجوار الأذن في رؤوس البقر والغنم ونحوها، وسيد القوم، وحد النصل أو السيف، وأول أشعة الشمس عند طلوعها، والقرن من الزمان: مائة سنة، والأُمّة التي لم يبق منها أحد، والجبل الصغير.
Qarudah
Qaruwdaa
قَرُودَة
من (ق ر د) مؤنث قَرُود.
Qarun
Qarwny
قاروني
عن العبرية بمعنى مشع مشرق، أو أصبح ذا قرون، وقارون أيضا بمعنى حافلة وعربة وعجلة والياء للنسب.
Qaruri
Qaruwriy
قَرُورِيّ
من (ق ر ر) نسبة إلى قَرُور.
Qaryaa
Qaryaa
قَرْيَة
من (ق ر و) وحدة سكنية ريفية.
Qasdiy
Qasdiy
قَصْدِيّ
من (ق ص د) نسبة إلى القَصْد بمعنى الإستقامة والاتجاه، والرجل ليس بالجسيم ولا بالنحيف، أو نسبة إلى القصدة بمعنى المرأة العظيمة التي تعجب كل من يراها.
Qasha
Qashaa
قَشَّا
صورة كتابية صوتية من قَشَّة واحدة القَش بمعنى رديء التمر، وما يكنس من المنازل أو غيرها وما يتخلف من القمح والرز ونحوها بعد استخراج حبه.
Qasid
Qaasid
قَاصِد
من (ق ص د) المتوجه عامدا، والمستوي نحو الرمية من السهام، والمتوسط بين الإفراط والتفريط والعادل.
Qasidi
Qaasidiy
قَاصِدِي
من (ق ص د) نسبة إلى قَاصِد.
Qasim
Qaasiym
قَاسِيم
صورة كتابية صوتية من القَسِيم من يقاسم غيره شيئا، والنصيب والحظ.
Qasim
Qaasim
قَاسِم
من (ق س م) المجزئ الشيء والجاعله نصفين والقاسم بين القوم: الذي يعطي كلا نصيبه.
Qasim al-Din
Qaasim Aldyn
قَاسِم الدين
من (ق س م) ومن (د ي ن) انظر: دين فيكون الذي يقسم الحقوق بمقتضى الدين.
Qasimi
Qasiymy
قَسِيميّ
من (ق س م) نسبة إلى القَسيم بمعنى النصيب والحظ، وشطر الشيء.
Qasiyt
Qasiyt
قَسِيط
من (ق س ط) العادل، أو الجائر عن الحق.
Qasmi
Qasmy
قاسميّ
من (ق س م) نسبة إلى قَاسِم، وواد القواسم بمعنى أبناء الأسرة الحاكمة في إمارة الشارقة بدولة الإمارات.
Qasoos
Qasuws
قَصُوص
من (ق ص ص) الكثير الرواية للقصص، والكثير التتبع للأثر.
Qassaa
Qaasaa
قَاصَّة
من (ق ص ص) التي تروي القِصة على وجهها والتي تصنع القصة.
Qassasi
Qasaasiy
قَصَّاصِيّ
من (ق ص ص) نسبة إلى قَصَّاص بمعنى من يروي القصة على وجهها ومن يبدع القصة ويؤلفها، والخطيب يعتمد في وعظه على القصص، ومن يتتبع الأثر، ومن يأخذ الشعر أو الصوف ونحوهما بالمقص.
Qasura
Qasuwra
قَصُورا
صورة كتابية صوتية من قسورة بمعنى الأسد، ومن يقهر غيره، وكل شديد.
Qasuudi
Qasuwdiy
قَصُّودِي
من (ق ص د) نسبة إلى القصود بمعنى الكثير التوجه إلى الشيء.
Qasw
Qasw
قَسْو
من (ق س و) الشدة والصلابة.قَسْومن (ق س و) إشتداد الشيء وقساوة القلب.
Qaswami
Qasuwmiy
قَسُومِي
من (ق س م) نسبة إلى قَسوم بمعنى الحسن الوجه، ومن يقسم الشيء ويعطي كل واحد نصيبه.
Qaswiy
Qaswiy
قَسْوِيّ
من (ق س و) نسبة إلى القَسْوَة بمعنى الغلظ والصلابة والشدة في كل شيء وجمود القلب وعدم رحمته.
Qata
Qataa
قَطَا
من (ق ط و) نوع من اليمام يفضل الحياة في الصحراء ويطير جماعات ويقطع مسافات شاسعة، ومقعد الرديف من الفرس.
Qatalooo
Qataluwa
قَتَلُوا
صورة كتابية صوتية من قَتَالُوه جمع قَاتِلي نسبة إلى قَاتِل.
Qatar
Qatar
قَطَر
من (ق ط ر) أن يزن الرجل قفة من تمر أو عدلا من متاع أو حب أو نحوهما ويأخذ ما بقي على حساب ذلك ولا يزنه.
Qatari Al-Haq
Qatariy Alhq
قَطَرِي الحق
من (ق ط ر) نسبة إلى قَطَر، ومن (ح ق ق) انظر حق، فيكون التعظيم والتفخيم لديه قطر.
Qati
Qaatia
قَاطِع
من (ق ط ع) الفاصل الشيء بعضه عن بعض، والماضي من السيوف والنافذ من الكلام، ولبن قاطع: حامض، والذي يترك صديقه ويهجره.
Qatil
Qatiyl
قَتِيل
من (ق ت ل) المَقْتُول. فَعِيل بمعنى مفعول.
Qatiyfaat
Qatiyfaat
قَطِيفَات
من (ق ط ف) جمع قَطِيفَة بمعنى نسيج من الحرير أو القطن سميك ذو وبر أو كساء له أهداب.
Qatr
Qatr
قَطْر
من (ق ط ر) المطر.
Qattar
Kataar
كَطَّار
صورة كتابية صوتية من قَطَّار بمعنى الماء السائل قطرة قطرة، والكثير الذهاب والإسراع في الأرض والشديد صرع الآخرين، والخياط.
Qawaarib
Qawaarib
قَوَارِب
من (ق ر ب) جمع القَرِب بمعنى الزورق، وإناء يؤكل فيه.
Qawadiry
Qawaadiry
قَوَادِريّ
من (ق د ر) نسبة إلى قَوَادِر جمع قادِرة بمعنى الليلة الهنية السير التي لا تعب فيها.
Qawaqia
Qawaqia
قَواقِع
من (ق و ق ع) جمع قوقع أو قوقعة بمعنى حيوان لافقاري رخو يفرز حول جسمه صدفة مفردة حلزونية الإلتفاف.
Qawiyat
Qawiyat
قَوِيَّتْ
الصيغة التركية للإسم قَوِيَّة بمعنى التي لها طاقة على العمل والقادرة المتمكنة. يستدم للإناث.
Qawiyyah
Qawiymaa
قَوِيمَة
من (ق و م) المعتدلة والحسنة القامة، والمحسنة القيام بالأمور.
Qawla
Qawlaa
قَوْلَة
من (ق و ل) المرة من قال بمعنى تكلم وخاطب وأخبر بما رأى.
Qawlan
Qawlan
قَوْلان
من (ق و ل) مثنى قَوْل.
Qawmaa
Qawmaa
قَوْمَة
من (ق و م) القيام، أو إسم مرة من قام، والقومة بمعنى النهضة، وقامة الإنسان.
Qawmaniy
Qawmaaniy
قَوْمَانِيّ
من (ق و م) نسبة إلى القَوْم بمعنى النهوض، أو إلى القَوْم بمعنى: الجماعة من الناس.
Qaws
Qaws
قَوْص
صورة كتابية صوتية من قَوْس.
Qaws
Qaws
قَوْس
من (ق و س) آلة على هيئة هلال ترمى بها السهام، وأحد بروج السماء.
Qawsaa
Qawsaa
قَوْسَة
من (ق و س) مؤنث قَوْس.
Qawsy
Qawsy
قَوْسي
من (ق و س) نسبة إلى قَوْس.
Qawt
Quwt
قُوت
من (ق و ت) ما يقوم به بدن الإنسان من الطعام، والقوت: الرفق.
Qawwam
Qwsm
قوسم
عن الإيطالية بمعنى منظم منتظم. يستخدم للذكور.
Qawwami
Qawaamiy
قَوَامِيّ
من (ق و م) نسبة إلى قَوام بمعنى العدل، وقامة الإنسان وحسن طوله.
Qawwami
Qawaamiy
قَوَّامِيّ
من (ق و م) نسبة إلى قَوَّام بمعنى المكثر من الإنتصاب واقفا، والمعتدل والدائم الثابت على الأمر، والمتولي شئون أهله.
Qayaam
Qayaam
قَيَّام
من (ق ي م) الكثير القيام والقياس قوام.
Qayaama
Qayaama
قَيَّامة
من (ق و م) الكثيرة القيام والقياس قوامة.
Qayawmi
Qayuwmiy
قَيُّومِيّ
من (ق و م) نسبة إلى القَيُّوم بمعنى القائم الحافظ لكل شيء وإسم من أسماء الله تعالى.
Qaydan
Qaydan
قَيْدان
من (ق ي د) مثنى قيد بمعنى القدر، والشكل، وطوق من حديد أو جلد يجعل في يد المجرم، وحبل ونحوه يجعل في رجل الدابة وغيرها فيمسكها.
Qayima
Qayima
قَيِّمة
من (ق و م) المستقيمة المعتدلة.
Qayiman
Qayiman
قَيِّمان
من (ق و م) مثنى قَيِّم بمعنى السيد، وسائس الأمر، ومن يتولى أمر المحجور عليه، وأمر قيم: يستقيم، وكتاب قيم: ذو قيمة.
Qayni
Qaayny
قَاينيّ
من (ق ي ن) نسبة إلى القاين بتسهيل الهمزة من القائن بمعنى محترف الحدادة، ولام الشيء وجامعه.
Qazaaf
Qazaaf
قَزَّاف
صورة كتابية صوتية من قَذَّاف بمعنى الرامي غيره بالحجر ونحوه، والرامي غيره بالمكروه والمتكلم في حق غيره من غير تدبر ولا تأمل.
Qiada
Qiadaa
قِعْدَة
من (ق ع د) مقدار يأخذه القاعد من المكان والجلسة، وبئر معدة طولها إنسان قاعد، وذو القعدة الشهر الحادي عشر من السنة الهجرية.
Qibaliy
Qibaliy
قِبَلِي
من (ق ب ل) نسبة إلى القِبل بمعنى الطاقة، والجهة والناحية.
Qiblah
Qiblaa
قِبْلَة
من (ق ب ل) الجهة، والكعبة. يستخدم للذكور.
Qibliy
Qibliy
قِبْلِي
من (ق ب ل) نسبة إلى القِبْلَة.
Qiddis
Qidiys
قِدِّيس
من (ق د س) عن النصارى بمعنى الإنسان الذي يتوفى طاها فاضلا فيكون مقربا من الخالق.
Qidri
Qidry
قِدْريّ
من (ق د ر) نسبة إلى القِدْرة.
Qidrya
Qidrya
قِدْريّة
من (ق د ر) مؤنث قِدْري نسبة إلى القِدْر.
Qimaari
Qimaariy
قِمَارِيّ
من (ق م ر) نسبة إلى القِمَار بمعنى كل لعب فيه مراهنة.
Qindiyl
Qindiyl
قِنْدِيل
من (ق ن دل) مصباح كالكوب في وسطه فتيل يملأ بالماء والزيت ويشعل.
Qintariy
Qintaariy
قِنْطَارِي
نسبة إلى قِنْطَار بمعنى معيار مختلف المقدار عند الناس وهو عند بعضهم مائة رطل، والمال الكثير.
Qiraa
Qiraa
قِرَّة
من (ق ر ر) البرد وما يصيب الإنسان وغيره من آثار البرد.
Qirabayaa
Qirabayaa
قِرَبَيَّة
من (ق ر ب) نسبة إلى القِربَة.
Qirdaan
Qirdaan
قِرْدَان
من (ق ر د) جمع القُرَاد بمعنى دويبة متطفلة تعيش على الدواب والطيور وتمتص دمها، وأبو قردان: طائر معروف يلقب بصديق الفلاح.
Qirnaa
Qirnaa
قِرْنَة
من (ق ر ن) الهيئة من قَرَن.
Qirni
Qirny
قِرْني
من (ق ر ن) نسبة إلى القِرْن.
Qirraty
Qiyratiy
قِيرّاتِيّ
صورة كتابية صوتية من قِيراطِيّ.
Qirshaay
Qirshaay
قِرْشَاي
صورة كتابية صوتية من قِرْشَاوِيّ.
Qirtas
Qirtas
قِرْطاس
من (ق ر ط س) الصحيفة يكتب فيها، والبيضاء المديدة القامة من الجوار، وورقة تلف على هيئة القمع ليوضع فيها الحَب ونحوه.
Qismaa
Qismaa
قِسْمَة
من (ق س م) تجزئة الشيء وتوزيعه على مستحقيه والنصيب.
Qismat
Qismat
قِسْمَت
صورة تركية للإسم قِسْمَة بمعنى النصيب. يستخدم للإناث والذكور.
Qistaas
Qistaas
قِسْطَاس
من (ق س ط) اضبط الموازين وأقومها.
Qistawiy
Qistawiy
قِسْطاوِيّ
من (ق س ط) نسبة إلى القِسط بمعنى العدول، والجور، والميزان، والمقدار في الماء وغيره، والحصة والنصيب.
Qita
Qitaaa
قِطْعَة
من (ق ط ع) الحصة من الشيء.
Qitmeer
Qitmiyr
قِطْمِير
من (ق ط م ر) القشرة الرقيقة على نواة البلح.
Qitr
Qitr
قِطْر
من (ق ط ر) النحاس الذائب، ونوع من البرود.
Qiwamiy
Qiwaamiy
قِوَامِيّ
من (ق و م) نسبة إلى القِوَام بمعنى عماد الشيء ونظامه، وما يقيم الإنسان من القوت، أو نسبة إلى القِوَامَة بمعنى ولاية الأمر.
Qiyaam
Qiyaam
قِيَام
من (ق و م) نهوض الشخص واقفا، واعتدال الأمر.
Qiyama
Qiyaama
قِيَامة
من (ق و م) القيام على الأمر أو المال، ويوم القيامة يوم بعث الخلائق للحساب.
Qiyamah
Qayaamaa
قَيَامَة
من (ق و م) الإعتدال والإنتظام، وإعجاب المرء بنفسه في عامية.
Qiyma
Qiyma
قِيمة
من (ق و م) ثمن الشيء، ودوام الأمر وثباته.
Qiyr
Qiyr
قِير
من (ق ي ر) الزفت.
Qsarwa
Qsarwa
قساروة
صورة كتابية صوتية منقساورة جمع القسور أو القسورة وهما اسمان للأسد، والقسور بمعنى الرامي الصائد، والقسورة الذي يقهر غيره.
Quaud
Quauwd
قُعُود
من (ق ع د) الجلوس من قيام، والاهتمام للأمر التهيؤ له، أو التأخر عن الأمر وتركه، وإنقطاع المرأة عن الولد.
Quba
Qubaa
قُبَاء
من (ق ب و) اسم موضع بالمدينة به مسجد أسس على التقوى، أو وصف من قبا بمعنى جمع بأصابعه، وقبا البناء: رفعه، وقبا الشيء: قوسه.
Qubadi
Qubadiy
قُبَضِيّ
من(ق ب ض) نسبة إلى القُبَضَة بمعنى الشديد التمسك بالأشياء، والراعي يقبض الإبل ويسرقها إلى حيث شاء.
Qubh
Qubh
قُبْح
من (ق ب ح) ضد الحسن ويكون في القول والفعل والصورة، والقبح: ما نفَّر الذوق السوي.
Qubla
Qubla
قُبْلة
من (ق ب ل) اللثمة، ووسم بأذن الشاة من قبل العين. يستخدم للذكور.
Qubuwr
Qubuwr
قُبُور
من (ق ب ر) جمع قَبْر.
Qudaa
Qudaaa
قُضَاة
من (ق ض ي) جمع قَاض بمعنى الحكم المتخاصمين، والقضاة: جلدة رقيقة تكون على وجه الصبي حين ولادته.
Qudaara
Qudaara
قُدَارة
من (ق د ر) مؤنث قُدَار بمعنى الطابخ، والجزار، والغلام الخفيف الروح، والثعبان العظيم. يستخدم للذكور.
Qudas
Qdaas
قدَاس
من (ق د س) الشرف العظيم، وحب يصنع من الفضة على هيئة اللؤلؤ.
Quddus Allah
Quduws Allh
قُدُّوس الله
من (ق د س) الطاهر المنزه عن النقائص، ومن لفظ الجلالة، فيكون الطاهر الحبيب إلى الرحمن.
Quddusi
Quduwsy
قُدُّوسي
من (ق د س) نسبة إلى قُدُوس.
Qudra
Qudra
قُدّرة
من (ق د ر) الطاقة والقوة على الشيء، والغنى واليسار.
Qudraa
Qudraa
قُدْرَى
من (ق د ر) نسبة إلى القُدْرَة.
Qudrat Allah
Qudrat Allh
قُدْرَت الله
الصورة التركية للإسم العربي قدرة الله مركب من قدرة بمعنى الطاقة والقوة والتمكن، ولفظ الجلالة، فيكون القوة بالله.
Quds
Quds
قُدْس
من (ق د س) نسبة إلى القُدْس.
Qudus
Qudus
قُدُس
من (ق د س) القدس، وروح القدس: جبريل عليه السلام.
Qudus
Qadws
قَدوس
من (ق د س) كثير التقديس.
Qudus
Qudus
قُدُسّ
من (ق د س) نسبة إلى القُدُس.
Qudusya
Qudusya
قُدُسيّة
من (ق د س) مؤنث قُدْسيّ نسبة إلى قُدُس.
Quduws
Quduws
قُدُّوس
من (ق د س) الطاهر المنزه عن النقائص، والقدوس: من صفات الله تعالى.
Qudwaa
Qudwaa
قُدْوَة
من (ق د و) الأسوة أو المثال الذي يتشبه به غيره فيعم مثل ما يعمل، والأصل تتشعب منه الفروع.
Qulaabaat
Qulaabaat
قُلَابَات
من (ق ل ب) جمع قُلَابَة مؤنث القُلَاب بمعنى داء يأخذ في القلب.
Qulaal
Qulaal
قُلَال
من (ق ل ل) القليل غير الكثير.
Quli Al-Rahman
Quli Alrhmn
قُلِ الرحمن
من (ق و ل) فعل أمر من قال بمعنى تكلم وتحدث، ومن (ر ح م) من أسماء الله الحسنى فيكون أذكر الله وسبحه.
Qumri
Qumriy
قُمْرِيّ
من (ق م ر) ضرب من الحمام مطوق حسن الصوت.
Qumsaan
Qumsaan
قُمْصَان
من (ق م ص) جمع قَمِيص بمعنى الجلباب ولباس رقيق يرتدى تحت الستر غالبا.
Quniaat
Quniaat
قُنِعَتْ
من (ق ن ع) الرضا بالقسم والعطاء أو الرضا باليسير ويغلب إطلاقه على ما يعتقد أنه الولد الأخير في الأسرة.
Qunuwa
Qunuwa
قُنُوع
من (ق ن ع) الرضا بالنصيب أو باليسير من العطاء.
Qunyaan
Qunyaan
قُنْيَان
من (ق ن ي) جمع القِنَاء أو القُنْو بمعنى العذق بما فيه من الرطب وهو من النخيل كالعنقود من العنب.
Quraa
Quraa
قُرْعة
من (ق ر ع) النصيب، والجراب صغير كان أو كبيرا يوضع فيه الطعام.
Quraabiyya
Quraabiyaa
قُرَابِيَّة
من (ق ر ب) مؤنث قُرَابِيّ نسبة إلى قُرَاب.
Quraibun
Quraabmn
قُرَابمن
(ق ر ب) القريب في المكان أو الزمان أو النسب.
Quraishi
Qwrayshy
قورَيْشي
من (ق ر ش) نسبة إلى قُورَيْش.
Qurar
Qurar
قُرَر
من (ق ر ر) جمع قُرَّة بمعنى ما سرت به العين.
Qurashi
Qurashy
قُرَشيّ
من (ق ر ش) نسبة إلى قُرَيْش.
Qurashiy
Qurayshiy
قُرَيْشِيّ
من (ق ر ش) نسبة إلى قُرَيْش.
Qurashya
Qurashya
قُرَشيّة
من (ق ر ش) نسبة إلى قُريش.
Quraybaa
Quraybaa
قُرَيْبَة
من (ق ر ب) تصغير قُرْبَة بمعنى ما يتقرب به إلى الله تعالى من أعمال البر والطاعات، أو تصغير قرية بمعنى ظرف من جلد يحزز من جانب واحد ويستعمل لحفظ الماء أو اللبن ونحوها.
Quraydiy
Quraydiy
قُرَيْدِيّ
من (ق ر د) نسبة إلى قُرَيد.
Quraysh
Quraysh
قُرَيْش
من (ق ر ش) قبيلة عربية مشهورة سكنت مكة وقامت على الحج ومنها رسول الله صلى الله عليه وسلم.
Quraysh
Qrysh
قريش
عن التركية قرش بمعنى مقابل ضد.
Qurayshy
Quraysiy
قُرَيْسِيّ
من (ق ر س) نسبة إلى قُرَيْس.
Qurb
Qurb
قُرْب
من (ق ر ب) الدنو والقرابة، والخاصرة.
Qurbiyaa
Qurbiyaa
قُرْبِيَّة
من (ق ر ب) مؤنث قُرْبِيّ نسبة إلى القُرْب، أو نسبة إلى قُرْبَة بمعنى القرابة، وما يتقرب به إلى الله تعالى من أعمال البر والطاعة.
Qurna
Qurna
قُرْنة
من (ق ر ن) الطرف الشاخص منكل شيء، وحد السيف.
Qurra
Quraa
قُرَّة
من (ق ر ر) ما سرت به العين ورضيت، والضفدعة.
Qurt
Qurt
قُرْط
من (ق ر ط) ما يعلق في شحمة الأذن من در أو ذهب أو فضة أو نحو ذلك.
Quruwd
Quruwd
قُرُود
من (ق ر د) جمع القِرْد بمعنى نوع من الحيوانات الثديية ذوات الأربع مولع بالتقليد وهو أقرب الحيوان شبها بالإنسان.
Quruwniy
Quruwniy
قُرُونِيّ
من (ق ر ن) نسبة إلى قُرُون جمع قَرْن.
Qusama
Qusaamaa
قُسَامَة
من (ق س م) ما يعزله القاسم لنفسه من رأس المال ليكون أجرا له، والصدقة.
Qusayt
Qusayt
قُسَيْط
من (ق س ط) تصغير القِسْط بمعنى العدل، والمقدار في الماء وغيره والميزان ومكيال يعادل نصف صاع، والقسط: الكوز، أو هو تصغير القسط بمعنى عود يجاء به من الهند يجعل في البخور والدواء.
Qushauriy
Qushauriy
قُشْعُرِيّ
من (ق ش ع ر) نسبة إلى قُشْعُر.
Qutaara
Qutaaraa
قُطَارَة
من (ق ط ر) القليل من الماء، وما سال من الشيء قطرة قطرة.
Quwaydir
Quwaydr
قُوَيْدر
من (ق د ر) تصغير قَادِر بمعنى المتمكن والمدبر للأشياء.
Quwayli
Quwayliy
قُوَيْلِيّ
من (ق و ل) نسبة إلى القُوَيْل تصغير القَوْل بمعنى الكلام أو التكلم، أو تصغير القال بمعنى القائل، وفضول الكلام مما يوقع الخصومة بين الناس.
Quwraysh
Quwraysh
قُورَيْش
صورة كتابية صوتية من قُرَيْش تصغير القِرْش بمعنى جنس من اك الغضروفية كبير، ونوع من المسكوكات يتعامل به.
Quwwa
Quwaa
قُوَّة
من (ق و ي) مبعث النشاط والنمو والحركة والتمكن من الأعمال الشاقة.
Quwwat Al-Qulub
Quwtu Alqlwb
قُوتُ القلوب
من (ق و ت) ومن (ق ل ب) فيكون حياة القلوب.
286 names
Raad
Raad
رَعْد
من (ر ع د) المتوعد بالشر والداهية، والقتال، وصوت يدوى عقب وميض البرق.
Raadi
Raaaadiy
رَعَّادِي
من (ر ع د) نسبة إلى رَعَّاد: الكثير الكلام، والسحاب الكثير الرعد، وضرب من السمك.
Raafah
Ra'wfa
رَؤوفة
من (ر أ ف) مؤنث رؤوف: الرحيمة أشد الرحمة.
Raafia
Raafia
رَافِع
من (ر ف ع) معلي الشيء ومطوله والساطع من البرق، والناقة التي ترفع لبنها في ضرعها ولا يدر. يستخدم للذكور والإناث.
Raaghiba
Raaghiba
رَاغِبة
من (ر غ ب) مؤنث رَاغِب.
Raa'i
Raaay
رَاعي
من (ر ع ي) من يرعى الماشية ويحفظا والمتولي أمرا بالحفظ والسياسة.
Raaiyd
Raaiyd
رَعِيد
من (ر ع د) الموعود بالشر، ومن أصابه رعد أو اَلْمَت به رعدة.
Raajih
Raajih
رَاجِح
من (ر ج ح) الوازن للشيء، وما ترجح وجوده على عدمه أو صدقه على كذبه. يستخدم للذكور والإناث.
Raajihaa
Raajihaa
رَاجِحَة
من (ر ج ح) مؤنث رَاجِح.
Raas
Raas
رَاس
من (ر أ س) بتسهيل الهمزة من رأس: أعلى كل شيء وأشرفه، وسيد القوم.
Raashidy
Raashidy
رَاشِديّ
من (ر ش د) نسبة إلى رَاشِد.
Raayan
Raayan
رَعْيان
من (ر ع ي) من يحفظ الشيء ويتولى أمره ومن يرقب الأمور ويلاحظها.
Raaziqiyaa
Raaziqiyaa
رَازِقِيَة
من (ر ز ق) منث رَازِقِي.
Raaziqiyyah
Raaziqiyaa
رَازِقِيَّة
من (ر ز ق) نسبة إلى الرَّازِق: من يعطي غيره رزقا، والشاكر، والرازق: من أسماء الله تعالى، والرازقية: ثياب كتاب بيض.
Rabaaniyaa
Rabaaniyaa
رَبَّانِيَّة
من (ر ب ب) مؤنث رَبَّاني نسبة إلى رَب على غير قياس: الذي يعبد الرب، والكامل العلم والعمل.
Rabana
Rabaana
رَبَّانا
صورة كتابية صوتية من رَبَّانة مؤنث رَبَّان.
Rabani
Rabany
رَبَنيّ
نسبة إلى ربن.
Rabbanoun
Rbanwn
ربانون
من (ر ب ن) وون لاحقة مغربية تفيد التعظيم أو التمليح.
Rabeeb
Rabiyb
رَبِيب
من (ر ب ب) الرَّابّ أي زوج الأم يربى إبنها من غيره، والمعاهد، والملك.
Rabiyyini
Rabiyny
رَبِّينيّ
صورة كتابية صوتية من الرَابيني نسبة إلى الرَابِين جمع الراب: المتعهد بالولد يغذيه ويؤدبه.
Rabti
Rabty
رَبْطيّ
من (ر ب ط) نسبة إلى الرَبْط: شد الشيء بالحبل ونحوه، ومنع النفس، وشدة القلب عند الفزع؛ أو نسبة إلى الربطة: الحزمة.
Rabwaa
Rabwaa
رَبْوَة
من (ر ب و) ما ارتفع من الأرض، والجامعة نحو عشرة آلاف.
Radaad
Radaad
رَدَّاد
من (ر د د) الكثير الرجوع.
Radah
Rda
رضة
صورة كتابية صوتية من ردة. يستخدم للذكور والإناث.
Radaya
Radaaya
رَضَايا
صورة كتابية صوتية من رَضَاي: يستخدم للذكور والإناث.
Radi
Radiy
رَضِيّ
من (ر ض ي) من يختار الأمر بإرادته ويقبله والأمر المرضى عنه المقبول، والمحب، والمطيع، والضامن.
Radi
Raadiy
رَاضِي
من (ر ض ي) المكتفي بما عنده والمتقبل للشيء.رَاضِيمن (ر ض و) من يختار الشيء ويقبله.
Radi
Radiya
رَضِيع
من (ر ض ع) من يمتص ثدي أمه، وذات اللبن، واللئيم الخسيس.
Radia
Raadiaaa
رَادِعَة
من (ر د ع) مؤنث رَادِع.
Radi Allah
Rady Allh
رادي الله
صورة كتابية صوتية من راضي الله: وافقه وأرضاه.
Radieen
Raadiyn
رَاضِين
من (ر ض ي) جمع راض.
Radiya
Radiya
رَضِيّة
من (ر ض و) مؤنث رَضِيّ.
Radm
Radm
رَدْم
من (ر د م) ما يسقط من الجدار المتهدم والسد العظيم، والذي لا خير فيه. يستخدم للذكور والإناث.
Radwan
Radwaan
رَضْوَان
من (ر ض و) القابل والمختار.
Radyaa
Radyaa
رَضْيَة
صورة كتابية صوتية من رَاضِية.
Radyana
Radyaana
رَضْيَانة
من (ر ض ي) المكتفية بالشيء المختارة له القانعة به.
Rafaiyaa
Rafaiyaa
رَفْعِيَّة
من (ر ف ع) مؤنث رَفْعِي نسبة إلى رَفع: تقريب الشيء من الشيء.
Rafaya
Rafaayaa
رَفَّايَة
من (ر ف أ) مؤنث رَفَّاي.
Rafiq
Rafiyq
رَفِيق
من (ر ف ق) اللين الجانب، والمرافق أو الصاحب، والزوج.
Rafiya
Rafiya
رَفِيع
من (ر ف ع) الذي ارتفع قدره وشرفه وصار ذا حسب ونسب.
Rafua
Rafuwa
رَفُوع
من (ر ف ع) الشريف، والجهور الصوت.
Rafuwa
Rafuwa
رَفُّوع
من (ر ف ع) تمليح وتدليل رفاعة.
Raghbun
Raghbuwn
رَغْبُون
من (ر غ ب) وصف من رغب الحريص على الشيء الطامع فيه والمبتهل الطالب، والراغب عن الشيء أو الزاهد فيه. يستخدم للذكور والإناث.
Raghdaa
Raghdaa
رَغْدَة
من (ر غ د) الناعمة الطيبة المترفة.
Raghibun
Raaghibuwn
رَاغِبُون
من (ر غ ب) جمع رَاغِب.
Raghidah
Raghiydaa
رَغِيدَة
من (ر غ د) العيشة الطيبة الواسعة واللبن الحليب يختلط به الدقيق فيصير طعاما يلعق.
Rahaam
Rahaam
رَحَّام
من (ر ح م) العطوف والغفور.
Rahaymee
Rahaayimiy
رَحَايِمِيّ
من (ر ح م) نسبة إلى رَحَايِم.
Raheem
Rahym
راحيم
صورة كتابية صوتية من رَحيم: الكثير الرحمة.
Raheem
Rahiym
رَحِيم
من (ر ح م) الكثير الرحمة، والمرحوم.
Raheem
Rahymuw
رَحيمُو
من (ر ح م) تمليح رحيم أو عبد الرحيم.
Raheem Allah
Rahiym Allh
رَحِيم الله
الذي يرحمه الله ويغفر له.
Raheen
Raahiyn
رَاهِين
صورة كتابية صوتية من رَهين: الحبيس، والمأخوذ بالشيء والهزيل العيي.
Raheeqah
Rhyqh
رحيقه
عن العبرية بمعنى بعد ومنأى وتخلى.
Rahibiy
Rahiybiy
رَهِيبِيّ
من (ر ه ب) نسبة إلى رَهِيب: الذي يخيف ويفزع وربما كان بمعنى الخائف الفَزِع.
Rahim
Rhaym
رحايم
من (ر ح م) من الآرامية بمعنى الرحيم أو العاطفة والغافرة.
Rahim
Rahim
رَحِم
من (ر ح م) موضع تكوين الجنين ووعاؤه في البطن، والقرابة أو أسبابها.
Rahima
Rhyma
رحيما
عن الآرامية بمعنى حبيب ودود.
Rahima
Rahiyma
رَحِيما
صورة كتابية صوتية من رَحِيمة منث رحيم.
Rahima
Rahiyma
رَحِيمة
من (ر ح م) مؤنث رَحِيم.
Rahimi
Raaihimiy
رَاِحِمِيّ
من (ر ح م) نسبة إلى رَاحِم: الرقيق والعطوف على غيره والغافر له.
Rahimi
Rahymy
رَحيميّ
من (ر ح م) نسبة إلى رَحِيم.
Rahimi
Rahymy
رَحيمي
من (ر ح م) نسبة إلى الرَّحيم.
Rahimim
Rhmym
رحميم
عن العبرية بمعنى رحمة وشفقة.
Rahimyn
Raahimyn
رَاهِمين
من (ر ه م) جمع رَاهم.
Rahiyna
Rahiyna
رَهِينة
من (ر ه ن) المحبوسة، والثابتة والمقيمة بالمكان، والوديعة.
Rahmaa
Rahmaa
رَحْمَة
من (ر ح م) الخير والنعمة، والعطف والشفقة.
Rahmah
Rhuwma
رحُّومة
من (ر ح م) تمليح رَحْمَة.
Rahman
Rhmn
رحمن
من (ر ح م) صورة كتابية صوتية من رحمان: الكثير الرحمة.
Rahmanah
Rahmaanaa
رَحْمَانَة
من (ر ح م) الكثيرة الرحمة.
Rahmani
Rahmaany
رَحْمَانيّ
من (ر ح م) نسبة إلى رَحْمَن.
Rahmani
Rahmany
رَحْماني
من (ر ح م) نسبة إلى رَحْمَن.
Rahmat
Rahmt
رَهْمت
الصيغة التركية للكلمة العربية رحمة. يستخدم للإناث.
Rahmat al-Karim
Rahmaau Alkrym
رَحْمَةُ الكريم
من (ر ح م) الرحمة المهداة من الله تعالى بكرمه ولطفه.
Rahmat Allah
Rahmaa Allh
رَحْمَة الله
من (ر ح م) الرحمة المهداة من الله تعالى.
Rahmawy
Rahmawy
رَحْماوي
من (ر ح م) نسبة إلى الرَحْمة: الخير والنعمة والرقة.
Rahmon
Rahmwn
رَحْمون
من (ر ح م) المتصف بالرحمة.
Rahmy
Rahmy
رَحْميّ
من (ر ح م) نسبة إلى الرَّحم: موضع تكوين الجنين، والقرابة، وما يتعلق بها، أو نسبة إلى الرحمة.
Rahn
Rahn
رَهْن
من (ر ه ن) ما وضع عند لينوب مناب ما أخذ منك.
Rahouma
Rahuwmaa
رَحُومَة
من (ر ح م) الكثيرة الرَّحْمة، والتي تشتكي رحمها.
Raifa
Raa'ifaa
رَائِفَة
من (ر أ ف) مؤنث رَائِف.
Raja
Raja
رَجاء
من (ر ج و) الأمل أو الخوف. يستخدم للذكور والإناث.
Rajaa
Rajaa
رَجَا
صورة كتابية صوتية من رَجَاء.
Rajaa Al-Haq
Rajaa' Alhq
رَجَاء الحق
الأمل في الله عز وجل والثقة في عدالته. يستخدم للذكور.
Rajaa Allah
Rajaa' Allh
رَجَاء الله
الأمل في الله.
Rajaal
Rajaal
رَجَّال
من (ر ج ل) العظيمة رِجْله: والكثير المشي على رجليه.
Rajaay
Rajaay
رَجَاي
من (ر ج و) ناحيتي وجانبي، أو بمعنى أملى وبغيتي. يستخدم للذكور والإناث.
Rajab
Rajab
رَجَب
من (ر ج ب) سابع الشهور الهجرية من الأشهر الحرم، والتعظيم.
Rajabaawi
Rajabaawiy
رَجَبَاوِي
من (ر ج ب) نسبة إلى رَجَب.
Rajeen
Rajyn
راجين
من (ر ج ن) جمع راج، أو صورة كتابية صوتية من رجين: السم القاتل.راجينعن اللاتينية بمعنى ملكة. يستخدم للإناث.
Rajiay
Raajiay
رَاجِعيّ
من (ر ج ع) نسبة إلى رَاجِع: العائد والمرأة ترجع إلى بيتها بعد وفاة زوجها، والغدير.
Rajima
Rajiyma
رَجِيمة
من (ر ج م) من ترمي بالحجارة أو تقتل بها، ومن ترمي بالفحش منالقول، والملعونة الطريدة.
Rajoom
Rajwm
راجوم
من (ر ج م) الكثير الرمي بالحجارة والفحش ونحوهما، وقد يكون اسما لآلة على غير قياس بمعنى ما يرجم به من حجر أو خشب أو نحوه.
Rajuma
Rajuwma
رَجُومة
من (ر ج م) التي ترمي بالحجارة أو الفحش من القول أو الظن، والملعونة المطرودة.
Rajumi
Rajuwmiy
رَجُومِيّ
من (ر ج م) نسبة إلى رَجُومة.
Rajwa
Rajwaa
رَجْوَاء
من (ر ج و) وصف من الرجاء: الأمل والمنية، والخوف.
Rakaa
Rakaaa
رَكْعَة
من (ر ك ع) كل قوة يتلوها الركوع، السجدتان من الصلوات.
Rakaa
Rakaaa
رَكَّاع
من (ر ك ع) الكثير الركوع.
Rakaan
Rakaaan
رَكْعَان
من (ر ك ع) المنحني والخاضع.
Rakha
Rakhaa
رَخَا
من (ر خ و) مقصور رخاء: سعة العيش.
Rakib
Rakyb
راكيب
عن العبرية بمعنى صالح للركوب ويمكن ركوبه.
Rakib
Raakiyb
رَاكِيب
صورة كتابية صوتية من رَكِيب. الراكب مع غيره.
Rakinah
Raakinaa
رَاكِنَة
من (ر ك ن) مؤنث رَاكِن: التي تميل إلى الشيء وتعتمد عليه.
Rakubi
Rakuwby
رَكُوبيّ
من (ر ك ب) ونسبة إلى الرُّكُوب: اعتلاء ظهر الشيء وفعل الشيء، واللحاق بالغير وغلبة الشيء وكثرته.
Ramadaana
Ramadaanaa
رَمَضَانَة
من (ر م ض) مؤنث رَمَضَان.
Ramadaanya
Ramadaanya
رَمَضَانيّة
من (ر م ض) مؤنث رَمَضَاني.
Ramadan
Ramadan
رَمَضان
من (ر م ض) الشهر التاسع من شهور السنة الهجرية بين شعبان وشوال سمي بذلك لشدة حره.
Ramadan
Ramdaan
رَمْضَان
من (ر م ض) الماضي على الرمضاء وهي الأرض والحجارة التي حميت من شدة وقع الشمس، والمحترق غيظا، ومن حر جوفه من شدة العطش عند صومه.
Ramadani
Ramadaaniy
رَمَضَانِيّ
من (ر م ض) نسبة إلى رَمَضان.
Ramani
Ramaany
رَمَّانيّ
من (ر م ن) نسبة إلى رَمَّان: المتقطع البالي من العظم ونحوه، ومصلح الشيء الفاسد.
Ramdanaa
Ramdaanaa
رَمْضَانَة
من (ر م ض) مؤنث رَمْضَان.
Ramdani
Ramdaaniy
رَمْضَانِيّ
من (ر م ض) نسبة إلى رَمْضَان.
Ramim
Ramiym
رَمِيم
من (ر م م) البالي من كل شيء.
Raml
Raml
رَمْل
من (ر م ل) فتات الصخر.
Ramses
Rmsys
رمسيس
عن المصرية القديمة رعمسيس بمعنى ولد الإله رع ثم تحول في اليونانية إلى رمسيس.
Raoufa
Rawuwfa
رَوُوفة
صورة كتابية صوتية من رَءُوفة.
Raoufah
Ra'uwfa
رَءُوفة
من (ر أ ف) مؤنث رءوف: الرحيمة أشد الرحمة. نمط كتابي لرؤوفة.
Raqaabi
Raqaabiy
رَقَّابِيّ
من (ر ق ب) نسبة إلى رَقَّابة أو رَقَّاب: حارس المتاع ونحوه.
Raqabawi
Raqabaawiy
رَقَبَاوِيّ
من (ر ق ب) نسبة إلى رَقَب.
Raqb
Raqb
رَقْب
من (ر ق ب) الانتظار والملاحظة والحذر والخوف.
Raqia
Rqya
رقيع
عن العبرية بمعنى السماء والقبة السماوية، أو قابل للسحب.
Raqib
Raqiyb
رَقِيب
من (ر ق ب) من أسماء الله الحسني وهو الحافظ الذي لا يغيب عنه شيء والحارس.
Raqib Al-Din
Raqiyb Aldyn
رَقِيب الدين
اسم مركب من رقيب وهو الحارس والحافظ والإضافة هنا إلى الدين بمعنى الإسلام إضافة تشريف وتعظيم.
Raqim
Raaqim
رَاقِم
من (ر ق م) الكاتب والناقش ومطرز الشيء ومخططه وصاحب النقش.
Raqiya
Raqiya
رَقِيع
من (ر ق ع) الأحمق الخبيث، والسماء.
Raqiybat
Raqiybat
رَقِيبات
من (ر ق ب) جمع رَقِيبة مؤنث رَقِيب.
Raqiym
Raqiym
رَقِيم
من (ر ق م) الكتاب، والفلك، وقرية أصحاب الكهف أو جبلهم أو كليهم أو الوادي أو الصخرة أو لوح رصاص نقش فيه نسبهم وأسماؤهم ودينهم، أو الدواة، أو اللوح.
Raqyan
Raqyaan
رَقْيَان
من (ر ق ي) من صعد السلم والجبل ونحوهما، ومن ارتفع، ومن تعوذ.
Raqym
Raqym
راقيم
صورة كتابية صوتية من رَقِيم: الكتاب، والفلك، وقرية أصحاب الكهف أو جبلهم أو كلبهم أو لوح رصاص نقش فيه نسبهم وأسماؤهم.
Ras
Ras
رَسّ
من (ر س س) المعدن، والبئر التي لم تبن وبئر كانت لثمود، ورس الحب: بقيته وأثره، ورس من الخبر: طرف منه أو أوله.
Rasal
Rasal
رَسَل
من (ر س ل) جماعة من الناس.
Rasali
Rasaly
رَسَليّ
من (ر س ل) نسبة إلى رَسَل.
Rasaliyn
Rasaliyn
رَسَلِين
من (ر س ل) مثنى الرَسَل.
Rashaada
Rashaadaa
رَشَّادَة
من (ر ش د) مؤنث رشاد أو التاء: لتأكيد المبالغة يستخدم للذكور والإناث.
Rashaawi
Rashaawiy
رَشَاوِي
من (ر ش و) جمع للرشوة: ما يعطي لقضاء مصلحة أو ما يعطي لإحقاق باطل أو إبطال حق.
Rashad
Rashaad
رَشَاد
من (ر ش د) الهدى والتوفيق، وبقلة، وجمع الرشادة: حجر يملأ الكف.
Rashda
Rashda
رَشْدة
من (ر ش د) من ولد من نكاح صحيح. يستخدم للذكور.
Rashdaa
Rashdaa
رَشْدَاء
من (ر ش د) وصف بمعنى الرشيدة.
Rashdan
Rashdan
رَشْدان
من (ر ش د) العاقل والمتهدي.
Rashid
Rashiyd
رَشِيد
من (ر ش د) الحسن القدير، والمرشد، ومن بلغ سن الرشد، والرشيد: من أسماء الله تعالى.
Rashida
Rashiyda
رَشِيدا
صورة كتابية صوتية من رَشِيدة.
Rashidi
Rashydy
راشيدي
صورة كتابية صوتية من رَشيدي نسبة إلى رَشِيد: من بلغ سن الرشد وحسن التقدير، والرشيد: من أسماء الله تعالى.
Rashidy
Rashiydy
رَشِيديّ
من (ر ش د) نسبة إلى رَشِيد.
Rashwaa
Rashwaa
رَشْوَا
صورة كتابية صوتية من رَشْوَة: ما يعطى لقضاء مصلحة أو ما يعطى لإحقاق باطل أو إبطال حق.
Rasiya
Raasiya
رَاسِية
من (ر س و) الثابتة الراسخة، والمصلحة بين القوم، والسفينة.
Rass
Rs
رس
عن الفارسية رسي بمعنى صلصال أو فخار. يستخدم للذكور والإناث.
Rasul
Rasuwl
رَسُول
من (ر س ل) المرسل والمبلغ عن الله عز وجل من الملائكة، والمبعوث بشرع من الله والرسالة.
Rasulah
Rasuwla
رَسُولة
من (ر س ل) مؤنث رسول.
Rasuli
Rasuwliy
رَسُولِيّ
من (ر س ل) نسبة إلى الرَسُول: المرسل والرسالة ومن يبلغ عن الله.
Rateeq
Ratiyq
رَتِيق
من (ر ت ق) مبالغة من رتق: الكثير الإصلاح والسد.
Ratiyla
Ratiyla
رَتِيلا
صورة كتابية صوتية من رَتِيلة.
Ratn
Ratn
رَطْن
من (ر ط ن) التكلم بالأعجمية أو التكلم بكلام لا يفهم. يستخدم للذكور والإناث.
Ra'uf
Ra'wf
رَؤوف
"رَؤوفمن (ر أ ف) الرحيم أشد الرحمة. قد يكتب ك ""رءوف""."
Rauf
Ra'uwf
رَءُوف
من (ر أ ف) الرحيم أشد الرحمة. نمط كتابي لرؤوف.
Rauf
Raauwf
رَعُوف
من (ر ع ف) وصف للمبالغة من رعف.
Raufa
Rwfa
روفة
صورة كتابية صوتية من رءوفة.روفةمن (ر ا ف) العطوفة الشفوقة تستخدم للإناث والذكور.
Rawa
Rawa
رَوْع
من (ر و ع) الفزع، وأن يحمل الشيء حتى يعجب الناظر إليه والحرب.
Rawaa
Rawaaa
رَوَّاع
من (ر و ع) الشديد الروع.
Rawaayih
Rawaayih
رَوَايِح
من (ر و ح) بتسهيل الهمزة من روائح: جمع رائحة: النسيم طيبا أو نبتا، ونقيض السارحة، والإبل أوت بعد غروب الشمس إلى مراحها.
Rawashid
Rawaashid
رَوَاشِد
من (ر ش د) جمع راشدة مؤنث رَاشِد.
Rawashida
Rawaashidaa
رَوَاشِدَة
من (ر ش د) جمع راشد. يستخدم للإناث والذكور.
Rawdaa
Rawdaa
رَوْضَة
من (ر و ض) الأرض ذات الخضرة والبستان الحسن والجميل الممتع.
Rawh
Rawh
رَوْح
من (ر و ح) الراحة، والرحمة، وبرد نسمة الريح، والسرور.
Rawhiyaa
Rawhiyaa
رَوْحِيَّة
من (ر و ح) مؤنث رَوْحِي.
Rawwuf
Rawuwf
رَوُوف
صورة كتابية صوتية من رَءُوف.
Rayaan
Rayaaaan
رَيَعَان
من (ر ي ع) النماء والزيادة. يستخدم للذكور والإناث.
Rayaat
Raayaat
رَايَات
من (ر ي ي) جمع رَاية: العلم.
Rayan
Rayan
رَيّان
من (ر و ي) الوجه المشرق، والممتلئ العلم، والسمين من الأشياء، والمرتوي.
Rayb
Rayb
رَيْب
من (ر ي ب) الظن والشك والتهمة، والحاجة، وريب المنون: حوادث الدهر.
Rayhan
Rayhan
رَيْحان
من (ر و ح) جنس من النبات طيب الرائحة، والرحمة، والرزق.
Rayib
Raayib
رَايِب
صورة كتابية صوتية من رائب: المتحير من الرجال، ومن فترت نفسه من شبع أو نعاس، واللبن الخاثر، والأخر ليس فيه شبهة وكدر.
Rayiba
Raayiba
رَايِبا
صورة كتابية صوتية من رايبة مؤنث رَايِب.
Razaaqi
Razaaqy
رَزَّاقي
من (ر ز ق) نسبة إلى رَزَّاق.
Raziqah
Raziyqa
رَزِيقة
من (ر ز ق) منث رَزِيق.
Raziqy
Raziyqy
رَزِيقيّ
من (ر ز ق) نسبة إلى رَزِيق أو نسبة إلى رَزِيقة.
Razqa
Razqa
رَزْقة
من (ر ز ق) الرزق، وما يعطاه الجند في المرة الواحدة.
Razqaanya
Razqaanya
رَزْقَانيّة
من (ر ز ق) نسبة إلى رَزْقان: الكسوب لغيره، والشكور.
Razqi
Razqy
رازقي
من (ر ز ق) نسبة إلى رَازِق: من يعطي غيره ويكسبهم أو نسبة إلى الرازقية.
Razuq Allah
Razuwq Allh
رَزُوق الله
الذي يؤثره الله بالرزق الواسع والخير الوفير.
Razzaqa
Rzaaqa
رزَّاقة
من (ر ز ق) مؤنث رَزذَاق أو التاء للمبالغة. يستخدم للذكور والإناث.
Rebekah
Rbyka
ربيكة
عن العبرية ربيكا: الأسرة بجمالها.
Rekoud
Rkwd
ركود
إحدى الصيغ الإنجليزية للإسم ريكوارد المأخوذ عن الإنجليزية القديمة بمعنى حارس قوي.
Riaah
Riaaa
رِعَاء
من (ر ع ي) جمع الراعي: من يحفظ الماشية ويرعاها، وكل من ولي أمرا بالحفظ والسياسة.
Riayaat
Riayaat
رِعْيَات
من (ر ع ي) جمع رَعِية: الحالة التي يكون عليها الرعي أو الرعاية، وأرض فيها حجارة ناتئة تعوق المحراث، وما ينبته الله من المرعى.
Riba
Riba
رِبا
من (ر ب و) الفضل والزيادة.
Ribaat
Rbaat
ربَّاط
من (ر ب ط) المكثر من الشد، والشديد القلب والثابت عند الفزع.
Ribat
Ribat
رِباط
من (ر ب ط) ما يربط به وملازمة ثغر العدو.
Rida
Ridaa
رِضَاء
من (ر ض و) اختيار الشيء وقبوله المصحوب بالارتياح النفسي.
Rida
Ridaa
رِضَى
من (ر ض ي) صورة كتابية صوتية من رضا.
Rida
Ridaa
رِضَا
من (ر ض ي) مقصور رضاء. يستخدم للذكور والإناث.
Rida Allah
Ridaa Allh
رِضَا الله
من رضي الله عليه. يستخدم للذكور والإناث.
Rida al-Rahman
Ridaa Alrhmn
رِضَا الرحمن
اختيار الرحمن أو من رضي عليه الرحمن. يستخدم للذكور والإناث.
Ridaay
Ridaay
رِضَاي
من (ر ض ي) اختياري واكتفائي.
Ridwaaniyaa
Ridwaaniyaa
رِضْوَانِيَّة
من (ر ض ي) نسبة إلى رِضْوَان: الرضا.
Ridwan
Ridwan
رِضْوان
من (ر ض ي) الرِّضا.
Ridwany
Ridwany
رِضْواني
من (ر ض ي) نسبة إلى الرِّضا.
Rifaa
Rifaaa
رِفْعَة
من (ر ف ع) الشرف وعلو القدر والمنزلة. يستخدم للذكور والإناث.
Rifaat
Rifaat
رِفْعَت
من (ر ف ع) الصورة التركية للإسم العربي رِفعة.
Rifaati
Rifaatiy
رِفْعَتِيّ
من (ر ف ع) نسبة إلى رِفْعَت.
Rih
Ryh
ريح
عن العبرية بمعنى تكويم وتكديس.
Rihaab
Rihaab
رِهَاب
من (ر ه ب) جمع الرهب: السهم الرقيق، والجمل الضامر من كلال السفر والناقة، والرهب: الخوف. يستخدم للذكور والإناث.
Rijaal
Rijaal
رِجَال
من (ر ج ل) جمع الرَّاجل: الماشي على رجليه، وجمع الرجل: الذكر البالغ من بني آدم، وخلاف الفارس.
Rijaali
Rijaaly
رِجَالي
من (ر ج ل) نسبة إلى رِجَال.
Rijabi
Rjaby
رجابي
عن العبرية بمعنى تراب أو طين والياء للنسب.
Rijumi
Rjwmy
رجومي
عن العبرية بمعنى رجم الحجارة وإطلاق مدافع والياء للنسب.
Rimaah
Rimaah
رِمَاح
من (ر م ح) جمع رمح، قناة في رأسها سنان يطعن به، وخشبة المحراث.
Riq
Riq
رِقّ
من (ر ق ق) الرق والعبودية، والأرض اللينة المتسعة، وما سهل على الماشية أكله من الأغصان. يستخدم للذكور والإناث.
Riqabi
Riqaabiy
رِقَابِيّ
من (ر ق ب) نسبة إلى رِقَابَة: الحراسة والملاحظة وعمل من يراقب الكتب والصحف، أو نسبة إلى رِقَاب: جمع رقبة: العنق.
Risalah
Risaalaa
رِسَالَة
من (ر س ل) الخطاب، ودعوة الرسول إلى ما أوحى إليه.
Risl
Risl
رِسْل
من (ر س ل) الرفق والتؤدة.
Risleen
Risliyn
رِسْلِين
من (ر س ل) مثنى الرِسْل.
Risly
Risly
رِسْليّ
من (ر س ل) نسبة إلى رِسْل، أو إلى الرِسْلة: الجماعة، والتؤدة.
Rislya
Rislya
رِسْلية
من (ر س ل) مؤنث رِسْلي.
Riyaa
Riyaa
رِيَاء
من (ر أ ي) ظهور المرء بغير ماهو عليه، والمشاورة.
Riyad
Riyaad
رِيَاض
من (ر و ض) جمع الروضة: الأرض ذات الخضرة والبستان الحسن.
Riyadna
Riyadna
رِياضنة
من (ر و ض) جمع رِياض.
Riyah
Riyaah
رِيَاح
من (ر و ح) جمع الريح: الهواء إذا تحرك، والرائحة، والرحمة، والقوة، والنصر، والدولة.
Riyahi
Riyaahiy
رِيَاحِيّ
من (ر و ح) نسبة إلى رِيَاح.
Riyhab
Riyhab
رِيحاب
صورة كتابية صوتية من رِحاب.
Rizq
Rizq
رِزْق
من (ر ز ق) اسم للشيء المرزوق: كل ما ينتفع به، وما يصل إلى الجوف ويتغذى به، والمطر والعطاء أو العطاء الجاري.
Rizqa
Rizqa
رِزْقة
من (ر ز ق) مؤنث رِزْق، وأرض يصرف ريعها على المسجد وخدمه.
Rizq Allah
Rzq Allh
رزق الله
عطاء الله.
Rizqayn
Rizqayn
رِزْقَيْن
من (ر ز ق) مثنى رِزْق.
Rizqi
Rizqiy
رِزْقِي
من (ر ز ق) نسبة إلى الرَّزْق أو الياء ضمير المتكلم.
Rizqiyyah
Rzqyaa
رزْقيَّة
من (ر ز ق) مؤنث رزقي.
Rizqun
Rizquwn
رِزْقُون
من (ر ز ق) جمع رزق أو الواو والنون لاحقة للتعظيم أو التمليح.
Rizqy
Rizqy
رِزْقي
من (ر ز ق) نسبة إلى رِزْق، أو نسبة إلى رِزْقَة.
Rizuqi
Rzuwqy
رزُوقيّ
من (ر ز ق) نسبة إلى رزق.
Romi
Rawmiy
رَوْمِيّ
من (ر و م) نسبة إلى الرَّوْم: طلب الشيء، وشحمة الأذن.
Rouhani
Rawhaaniy
رَوْحَانِيّ
من (ر و ح) نسبة إلى رَوْح.
Rouho
Ruwhw
رُوحو
تمليح وتدليل أو نسبة فارسية إلى رُوح. يستخدم للذكور والإناث.
Ruaayd
Ruaayd
رُعَيد
من (ر ع د) تصغير رعد: صوت قوي يعقب البرق ويكنى به عن الشر؛ أو تصغير ترخيم الراعد: المتوعد والمهدد.
Ruab
Ruab
رُعْب
من (ر ع ب) الخوف والفزع، وما يجعل فيه النصل من السهام، والوعيد، وكلام تسجع به العرب.
Rufqaa
Rufqaa
رُفْقَة
من (ر ف ق) الجماعة المتصاحبون في مجلس أو مسير واحد.
Ruh
Ruwh
رُوح
من (ر و ح) الذي يقوم به الجسد وتكون به الحياة والنفس، والقرآن والوحي.
Ruh Al-Hayah
Ruwh Alhyaa
رُوح الحياة
انظر: روح وحياة. يستخدم للذكور والإناث.
Ruhana
Rwhana
روحانا
من (ر و ح) صيغة من الروح: اسم لما به حياة النفس. يستخدم للذكور والإناث.
Ruhayim
Ruhyim
رُحيِّم
من (ر ح م) تصغير رَحِيم.
Ruhayma
Ruhayma
رُحَيْمة
من (ر ح م) تصغير رَحْمة.
Ruhayn
Ruhayn
رُهَيْن
من (ر ه ن) تصغير الرَّهن: حبس الشيء بحق ليستوفي عند تعذر وفائه، وما وضع عند لينوب مناب ما أخذ منك، أو تصغير الرهن: المقيم على الشيء.
Ruhayna
Rwhayna
روحَيّنا
من (ر و ح) صيغة مأخوذة عن الروح. يستخدم للذكور والإناث.
Ruhm
Ruhm
رُحْم
من (ر ح م) الشفقة والعطف والغفران يستخدم للذكور والإناث.
Ruhmaa
Ruhmaa
رُحْمَى
من (ر ح م) الرَّحْمة.
Rujaan
Rujaan
رُجْعان
من (ر ج و) الارتداد والانصراف، وجمع الرجع: الماء والمطر بعد المطر.
Rujayl
Rujayl
رُجَيْل
من (ر ج ل) تصغير الرَجُل: الذكر البالغ من بني آدم، والراجل: المحارب على قدميه بخلاف الفارس، أو تصغير ترخيم للأرجل: القوي على المشي، والحيوان الذي في إحدى رجليه بياض.
Rujumi
Rujuwmiy
رُجُومِيّ
من (ر ج م) نسبة إلى الرُجُوم: جمع الرجم: قتل الزاني رميا بالحجارة، وما يرجم به من حجارة وغيرها، وصار فلان رجما: لا يوقف على حقيقة.
Rukhaa
Rukhaa
رُخَا
من (ر خ و) مقصور رخاء الريح اللينة.
Rukn
Rukn
رُكْن
من (ر ك ن) الأمر العظيم، وما يتقوى به من ملك ونحوه، والشريف، ورتبة عسكرية.
Rukn al-Din
Rukn Aldiyn
رُكْن الدِّيْن
عماد الدين وسنده.
Rukud
Rukuwd
رُكُود
من (ر ك د) السكون والهدوء والثبات، وذهاب قوة وزوال دولتهم. يستخدم للإناث والذكور.
Rumaaniy
Rumaaniy
رُمَّانِيّ
من (ر م ن) نسبة إلى رُمَّان: شجر مثمر من الفاكهة: بائع الرمان وزارعه.
Rumani
Ruwmaaniy
رُومَانِي
من (ر و م) نسبة إلى الرُوم: جيل من الناس، أو إلى رومانيا: دولة أوربية.
Rumi
Ruwmiy
رُومِي
من (ر و م) واحد الرُّوم: جيل من الناس، والرومي: شراع السفينة الفارغة.
Rumiya
Ruwmya
رُوميّة
من (ر و م) مؤنث رُومِي، ورومية: مدينة روما.
Ruqaybaat
Ruqaybaat
رُقَيْبَات
من (ر ق ب) جمع رُقَيْبَة تصغير رَقَبة: العنق.
Ruqaym
Ruqaym
رُقَيْم
من (ر ق م) تصغير الرقم: الخط الغليظ والعلامة، والختم، وما يكتب على الثياب وغيرها، وكل ثوب يرقم وضرب مخطط من الوشي، أو تصغير ترخيم الراقم: من يقوم بالرقم، أو تصغير ترخيم الأرقم: ذكر الحيات وأخبثها.
Ruqya
Rwqya
روقيا
صورة كتابية صوتية من رُقَية.
Rushadaa
Rushadaa
رُشَدَاء
من (ر ش د) جمع الرَّشِيد.
Rushayd
Rushayd
رُشَيْد
من (ر ش د) تصغير ترخيم الراشد: المهتدي.
Rushd
Rushd
رُشْد
من (ر ش د) عند الفقهاء أن يبلغ الصبي حد التكلف صالحا في دينه مصلحا لماله وفي القانون السن التي إذا بلغها المرء استقل بتصرفاته.
Rushd
Rayshd
رَيْشد
من (ر ش د) وصف من الرُّشد: الاهتداء.
Rushdan
Rushdan
رُشْدان
من (ر ش د) مثنى رشد.
Rushdia
Rshdyaa
رشْديَّة
من (ر ح ش) مؤنث رُشْدي.
Rushdy
Rushdy
رُشْديّ
من (ر ش د) نسبة إلى رُشْد.
Rusul
Rusul
رُسُل
من (ر س ل) جمع رسول، والجارية الصغيرة يستخدم للذكور والإناث.
Rusuli
Rusuly
رُسُليّ
من (ر س ل) نسبة إلى رُسُل.
Rutayb
Rutayb
رُطَيب
من (ر ط ب) تصغير الرطب: اللين الناعم والقوي المبتل وكل عود غض طرى، أو تصغير الرطب: نضيح البسر قبل أن يصير ترما.
Ruwa
Ruwa
رُوع
من (ر و ع) القلب، والذهن والعقل.
Ruwai
Rway
روّاي
صورة كتابية صوتية منرواء.
Ruwaiji
Ruwayjy
رُوَيْجيّ
من (ر ج و) تصغير الرَّاجي: المؤمل، والخائف.
Ruwaiyaa
Ruwaiyaa
رُوعِيَّة
من (ر و ع) نسبة إلى رُوع.
Ruwaymy
Ruwaymy
رُوَيْميّ
من (ر و م) نسبة إلى الرُّوَيْم.
Ruwha
Ruwha
رُوحة
من (ر و ح) مؤنث رُوح.
Ruwhaa
Ruwhaa
رُوهَى
صورة كتابية صوتية من رُهى.
Ruwhi
Rawhiy
رَوْحِيّ
من (ر و ح) نسبة إلى رَوْح، أو نسبة إلى رَوْحة.
Ruwhiy
Ruwhiy
رُوحِيّ
من (ر و ح) الرُّوْح.
Ruwhiya
Ruwhiya
رُوحِيّة
من (ر و ح) مؤنث روحي، والروحية تقابل المادية في الفلسفة.
Ruwzayq
Ruwzayq
رُوزَيْق
صورة كتابية صوتية من رُزَيق تصغير رزق: إسم لكل ما ينتفع به مما يؤكل أو يلبس ونحو ذلك، والمطر، والعطاء.
Ruya
R'ya
رؤؤية
من (ر أ ي) البصر بالعين.
Ruya
Ru'yaa
رُؤْيَا
من (ر أ ي) ما يرى في النوم من أحداث ومشاهد.
Ruyaat
Ru'yaat
رُؤْيَات
من (ر أ ي) جمع رُؤْية: البصر بالعين.
Ruzayq
Ruzyq
رُزيق
من (ر ز ق) المتصف بالرِزق.
Ruzayq
Ruzayq
رُزَيْق
من (ر ز ق) تصغير رزق: الشيء المرزوق، وكل ما ينتفع به، والمطر والعطاء، وحصن باليمن.
Ruzayqa
Ruzayqa
رُزَيْقة
من (ر ز ق) المتصف بالرِزق.
Ruzayqi
Ruzayqy
رُزَيقي
من (ر ز ق) نسبة إلى رُزَيق تصغير رِزْق.
Rwaghb
Rwaghb
رواغب
من (ر غ ب) جمع راغبة الحريصة على الشيء الطامعة فيه.
736 names
Saa
Saaa
سَاع
من (س و ع) جمع ساعة: آلة يعرف بها الوقت، ويوم القيامة، وجزء من أجزاء الوقت.
Saa'a
Saaaaa
سَاعَة
من (س و ع) جزء من الوقت غير محدد، وجزء من أربعة وعشرين جزءا من الليل والنهار، وآلة يعرف بها الوقت.
Saabi
Saabiy
صَابِي
من (ص ب و) المائل إلى اللهو وذو الحنان والشوق، وأحد الصابئة: جماعة في جنوب العراق.
Saad
Saad
سَعْد
من (س ع د) وهو السرور واليمن والتوفيق.
Saad
Saad
صَاد
من (ص ي د) الصيد وحرف من حروف الهجاء.
Saadaat
Saadaat
سَادَات
من (س و د) جمع سادة. يستخدم للذكور والإناث.
Saaeyan
Saaaiyaan
سَاعِيَان
من (س ع ي) مثنى ساعي، أو صورة كتابية صوتية من سَعِيان: صفة على وزن فعلان من سعي.
Saaf
Saaf
صَاف
من (ص ف و)الخالص والنقي، أو تمليح لنحو صفاء وصفية ونحوهما. يستخدم للذكور والإناث.
Saaiba
Saa'iba
صَائِبة
من (ص و ب) مؤنث صَائِب.
Saaidiy
Saaiydiy
صَعِيدِي
من (ص ع د) نسبة إلى الصَّعِيد: وجه الأرض والتراب والموضع الواسع والمرتفع من الأرض.
Saa'ihy
Saa'ihy
سَائِحيّ
من (س ي ح) نسبة إلى سَائِح.
Saa'im
Saa'im
صَائِم
من (ص و م) الممسك عن الشيء والتارك له، وهو في الشرع: الممسك عن الطعام والشراب من طلوع الفجر إلى غروب الشمس مع النية.
Saa'ima
Saa'ima
صَائِمة
من (ص و م) مؤنث صَائِم.
Saaiq
Saaiq
سَعِق
صورة كتابية صوتية من الشديد الصوت. يستخدم للذكور.
Saakin
Saakin
سَاكِن
من (س ك ن) الثابت غير المتحرك قاطن الدار.
Saakit
Saakit
سَاكِت
من (س ك ت) الصامت المنقطع الكلام والساكن، والحر الشديد.
Saalihan
Saalihan
صَالِحان
من (ص ل ح) مثنى صالح.
Saalikah
Saalikaa
سَالِكَة
من (س ل ك) الداخلة في المكان والنافذة في الشيء.
Saam
Saam
سَام
من (س و م) موت، وذهب، وخيزران.
Saaq
Saaq
سَاق
من (س و ق) ما بين الركبة والقدم، وجذع الشجرة، والحمام الذكر.
Saaqu
Saaquw
سَاقُو
من (س و ق) صيغة تمليح أو نسبة فارسية إلى ساق.
Saay
Saay
سَعْي
من (س ع ي) التصرف في أي عمل كان، والقصد والمشي إلى الشيء والعدو.
Saaya
Saayaa
سَعْيَة
من (س ع ي) المرة من السَّعْي بمعنى العدو الشديد، والقصد، والتردد بين الصفا والمروة. يستخدم للإناث.
Saayhi
Saayhiy
صَايحِي
من (ص ي ح) نسبة إلى صَايح: بتسهيل الهمزة من صائح: من يصوت بأقصى طاقته، والداعي والمنادي، والزاجر والناهي.
Saayida
Saaaayida
سَعَايِدة
من (س ع د) جمع سَعِيد وسعيدة: سعادة والتاء لإلْحاق الجمع بالمفرد.
Saayigh
Saayigh
صَايِغ
من (ص ي غ) بتسهيل الهمزة من صائغ: الذي يسبك المعادن من ذهب وفضة.
Saba
Saabaa
سَابَا
عن اليونانية يطلق على ملكة سبأ، وإحدى صور الإسم يوسف في اللغة القبطية. يستخدم للذكور والإناث.
Saba
Saba
سَبْع
من (س ب ع) كل ماله ناب من الحيوانات ويعدو على الناس والدواب فيفترسها كالأسد والذئب وكل ماله مخلب، ومن ألفاظ الأعداد.
Sabaa
Sabaa
صَبَا
من (ص ب ح) أو النهار.
Sabaa
Sabaaa
سَبْعَة
من (س ب ع) من ألفاظ العدد، ويقال: سبعه سبعا: إذا طعن عليه وعابه وشتمه ووقع فيه بالقول القبيح.
Sabaa
Sabaa
سَبَا
من (س ب أ) علم منقول عن الفعل الماضي سبأ أحرق، وحلف على يمين كاذبة غير مكترث، واشترى الخمر ليشربها، وسبأ: اسم مملكة بلقيس. يستخدم للذكور والإناث.
Sabaara
Sabaara
صَبَّارة
من (ص ب ر) مؤنث صَبَّار.
Sabaariy
Sabaariy
صَبَّارِيّ
من (ص ب ر ) نسبة إلى صَبَّارة.
Sabaayighaa
Sabaayighaa
صَبَايِغَة
من (ص ب ) جمع صبيغي: نسبة إلى صَبِيغة: الملونة بالصبغ.
Sabah
Sabah
صَبّاح
من (ص ب ح) الكثير الإتيان صباحا والكثير الإغارة صباحا ومن في بياض شعره حمرة.
Sabaha
Sabaaha
صَبَّاحة
من (ص ب ح) مؤنث صَبَّاح.
Sabahi
Sabaahiy
صَبَّاحِي
من (ص ب ح) نسبة إلى صَبَّاح.
Sabaiy
Sabaiy
صَبْعِي
من (ص ب ع) نسبة إلى صَبْع.
Sabaq
Sabaq
سَبَق
من (س ب ق) موضع السباق، وما يجعل من المال رهنا على المسابقة.
Sabbar
Sabaar
صَبَّار
من (ص ب ر) الشديد الصبر ونبات صحراوي عصارته شديدة المرارة.
Sabbarah
Sabaaruw
صَبَّارُو
من (ص ب ر) تمليح صَبّار.
Sabha
Sbha
سبحاء
من (س ب ح) جمع سَابِح: العائم، والجاري، والمتباعد.
Sabhaani
Sabhaaniy
سَبْهَانِي
من (س ب ه) نسبة إلى سَبْهَان.
Sabigh
Saabigh
صَابِغ
من (ص ب غ) الملون.
Sabihiy
Sabyhiy
سَبيحِي
من (س ب ح) نسبة إلى السَّبي: السابح في النهر.
Sabiq
Saabiq
سَابِق
من (س ب ق) المتقدم في الخير ومن يعلو على قومه في الكرم، والفرس الذي يجيء قبل غيره.
Sabir
Saabir
صَابِر
من (ص ب ر) المتجلد والمنتظر في هدوء واطمئنان وضابط النفس.
Sabir
Sabiyr
صَبِير
من (ص ب ر) الشديد الصبر وزعيم القوم.
Sabir
Sabir
صَبِر
من (ص ب ر) الكثير الصبر وعصارة شجر مر.
Sabir
Sabyr
سابير
عن الفرنسية بمعنى سيف. يستخدم للذكور.
Sabira
Saabira
صَابِرة
من (ص ب ر) مؤنث صَابِر.
Sabira
Sabira
صَبِرة
من (ص ب ر) مؤنث صَبِر.
Sabiroon
Saabiriyn
صَابِرِين
من (ص ب ر) جمع صابِر.
Sabiya
Sabiya
سَبِيع
من (س ب ع) جزء من سَبْعة.
Sabq
Sbq
سبق
من (س ب ق) المسارع إلى الشيء والمباري.
Sabqi
Sabqiy
سَبْقِي
من (س ب ب) نسبة إلى سَبْق.
Sabr
Sabr
صَبْر
من (ص ب ر) التجلد وحسن الاحتمال.
Sabr
Subr
صُبْر
من (ص ب ر) أعلى الشيء وناحيته.
Sabraa
Sabraa
صَبْرَة
من (ص ب ر) شدة البرد والحجارة الغليظة الشديدة، ومؤنث صبر.
Sabrah
Sabrh
سابره
عن الجدية بمعنى صبار. يستخدم للإناث.
Sabr Allah
Sabr Allh
صَبْر الله
عون الله وتوفيقه.
Sabriya
Sabriya
صَبْرِيّة
من (ص ب ر) مؤنث صَبْرِي.
Sabriyn
Sabriyn
صَبْرِين
صورة كتابية صوتية من صَابِرين.
Sabrunaa
Sabrunaa
صَبْرُنَا
حسن تحملنا وانتظارنا في طمأنينا.
Sabry
Sabry
صَبْري
من (ص ب ر) نسبة إلى صَبْر.
Sabt
Sabt
سَبْت
من (س ب ت) أحد أيام الأسبوع والغلام الجريء، والراحة.
Sabtayn
Sabtayn
سَبْتَين
من (س ب ت) مثنى سَبْت.
Sabur
Sabuwr
صَبُور
من (ص ب ر) المعتاد الصبر القادر عليه، واسم من أسماء الله تعالى.
Sabura
Sabuwraa
صَبُورَة
من (ص ب ر) مؤنث صَبُور.
Saburi
Sabuwriy
صَبُورِي
من (ص ب ر) نسبة إلى صَبُور.
Sad
Sad
صَد
من (ص د د) الإعراض والمنع والهجران والجبل.
Sadaad
Saadaad
سَادَاد
صورة كتابية صوتية من سَدَاد بمعنى الاستقامة والقصد والصواب من القول والفعل.
Sadaaqi
Sadaaqiy
صَدَاقِي
من (ص د ق) نسبة إلى صَدَاقة.
Sadad
Sadad
سَدّاد
من (س د د) شديد الاستقامة والإصابة في قوله وفعله.
Sadaqaat
Sadaqaat
صَدَقَات
من (ص د ق) ما يتصدق به على الفقراء، أو جمع صداق بمعنى مهر المرأة.
Sadaqah
Saduqaa
صَدُقَة
من (ص د ق) مهر الزوجة.
Sadaqah
Sadaqaa
صَدَقَة
من (ص د ق) ما يعطى على وجه القربى لله.
Sadi
Saadia
صَادِع
من (ص د ع) القاضي والذاهب في الأرض، والصادع بالأمر: الجاهر به المبينه.
Sadidi
Sadydy
سَديدي
من (س د د) نسبة إلى سَدِيد: المستقيم والمصيب في قوله وفعله.
Sadiq
Saadiq
صَادِق
من (ص د ق) من يخبر بالواقع دون كذب أو تزييف والمخلص في النصيحة والإخفاء والوفي بوعده.
Sadiqah
Saadiqaa
صَادِقَة
من (ص د ق) مؤنث صَادِق.
Sadiqah
Sadiyqaa
صَدِيقَة
من (ص د ق) مؤنث صَدِيق.
Sadiq Allah
Saadiq Allh
صَادِق الله
من يوفى بما عاهد الله عليه أو من يخلص في عبادته.
Sadiqqi
Sadiyqy
صَدِيقي
من (ص د ق) نسبة إلى صَدِيق: الصاحب الصادق الود.
Sadjaan
Sadjaan
صَدْجَان
صورة كتابية صوتية من صَدْقَان: من قال الصدق أو اخبر به ومن وفى بالوعد.
Sadqaan
Sadqaan
صَدْقَان
من (ص د ق) المخبر بالواقع من الحديث ونحوه.
Sadqi
Sadqy
سَدْقي
صورة كتابية صوتية من صَدْقي نسبة إلى الصدق: الصلب المستوي منالرماح، والكامل من كل شيء.
Sadr
Sadr
صَدْر
من (ص د ر) مقدم كل شيء والطائفة من الشيء، وصدر القوم: رئيسهم.
Sadru Al-Husn
Sadru Alhusn
صَدْرُ الحُسْن
أفضل الحسن وأوله.
Sadyh
Sadyh
ساديه
عن الفارسية من ساده بمعنى ساذج وبسيط ووحيد.ساديهإحدى الصيغ الإنجليزية للإسم سارة المأخوذ عن العبرية بمعنى أميرة. يستخدم للإناث.
Saeedah
Saaiydaa
سَعِيدَا
صورة كتابية صوتية من سَعِيدة.
Safaa
Safaa
صَفَاء
من (ص ف و) الخلوص من الكدر وصق المودة والإخاء.
Safaa
Saafaa
صَافَاء
صورة كتابية صوتية من صَفَاء: الخلوص من الكدر والمودة الصاقة والإخفاء. يستخدم للذكور والإناث.
Safaa Aldiyn
Safaa' Aldiyn
صَفَاء الدِّين
نقاء الدين والإخلاص لتعاليمه.
Safaa' Alquluwb
Safaa' Alquluwb
صَفَاء القُلُوب
نقاء القلوب وإخلاصها وخيارها.
Safar
Safar
سَفَر
من (س ف ر) التنقل والرحيل وقطع المسافة، والفجر والوضوح والانكشاف وبياض الصبح.
Safawi
Safawiy
سَفَوِيّ
من(س ف و) نسبة إلى السَّفَا بمعنى الخفة في كل شيء، والتراب، وكل شجر له شوك.
Saff
Saf
صَف
من (ص ف ف) السطر المستقيم من كل شيء والقوم المصطفون والفرقة من المدرسة.
Safh
Safh
سَفْح
من (س ف ح) سفك الدماء، وسكب الدمع والماء، وأسفل الجبل الذي يغلظ فيسفح فيه الماء.
Safi
Saafiy
صَافِي
من (ص ف و) الخالص من الكدر والرائق، أو الجو لم يكن فيه غيم وصيغة تمليح صفاء وصفية وصافيناز.
Safi
Saafiy
سَافِي
من (س ف و) التراب تحمله الرياح فتذريه.
Safih
Safiyh
سَفِيح
من (س ف ح) الكساء الغليظ وقدح منقداح الميسر لا نصيب له.
Safih
Saafih
صَافِح
من (ص ف ح) المعرض والغافر العافي والصافح بالسيف: الذي يضرب بعرضه لا بحده.
Safin
Safiyn
سَفِين
من (س ف ن) جمع سَفِينة.
Safin
Saafiyn
صَافِين
من (ص ف و) الخالون من الكدر والأنقياء.
Safir
Saafir
سَافِر
من (س ف ر) المسافر، والكاكتب، والواضح والمضيء، والمصلح بين القوم.
Safiyak
Safiyk
سَفِيك
من (س ف ك) مصبوب أو مسكوب ومراق.
Safiyna
Safiyna
سَفِينة
من (س ف ن) الفلك.
Saflan
Saflan
سَفْلان
من (س ف ل) من قل حظه في العلم والخلق وغيرهما.
Safr
Safr
سَفْر
من (س ف ر) ما ظهر من الوجه، والمسافر، والأثر يبقى على الجلد.
Safun
Safuwn
صَفُّون
من (ص ف ف) تعظيم وتليل صف: السطر المستقيم من كل شيء والقوم المصطفون.
Safwaat
Safwaat
صَفْوَات
من (ص ف و) جمع صَفْوَة: خلاصة كل شيء وخياره.
Safwi
Safwiy
صَفْوِي
من (ص ف و) نسبة إلى الصَّفْو: الخلوص من الكدر وخيار الأشياء وخالصها.
Saghir
Saaghirw
صَاغِرو
من (ص غ ر) تمليح صاغر: الراضي بالذل والهوان.
Saghir
Saghiyr
صَغِير
من (ص غ ر) قليل الحجم أو السن.
Sah
Sh
صح
من (ص ح ح) بريء من كل عيب أو ريب.
Sahaab
Sahaab
سَحَاب
من (س ح ب) الغيم سواء أكان فيه ماء أم لم يكن. يستخدم للذكور والإناث.
Sahaaba
Sahaaba
صَحَابة
من (ص ح ب) جمع صَحَابي: من لقى النبي صلى الله عليه وسلم مؤمنا ومات على الإسلام.
Sahaabwiy
Sahaabwiy
سَحَّابوِيّ
من (س ح ب) نسبة على غير قياس إلى السَّحَاب.
Sahab
Shaabuw
صْحَابُو
من (ص ح ب) تمليح صِحَاب: جمع صَاحِب.
Sahabaa
Sahaabaa
صَحَّابَة
من (ص ح ب) الكثيرة المرافقة.
Sahabawi
Sahaabwiy
سَحَّابوِي
من (س ح ب) نسبة على غير قياس إلى السَحَّاب.
Sahabi
Sahaaby
سَحَابيّ
من (س ح ب) نسبة إلى السَّحاب.
Sahah
Sahaah
صَحَاح
من (ص ح ح) جمع صَحِيح: البريء من كل عيب أو ريب.
Sahamiy
Sahaamiy
سَهَامِيّ
من (س ه م) نسبة إلى سَهَام.
Sahar
Sahar
سَحَر
من (س ح ر) آخر الليل قبل الفجر، والبياض يعلو السواد، وأعلى الشيء وطرفه.
Sahara
Sahaara
سَحَّارة
من (س ح ر) كثيرة الخداع والمبالغة في صرف الشيء عن وجهه.
Saharawiy
Saharawiy
سَحَراوِيّ
من (س ح ر) نسبة إلى السَّحَر.
Sahbu
Sahbuw
صَحْبُو
صورة كتابية صوتية من صَاحبة بمعنى رفيقة وصديقة، أو تدليل صحب بمعنى رفاق وأصحاب.
Sahhal
Sahaal
سَهَّال
من (س ه ل) الكثير الميل إلى اللين وقلة الخشونة.
Sahharun
Sahaaruw
سَحَّارُو
من (س ح ر) تمليح سَحَّار:كثير الخداع والمبالغ في صرف الشيء عن وجهه.
Sahi
Saahiy
سَاهِي
من (س ه و) الغافل والتارك.
Sahib
Saahib
صَاحِب
من (ص ح ب) المرافق ومالك الشيء والقائم على الشيء والمعاشر.
Sahiba
Saahiba
صَاحِبة
من (ص ح ب) مؤنث صَاحِب، والصاحبة: الزوجة.
Sahidi
Sahiydy
سَهِيدي
من (س ه د) نسبة إلى سَهِيد.
Sahif
Sahiyf
صَحِيف
من (ص ح ف) وجه الأرض.
Sahifa
Shyfa
صحيفة
من (ص ح ف) مؤنث صَحِيف.
Sahim
Saahym
سَاهيم
من (س ه م) صورة كتابية صوتية من سَهِيم: مقاسم لغيره بالسهم.
Sahim
Saahim
سَاهِم
من (س ه م) من يتغير لونه عن حاله لعارض من هم أو هزال والضامر، والقارع في المساهمة.
Sahiq
Saahiq
سَاحِق
من (س ح ق) من دق الشيء دقا شديدا، وبمعنى هالك، وحالق الرأس، والمبعد.
Sahir
Saahir
سَاحِر
من (س ح ر) الخادع والحاوي.
Sahirah
Saahiraa
سَاحِرَة
من (س ح ر) الغاتنة، والخادة المستميلة، والمشتغلة بالسحر.
Sahitaan
Sahitaan
سَحِتَان
من (س ح ت) مثنى السَّحِت: ما خبث وقبح من المكاسب، والنزر القليل.
Sahm
Sahm
سَهْم
من (س ه م) الحظ والنصيب، والقدح يضرب به في الميسر والمقارعة وواحد النبل.
Sahr
Sahr
سَحْر
من (س ح ر) كل أمر يخفى سببه ويتخيل على غيره حقيقته ويجري مجى التمويه والخداع، وكل ما لطف مأخذه ودق. يستخدم للذكور.
Sahraji
Shrjy
سحرجي
عن العربية والتركية بمعنى ساحر. يستخدم للذكور.
Sahrawiy
Sahrawiy
سَحْراوِي
من (س ح ر) نسبة إلى السَّحْر.
Sahta
Sahta
سَحْتة
من (س ح ت) المرة من السحت: استئصال الشيء وإذهاب البركة، واكتساب ما خبث في المكاسب.
Sahud
Shwd
سحود
صورة كتابية صوتية من سحوت: من يكثر من استئصال الأشياء وكثير الكسب للسحت أي ما قبح من المكاسب مثل الرشوة.
Sahw
Sahw
سَهْو
من (س ه و) الغفلة، والليّن السهل من الناس، والسكون.
Sahwiy
Sahwiy
سَهْوِي
من (س ه و) نسبة إلى سَهْوُ.
Saif al-Islam
Syf Alislam
سيف الإسلام
انظر: سيف والإسلام.
Saigh
Saa'gh
سَائغ
من (س و غ) أو (س ي غ) ما لَذّ وطاب من الطعام والشراب.
Sa'iri
Saaiyriy
سَعِيرِيّ
من (س ع ر) نسبة إلى السَّعير بمعنى النار ولهبها. يستخدم للذكور.
Saiy
Saayy
سَعْيي
من (س ع ي) نسبة إلى السَّعْي بمعنى العدو الشديد، والقصد، والتردد بين الصفا والمروة.
Saiya
Saaaiya
سَاعِية
من (س ع ي) مؤنث سَاعِي.
Sajda
Sajda
سَجْدة
من (س ج د) المرة من السجود: الخضوع، ووضع الجبهة على الأرض. يستخدم للإناث.
Sajid
Sajiyd
سَجِيد
من (س ج د) شديد الخضوع، والكثير وضع جبهته على الأرض.
Sajid
Saajid
سَاجِد
من (س ج د) الذليل الخاضع والطائع، ومن يضع جبهته على الأرض في الصلاة وغيرها.
Sajida
Sajyda
سَجيدة
من (س ج د) مؤنث سَجِيد بمعنى كثيرة السجود والخضوع.
Sajil
Sajiyl
سَجِيل
من (س ج ل) المبالغ في رمي الشيء من فوق، وكثير الصب للماء صبا متصلا، والنصيب من الشيء.
Sajiyniy
Sajiyniy
سَجِينِيّ
من (س ج ن) نسبة إلى السَّجِين: المحبوس.
Sajjad
Sajaad
سَجَّاد
من (س ج د) الكثير السجود، ومن حرفته صناعة السجاد.
Sajjadi
Sajaadiy
سَجَّادِي
من (س ج د) نسبة إلى السَّجَّاد؛ أو نسبة إلى السجادة: البساط الصغير يصلى عليه، وأثر السجود في الجبهة.
Sajn
Sajn
سَجْن
من (س ج ن) مكان الحَبْس.
Sajud
Sajuwd
سَجُود
من (س ج د) شديد الخضوع، وكثير وضع جبهته على الأرض.
Sajudi
Sajuwdy
سَجُودي
من (س ج د) نسبة إلى سَجُود.
Sakan
Sakan
سَكَن
من (س ك ن) المَسْكن، والسَّكَن: الزوجة وكل ما استأنست به. يستخدم للذكور والإناث.
Sakar
Sakar
سَكَر
من (س ك ر) كل ما يسكر من خمر وشراب. يستخدم للذكور والإناث.
Sakhaa
Sakhaa
سَخَاء
من (س خ و) الجود. يستخدم للذكور والإناث.
Sakhar
Sakhar
سَخّار
من (س خ ر) المبالغ في تكليف المرء ما لا يريد وقهره وكثير تشغيل الناس بلا أجر، وكثير تسليط المرء على غيره.
Sakhraniy
Sakhraniy
صَخْرانِي
من (ص خ ر) نسبة على غير قياس إلى صَخْر.
Sakht
Sakht
سَخْت
من (س خ ت) الشديد والصلب الدقيق.
Sakinaa
Sakinaa
سَكِنَة
من (س ك ن) المَسْكَن، ومقر الرأس من العنق.
Sakinah
Saakinaa
سَاكِنَة
من (س ك ن) مؤنث سَاكِن.
Sakinah
Sakiynaa
سَكِينَة
من (س ك ن) الطمأئنينة والاستقرار والزرانة والوقار. يستخدم للإناث.
Sakn
Sakn
سَكْن
من (س ك ن) أهل الدار وسكانها. يستخدم للذكور والإناث.
Sakraan
Sakraan
صَكْرَان
صورة كتابية صوتية من سَكْرَان: من غاب عقله وإدراكه لتناوله مادة مسكرة.
Sakran
Sakran
سَكْران
من (س ك ر) من غاب عقله لكثرة الشراب وخلاف المنتبه.
Sakrat
Sakrat
سَكْرات
من (س ك ر) جمع السَّكْرة: المرة من السكر.
Sakuni
Sakuwniy
سَكُونِيّ
من (س ك ن) نسبة إلى السَكُون مبالغة في سكن بمعنى: الفاتر والهادئ وغير المتحرك.
Sakur
Sakuwr
سَكُور
من (س ك ر) الكثير السُّكْر أي غياب العقل واختلاطه من الشراب المسكر.سَكُورمن (س ك ر) كثير السكر.
Sakuur
Sakuwr
سَكُّور
من (س ك ر) كثير السكون والفتور، وغياب العقل.
Salaahaan
Salaahaan
صَلَاحَان
من (ص ل ح) مثنى صَلَاح.
Salaahi
Salaahiy
صَلَاهِي
من (ص ل و) نسبة على غير قياس إلى صَلَاة.
Salaam
Salaam
سَلَّام
من (س ل م) كثير التحية، والبراءة من العيوب، والأمان والصلح.
Salaam
Salaawm
سَلَاوم
من (س ل م) لعله جمع سَلِيم.
Salaam
Salaam
سَلَام
من (س ل م) التسليم والتحية عند المسلمين، والسلامة والبراءة من العيوب، والأمان، والصلح، والسلام: من أسماء الله تعالى.
Salaawima
Salaawima
سَلَاوِمة
من (س ل م) لعله مؤنث سَلَاوِم. يستخدم للذكور والإناث.
Salaf
Salaf
سَلَف
من (س ل ف) الجماعة المتقدمون، والقرض.
Salafat
Salafat
سَلَفات
من (س ل ف) جمع سَلَفه: الجماعة المتقدمون، والمال المقترض، والطعام الذي تتعلل به قبل الغداء، وبقعة تسوي منالأرض للزرع.
Salah
Slahh
سلاحه
عن العبرية بمعنى متسامح وغفور والهاء للتأنيث. يستخدم للإناث.
Salah
Salaah
صَلَاح
من (ص ل ح) الاستقامة والسلامة من العيوب.
Salah
Salaaa
صَلَاة
من (ص ل و) الدعاء والعبادة المخصوصة المبينة حدود أو قاتها في الشريعة والرحمة.
Salahah
Salaahat
صَلَاحات
من (ص ل ح) جمع صَلَاحة: مؤنث صَلَاح.
Salah al-Din
Salaah Aldyn
صَلَاح الدين
مركب من صلاح والدين.
Salaka
Salaaka
سَلَّاكا
صورة كتابية صوتية من سَلَّاكة.
Salam
Salam
سالام
صورة كتابية صوتية من سلام، أو عن البعرية من شالام بمعنى صراف الرواتب. يستخدم للذكور.
Salam
Salam
سَلَم
من (س ل م) الاستسلام والتسليم والأسر من غير الحرب، وبيع شيء موصوف في الذمة بثمن عاجل، وشجر من العضاة يدبغ به.
Salama
Salaamaa
سَلَامَى
من (س ل م) ريح الجنوب.
Salama
Salama
سَلَما
صورة كتابية صوتية من سَلَمَة.
Salamaa
Salamaa
سَلَماة
صورة كتابية صوتية من سَلَمة.
Salamiy
Salaamiy
سَلَامِيّ
من (س ل م) نسبة إلى سَلَامة بمعنى البراءة.
Salatiyn
Salatiyn
سَلَطِين
صورة كتابية صوتية من سَلَاطِين: جمع سلطان.
Salatiyya
Salatiyaa
سَلَطِيَّة
من (س ل ط) مؤنث سَلَطي.
Salawaat
Salawaat
صَلَوَات
من (ص ل و) جمع صَلَاة.
Saleeb
Saliyb
صَلِيب
من (ص ل ب) الشديد القوي والخالص النسب والمصلوب وما يصلب عليه وشعار عند النصارى.
Salhaani
Salhaaniy
صَلْحَانِيّ
من (ص ل ح) نسبة إلى صَلْحَان: الصالح الخير.
Salih
Saalih
صَالِح
من (ص ل ح) المستقيم المؤدي لواجباته والنافع المناسب.
Salih
Slh
سلح
عن العبرية بمعنى تسامح ورحمة ورأفة ولين. يستخدم للذكور.
Salih
Saliyhiy
سَلِيحِي
من (س ل ح) نسبة إلى سَلِيح.
Salih
Saliyh
صَلِيح
من (ص ل ح) الكثير النفع والصلاح.
Salih
Saliyh
سَلِيح
من (س ل ح) رجيع ذي الحافر يستخدم للذكور والإناث.
Saliha
Saaliha
سَالِحة
من (س ل ح) ذات السلاح، أو صورة كتابية صوتية من صالحة.
Salihaa
Saalihaa
صَالِحَة
من (ص ل ح) مؤنث صالِح، والصالحة: النعمة الوافرة.
Salihah
Saliyha
صَلِيحة
من (ص ل ح) مؤنث صَليح.
Salihat
Salihat
صَلِحات
صورة كتابية صوتية من صَالِحَات: جمع صَالِحَة: من زال عنها الفساد والنافعة أو المنسبة؛ أو جمع صلحة: المرة من الصَلاح.
Saliheen
Saalihyn
صَالِحين
من (ص ل ح) جمع صالح.
Salihi
Saliyhiy
صَلِيحِيّ
من (ص ل ح) نسبة إلى صَلِيح.
Salihi
Saalihy
صَالِحي
من (ص ل ح) نسبة إلى صالِح.
Saliki
Saaliky
سَالِكي
من (س ل ك) نسبة إلى سَالِكَة.
Salim
Saliym
سَلِيم
من (س ل م) البريء من العيوب والخالص.
Salima
Saalimaa
سَالِمَة
من (س ل م) مؤنث سَالِم.
Salimah
Salymaa
سَليمَة
من (س ل م) البريئة من كل عيب والخالصة.
Salimi
Saliymy
سَلِيميّ
من (س ل م) نسبة إلى سَليم.
Salimin
Saalimiyn
سَالِمِين
من (س ل م) جمع سَالِم.
Salisid
Salysyd
ساليسيد
إحدى صيغ الإسم سارة المأخوذ عن العبرية بمعنى أمير. يستخدم للإناث.
Salk
Salk
سَلْك
من (س ل ك) إدخال الشيء في الشيء ونفاذه منه.
Salm
Salm
سَلْم
من (س ل م) الإسلام، والصلح، والمسالم.
Salma
Slma
سلما
الصيغة الإنجليزية للإسم انسليما المأخوذ عن التيوتونية بمعنى حامي ومقدس ومدافع؛ أو عن الستلية بمعنى جميل ووسيم. يستخدم للذكور.سلماإحدى صيغ الإسم انسيلما المأخوذ عن التيوتونية بمعنى المدافعة والحامية والوصية. يستخدم للإناث.سلماعن العبرية بمعنى سلام. يستخدم للإناث.
Salmaa
Salmaa
سَلْمَى
من (س ل م) جمع سَلِيم.
Salmani
Slmny
سلمني
الصيغة الإيطالية للإسم سليمان المأخوذ عن العبرية بمعنى سلام. يسختدم للذكور.
Salmo
Slmw
سلمو
من (س ل م) تمليح وتدليل لبعض اء مثل سالم وسَلَّام وسَلُمي. يستخدم للذكور والإناث.سلموإحدى الصيغ الألمانية للإسم سليمان المأخوذ عن العبرية بمعنى سلام.
Salmoom
Salmuwm
سَلْمُوم
من (س ل م) تعظيم أو تدليل سلم.
Salsabil
Salsabiyl
سَلْسَبِيل
من (س ل س ل) الشراب السهل المرور في الحلق، وإسم عين في الجنة، والخمر. يستخدم للذكور والإناث.
Salsabila
Salsabiyla
سَلْسَبِيلة
من (س ل س ل) مؤنث سَلْسَبِيل.
Saluma
Saluwmaa
سَلُومَة
من (س ل م) مؤنث سَلُوم.
Saluwhaa
Saluwhaa
صَلُّوحَة
من (ص ل ح) تمليح وتدليل لنحو صالحة ومصلحة.
Salwa
Salwaa
سَلْوَى
من (س ل و) كل ما أنساك الهم والحزن، وطائر السماني، والعسل.
Salwa
Sly
سلي
من (س ل و) الكثير السلو: النسيان وطيب النفس بعد الفراق. يستخدم للذكور.
Salyt
Slyt
صليت
من (ص ل ت) القليل الدسم والمكثر من الضرب والمكثر من صب الماء ونحوه.
Sam
Sam
سام
عن العبرية بمعنى واضع ومؤسس ومقيم، وسام: أحد أبناء نوح، وأيضا بمعنى علاج وإكسير وعطر يستخدم للذكور.
Sama
Sama
سَمْع
من (س م ع) الإصغاء والإنصات، والطاعة.
Samaa
Samaay
سَمَاي
من (س م و) بتسهيل الهمزة من سَمَاء. يستخدم للإناث.
Samaa
Samaa
سَمَاء
من (س م و) ما يقابل الأرض، والفلك، والعلو والارتفاع والسحاب والمطر.
Samaa
Samaa
سَمَا
من (س م و) مقصور سَمَاء.
Samaa
Samaaa
سَمَاع
من (س م ع) الغناء أو الذِكْر المسموع الحسن الجميل.
Samaaana
Samaaana
سَمْعَانة
من (س م ع) مؤنث سَمْعَان.
Samaaiy
Samaaaiy
سَمَاعِيّ
من (س م ع) نسبة إلى سَمَاع.
Samaaiy
Samaa'iy
سَمَائِي
من (س م و) نسبة إلى سَمَاء.
Samaan
Samaaan
سَمْعَان
من (س م ع) الصاغي للحديث، والفاهم، والمطيع.
Samaayl
Samaayl
ساماعيل
صورة كتابية صوتية من إسماعيل.
Samad
Samaad
صَمَّاد
من (ص م د) الكثير الثبات والاستمرار.
Samad
Samd
صَمْد
من (ص م د) المكان المرتفع والثبوت ولاستمرار.
Samad
Samad
صَمَد
من (ص م د) السيد المطاع الذي لا يقضى دونه أمر، ورجل صمد: ليس فوقه أحد والمقصود لقضاء الحاجات واسم من أسماء الله تعالى.
Samada
Samaada
صَمَّادة
من (ص م د) الشديدة الثبات والاستقرار.
Samadyaan
Samadyaan
صَمَديَّان
من (ص م د) مثنى صَمَدي.
Samak
Samak
سَمَك
من (س م ك) حيوان مائي متعدد الأنواع.
Samaki
Samakiy
سَمَكِيّ
من (س م ك) نسبة إلى سَمَك.
Samawi
Samaawiy
سَمَاوِي
من (س م و) نسبة إلى السَمَاء، أو نسبة إلى سَمَاوة.
Samawni
Samauwny
سَمْعُوني
من (س م ع) نسبة إلى سَمْعُون تعظيم أو تدليل سمع.
Samdi
Samdiy
سَمْدِيّ
من (س م د) نسبة إلى السَّمْد. الدائم السرمد.
Samdi
Samdiy
صَمْدِي
من (ص م د) نسبة إلى الصَّمْد.
Samhiyaan
Samhiyaan
سَمْحِيَّان
من (س م ح) مثنى سمحي نسبة إلى سَمْح.
Samia
Samiya
سَمِيع
من (س م ع) السامع أو القوي السمع، والسميع: من أسماء الله تعالى.
Samia
Saamiaa
سَامِعة
من (س م ع) مصغية ومنصتة للحديث، ومطيعة، وفاهمة معنى الكلام.
Samihi
Saamihy
سَامِحي
من (س م ح) نسبة إلى سَامِح.
Samim
Samiym
صَمِيم
من (ص م م) المحض الخالص في الخير والشر من الأشياء والوسط من القلب ونحوه.
Samit
Saamit
صَامِت
من (ص م ت) الساكت.
Samiyaa
Samiyaa
سَمِيعة
من (س م ع) مؤنث سَمِيع.
Samiyay
Samiyay
سَمِيعيّ
من (س م ع) نسبة إلى سَمِيع.
Samiyayn
Samiyaiyn
صَمِيعِين
من (ص م ع) جمع صَمِيع: وصف من الصَّمَع: صغر الأذن وصغر الكعب والشجاعة.
Samiye
Saamiay
سَامِعي
من (س م ع) نسبة إلى سَامِع.
Sammaaa
Samaaaaa
سَمَّاعَة
من (س م ع) مؤنث سمَّاع.
Sammaʿ
Samaaa
سَمَّاع
من (س م ع) كثير الستماع لما يقال وينطق به.
Samoom
Samuwm
سَمُوم
من (س م م) الريح الحارة تهب غالبا بمصر في شهر مايو.
Samson
Smswn
سمسون
عن الصيغة الإنجليزية والفرنسية للإسم شمشون المأخوذ عن العبرية بمعنى رجل الشمس أو شبيه الشمس. يستخدم للذكور.
Samtiy
Samtiy
سَمْتِي
من (س م ت) نسبة إلى السَمْت بمعنى القصد والطريق الواضح والمذهب،والسكينة والوقار.
Samuel
Shamw'yl
شاموئيل
عن العبرية بمعنى إسم الرب أو إسمه الرب. يستخدم للذكور.
Samuel
Smwy'l
صمويئل
عن العبرية بمعنى اسم الرب أو اسمه الرب يستخدم للذكور.
Samui
Samuwaiy
سَمُوعِيّ
من (س م ع) نسبة إلى سَمُوع: الكثير السمع.
Samumi
Samuwmy
سَمُومي
من (س م م) نسبة إلى سَمُوم.
Samy
Samy
سامي
عن الفارسية من سامة بمعنى موئل يمين وصداقة، أو عن سام بمعنى قوس قزح، ونار، وإسم إبن النبي نوح.ساميإحدى صيغ الإسم سمسون بمعنى رجل الشمس، وصموئيل بمعنى اسم الرب. يستخدم للذكور.
Sanaabl
Sanaabl
سَنَابل
من (س ن ب ل) جمع سُنْبُل.
Sanaat
Sanaaat
صَنْعَات
من (ص ن ع) جمع صَنْعَة: عمل الصانع وحرفته.
Sanan
Sanan
سَنَن
من (س ن ن) طريقة ومثال، وجهة الطريق. يستخدم للذكور والإناث.
Sansabila
Sansbyla
سَنْسبيلا
صورة كتابية صوتية من سَلْسَبِيلة مؤنث سلسبيل بمعنى الشراب السهل المرور في الحلق لعذوبته، والخمر، وعين في الجنة.
Saq
Saq
ساق
عن العبرية بمعنى كيس. يستخدم للذكور.
Saqan
Saqan
ساقان
من (س و ق) مثنى سَاق.
Saqar
Saqar
سَقَر
من (س ق ر) إسم من أسماء جهنم. يستخدم للإناث.
Saqari
Saqaariy
سَقَّارِيّ
من (س ق ر) نسبة إلى سَقَّار.
Saqeem
Saqiym
سَقِيم
من (س ق م) المريض، وسقيم الصدر على أخيه: حاقد عليه، وكلام سقيم سخيف.
Saqfi
Saqfiy
سَقْفِيّ
من (س ق ف) نسبة إلى سَقْف: غطاء المنزل، والسقف: السماء.
Saqi
Saaqiy
سَاقِي
من (س ق ي) من يروي النبات والحيوان وغيرهما ومن يقدم الشراب.
Saqiya
Saaqiya
صَاقِية
صورة كتابية صوتية من سَاقِية: مروية غيرها، وقناة تسقى الأرض والزر ودولاب يدار فيرفع الماء إلى الحقل.
Saqqanawy
Saqanaawiy
سَقَنَاوِيّ
صورة كتابية صوتية من سَكْنَاوِي نسبة إلى السَكَن على غير قياس: مكان الإقامة، وكل ما سكنت إليه واستأنست به.
Sara
Sara
صارا
عن العبرية إحدى صيغ الاسم سارا بمعنى أميرة وملكة.
Sara
Sara
سارة
عن العبرية بمعنى أميرة وسيدة نبيلة وحاكمة. يستخدم للإناث.
Saraab
Saraab
سَرَاب
من (س ر ب) ظاهرة طبيعية ترى كمسطحات الماء من يعد تنشأ عند اشتداد بالصحراء.
Saraaf
Saraaf
سَرَّاف
من (س ر ف) كثير إغفال الشيء وشديد الجهل، وكثير مجاوزة القوم.
Sarafiy
Sarafiy
سَرَفِيّ
من (س ر ف) نسبة إلى السَّرَف والسَّرَفة.
Sarah
Saara
سَارّة
من (س ر ر) المفرحة والمبهجة.
Sarah
Srrh
سرره
عن العبرية بمعنى حكم وسلطة وسيطرة. يستخدم للإناث.
Sarah
Saaraa
صَارَة
صورة كتابية صوتية من سارة.
Sarah
Saarh
سعاره
عن العبرية بمعنى مؤنث سعار. يستخدم للإناث.
Saraq
Saraq
سَرَق
من (س ر ق) قطع الثياب من الحرير، وعلم منقول عن الفعل بمعنى أخذ مال غيره خفية. يستخدم للذكور والإناث.
Saraqi
Saraaqiy
سَرَّاقِي
من (ٍس ر ق) نسبة إلى السَرَّاق: من حرفته السِرْقَة: أخذ مال الغير خفية.
Sarawaq
Sarawaq
سَرَواق
صورة كتابية صوتية من سَرَائق جمع سريقة: الشيء المسروق أي المأخوذ خفية دون علم صاحبه.
Sarfi
Sarfiy
صَرْفِي
من (ص ر ف) نسبة إلى صَرْف أو صرفة.
Sarfiy
Sarfiy
سَرْفِي
من (س ر ف) نسبة إلى السَّرْف: الأكل.
Sarik
Sarik
سارِك
إحدى الصيغ الهنغارية للإسم سارة المأخوذ عن العبرية بمعنى أميرة. يستخدم للإناث.
Sariraa
Sariyraa
سَرِيرَة
من (ٍس ر ر) ما يكتم ويسر ودخيلة الإنسان وما تنطوي عليه نفسه.
Sariyaan
Sariyaaan
سَرِيْعَان
من (س ر ع) مثنى سَرِيع.
Sarrajiy
Saraajiy
سَرَّاجِيّ
من (س ر ج) نسبة إلى سَرَّاج.
Sarsari
Sarsariy
صَرْصَرِي
من (ص ر ص ر) نسبة إلى صَرْصَرْ: الريح الشديدة البرد والشديدة الصوت؛ أو نسبة إلى الصرصرة. الدوي.
Sarwah
Srwth
سروث
إحدى الصيغ الفرنسية للإسم سارة المأخوذ عن العبرية بمعنى أميرة. يستخدم للإناث.
Saryn
Saryn
سارين
عن الإنجليزية من ساره المأخوذ عن العبرية بمعنى أميرة. يستخدم للإناث.
Sataa
Sataa
سَطَا
من (س ط و) علم مأخوذ عن الفعل سطا أو منقول عنه: سطا عليه: بطش به وقهره، وسطا اللص على المتاع: انتهبه في بطش.
Satan
Satan
ساطان
عن العبرية بمعنى شيطان، وخصم وعدو. يستخدم للذكور.
Satiri
Satiyry
سَطِيري
من (س ط ر) نسبة إلى سَطِير.
Satr
Satr
سَتْر
من (س ت ر) الإخفاء. يستخدم للإناث.
Sattar
Satar
سَتّار
من (س ت ر) من يبالغ في إخفاء الشيء وتغطيته، واسم من أسماء الله تعالى.
Satuwr
Satuwr
سَطُور
من (س ط ر) المكتوب من الأشياء، والمصروع، والمقطوع بالسيف.
Saul
Sawiyl
صاوِيل
الصيغة الانجليزية للاسم شاوول المأخوذ عن البرية بمعنى مسئول أو سائل وطالب. يستخدم للذكور.
Saul
Sha'wl
شاؤول
عن العبرية بمعنى مسئول أو سائل أو طالب. يستخدم للذكور.
Sawaa
Sawaa
سَوَاء
من (س و ي) المثل والنظير، والمستوى، والعدل والقصد ووسط الشيء. يستخدم للذكور والإناث.
Sawaalha
Sawaalha
صَوَالحة
إلى (ص ل ح) جمع صالحي: نسبة إلى صالح أو صالحة.
Sawadi
Sawaady
سَوَّادي
من (س و د) نسبة إلى سَوَّاد.
Sawalih
Sawalh
صَوالح
من (ص ل ح) جمع صَالِحة: المستقيمة المؤدية لواجباتها.
Sawaliin
Sawaaliyn
سَوَّالِين
من (س و ل) جمع سَوَّال. يستخدم للذكور.
Sawiqaa
Sawiyqaa
سَوِيقَة
من (س و ق) مؤنث سَوِي، والسويق: طعام يتخذ من مدقوق الحنطة والشعير.
Sawiy
Sawiy
سَوِيّ
من (س و ي) مستو ومعتدل لا اعوجاج فيه والوسط.
Sawra
Sawraa
سَوْرَة
من (س و ر) الوثبة، وأثر المجد وعلامته، وشدة الغضب ونحوه، والسطوة. يستخدم للذكور والإناث.
Sawt
Sawt
صَوْت
من (ص و ت) الأثر السمعي الذي تحدثه تموجات ناشئة من اهتزاز جسم ما واللحن وبطن من العرب.
Sa'y
Sa'y
سائي
صورة كتابية صوتية من ساقِي.
Sayaayida
Sayaayida
سَيَايِدة
من (س و د) بتسهيل الهمزة من سيائدة جمع سَيِّدِيّ نسبة إلى سَيّد. يستخدم للذكور.
Sayahani
Sayahaaniy
سَيَحَانِي
من (س ي ح) نسبة إلى سَيَحان: الماء ونحوه إذا سال وجرى، والرجل إذا ذهب وسار في الأرض أو إذا ذهب فيها للتعبد والترهب.
Sayf
Sayf
سَيْف
من (س ي ف) من أسلحة القتال.
Sayf al-Din
Sayf Aldyn
سَيْف الدين
انظر: سيف والدين.
Sayf al-Haq
Sayfu Alhq
سَيْفُ الحق
انظر: سيف والحق.
Sayf Al-Nasr
Sayf Alnsr
سَيْف النصر
انظر: سيف والنصر.
Sayfayn
Sayfayn
سَيْفَيْن
من (س ي ف) مثنى سيف.
Sayha
Saayha
سَايحة
من (س ي ح) مؤنث سَايِح.
Sayid
Sayid
سَيِّد
من (س و د) المالك والملك وكل من افترضت طاعته.
Sayid
Saayid
صَايِد
من (ص ي د) بتسهيل الهمزة من صَائد: من يصيد الهطير والحيوان.
Sayidaat
Sayidaat
سَيِّدَات
من (س و د) جمع سَيِّدَة.
Sayid Al-Abrar
Sayid Alabrar
سَيِّد الأبرار
انظر: سيد والأبرار.
Sayid Al-Ghani
Sayid Alghaniy
سَيِّد الغَنِي
انظر: سيد والغني.
Sayidi
Siydiy
سِيدِي
من (س ي د) نسبة إلى سَيِد.
Sayidiy
Sayidiy
سَيِّدِي
من (س و د) سيد وياء المتكلم.
Sayih
Saayh
سَايح
من (س ي ح) بتسهيل الهمزة من سائح.
Sayim
Saayim
صَايِم
من (ص و م) بتسهيل الهمزة من صائم.
Saym Al-Dahr
Saym Aldahr
صايم الدَّهر
الكثير الصيام المبالغ فيه.
Sayr
Sayr
سَيْر
من (س ي ر) ما يقطع من الجلد ونحوه مستطيلا، والمشي.
Sayreen
Saayryn
سَايرين
من (س ي ر) جمع سَائِر بتسهيل الهمزة.
Saytariy
Saytariy
سَيْطَرِي
من (س ي ط ر) نسبة إلى سَيْطَرة بمعنى تسلط، وتعهد وحفظ ومراقبة.
Sayyid
Saayid
سَايِد
من (س و د) بتسهيل الهمزة من سائد.
Sayyid Abdal
Sayd Aabdal
سَيّد عَبْدَل
انظر: سيد وعبدل.
Sayyid Ahmad
Sayid Ahmd
سَيِّد أحمد
انظر: سيد وأحمد.
Sayyidna
Siydna
سِيْدنا
من (س د د) أشرفنا وأعلانا.
Sbayla
Sbayla
سبايلة
من (س ب ل) جمع السبيلة والهاء لإلحاق المع بالمفرد.
Seerah
Siyratuh
سِيرَتُه
من (س ي ر) سُنَّتُه وطريقته. يستخدم للذكور والإناث.
Sejil
Sjyl
سجيل
عن العبرية بمعنى قابل للتكيف.
Shaab
Shaab
شَعْب
من (ش ع ب) الجماعة الكبيرة ترجع لأب واحد وهو أوسع من القبيلة أو الجماعة من الناس تخضع لنظام اجتماعي واحد أو الجماعة التي تتكلم لسانا واحدا.
Shaabi
Shaabiy
شَعْبِيّ
من (ش ع ب) نسبة إلى شَعْب.
Shaabiya
Shaaabiya
شَعَبِيّة
من (ش ع ب) مؤنث شَعَبي.
Shaabuw
Shaabuw
شَعْبُو
من (ش ع ب) تمليح شَعْب.
Shaafiaya
Shaafiaya
شَافِعية
من (ش ف ع) مؤنث شافعي، والشافعية: أحكام المذهب الفقهي المنسوب إلى الإمام الشافعي رضي الله عنه.
Shaafiyat
Shaafiyat
شَافِيَت
الصورة التركية للإسم العربي شافية. يستخدم للإناث.
Shaakik
Shaakik
شَاكِك
صورة كتابية صوتية من شاك من التبس عليه الأمر وتردد ذهنه بين الإثبات والنفي وتوقف عن الحكم، والشيء إذا لصق بعضه ببعض واتصل.
Shaamis
Shaamis
شَامِس
من (ش م س) يوم شامس: واضح وحمو أو شديد الحر.
Shaar
Shaar
شَعْر
من (ش ع ر) زوائد خيطية في جسم الإنسان والحيوان.
Shaara
Shaara
شَعْرة
من (ش ع ر) واحدة الشَّعْر. يستخدم للذكور والإناث.
Shaaria
Shaaria
شَارِع
من (ش ر ع) البادئ في الشيء والذي يسن الشريعة، والطريق.
Shaarib
Shaarib
شَارِب
من (ش ر ب) المتجرع الماء ونحوه، وما ينب على الشفة العليا من الشعر.
Shabaa
Shabaa
شَبَّا
صورة كتابية صوتية من شَبَّة مؤنث شاب.
Shabaab
Shabaab
شَبَاب
من (ش ب ب) الفتاء والحداثة، وشباب الشيء: أوله.
Shadadiy
Shadaadiy
شَدَّادِي
من (ش د د) نسبة إلى شَدَّاد.
Shadid
Shadiyd
شَدِيد
من (ش د د) القوي والصعب من الرجال، والشحيح.
Shafaa
Shafaaaa
شَفَاعة
من (ش ف ع) السؤال في التجاوز عن الذنوب والجرائم. يستخدم للإناث والذكور.
Shafaky
Shafaky
شَفَكي
من (ش ف ق) صورة كتابية صوتية من شفقي نسبة إلى شَفَق.
Shafaq
Shafaq
شَفَق
من (ش ف ق) الرحمة والحنان والخوف من حلول مكروه، وحمرة تظهر في الأفق حيث تغرب الشمس وتستمر من الغروب إلى قبيل العشاء تقريبا، والرديء من كل شيء، والناحية. يستخدم للذكور والإناث.
Shafaqaat
Shafaqaat
شَفَقَات
من (ش ف ق) جمع شَفَقة: الرحمة والحنان، والخوف من حلول مكروه.
Shafaqatu Allah
Shafaqatu Allh
شَفَقَتُ الله
من (ش ف ق) الصيغة التركية للإسم شفقة الله بمعنى رحمة الله وحنانه. يستخدم للإناث والذكور.
Shafaqi
Shafaqiy
شَفَقِي
من (ش ف ق) نسبة إلى الشَّفَق.
Shafi
Shafiya
شَفِيع
من (ش ف ع) المتوسل من أجل غيره، ومن يأخذ العقار بالشفعة جبرا، والعدد، والزوج.
Shafi
Shfy
شفي
من (ش ف ف) نسبة إلى الشف: ستر رقيق يستشف ما وراءه.
Shafi
Shaafia
شَافِع
من (ش ف ع) صاحب الشفاعة، وضعيف البصر.
Shafia
Shaafiaaa
شَافِعَة
من (ش ف ع) مؤنث شَافِع.
Shafiee
Shafiyaiy
شَفِيعِي
من (ش ف ع) نسبة إلى شَفِيع، أو نسبة إلى شَفِيعة.
Shafiq
Jafiyk
جَفِيك
صورة كتابية صوتية من شفيق: الرقيق اللطيف والعطوف على الآخرين.
Shafiqah
Shfyqa
شفيقة
من (ش ف ق) مؤنث شفيق.
Shafiy
Shafiy
شَفِيّ
من (ش ف ي) من أبرأه الله من علته.
Shafiyaa
Shafiyaa
شَفِيعة
من (ش ف ع) مؤنث شَفِيع.
Shafiyaa
Shafiyaa
شَفِيَّة
مؤنث شَفِي.
Shaghaaf
Shaghaaf
شَغَاف
من (ش غ ف) غُلاف القلب وحبته وسويداؤه.
Shaghlaat
Shaghlaat
شَغْلَات
من (ش غ ل) جمع شَغْلَة المرة من الشَّغْل ضد الفراغ، والعارض يذهل الإنسان ونحوه ويطلق على العمل وعلى ما يعمل.
Shahab
Shahaab
شَهَاب
من (ش ه ب) اللبن مزج بالماء حتى خف بياضه.
Shahad
Shahaad
شَهَّاد
من (ش ه د) من يكثر مشاهدة الأمور ومن يكثر الإخبار بما يرى.
Shahb
Shahb
شَهْب
من (ش ه ب) الجبل الذي علاه الثلج.
Shahbun
Shahbwn
شَهْبون
من (ش ه ب) تمليح شهاب، والنور الساطع والنجم المضيء اللامح وجرم سماوي يسبح في الفضاء.
Shahby
Shahby
شَهْبيّ
من (ش ه ب) نسبة إلى الشهب تصغير اللون وإصابة أموال القوم، أو نسبة إلى شهبة.
Shahd
Shahd
شَهْد
من (ش ه د) عسل النحل الذي لم يعصر من شمعه والشيء اللذيذ الطعم.شَهْدمن (ش ه د) جمع الشاهد: الدليل ومن يؤدي الشهادة.
Shahib
Shahiyb
شَهِيب
من (ش ه ب) الكثير الشهب.
Shahid
Shaahid
شَاهِد
من (ش ه د) العالم الذي يبين ما علمه، والدليل، والحاضر.
Shahid
Shhyd
شحيد
عن العبرية بمعنى مستعد لقبول الرشوة ومرتش. يستخدم للذكور.
Shahid
Shahiyd
شَهِيد
من (ش ه د) من قتل في سبيل الله، ومن يؤدي الشهادة.
Shahida
Shaahida
شَاهِدة
من (ش ه د) مؤنث شَاهِد.
Shahida
Shahiyda
شَهِيدة
من (ش ه د) مؤنث شهيد.
Shahideen
Shhydyn
شهيدين
من (ش ه د) جمع شهيد.
Shahidi
Shhydy
شهيدي
من (ش ه د) نسبة إلى شهيد. يستدخدم للذكور.
Shahidi
Shahiydy
شَهِيدي
من (ش ه د) نسبة إلى شهيد.
Shahidun
Shahiydwn
شَهِيدون
من (ش ه د) تمليح أو تعظيم الشهيد.
Shahiy
Shahiy
شَهِيّ
من (ش ه و) الشيء المرعوب فيه والشيء اللذيذ المحبوب والشديد الرغب في الشيء.
Shahiyaa
Shahiyaa
شَهِيَّة
من (ش ه و) الشهوة للطعام أو مؤنث الشهي الشيء المرعوب فيه والشيء اللذيذ المحبوب والشديدة الرغبة في الشيء.
Shahr
Shahr
شَهْر
من (ش ه ر) جزء من اثنى عشر جزءا من السنة أو القمر.
Shahuwd
Shahuwd
شَهُود
من (ش ه د) من يشهد والمعاين للأشياء والشاهد.
Shair
Shaaair
شَاعِر
من (ش ع ر) قائل الشعر وناظمه، ومن يَدْخُلُه إحساس بالخوف أو بالسعادة.
Shaira
Shaaiyra
شَعِيرة
من (ش ع ر) الحبة من الشعير ندب الشرع إليه وأمر بالقيام به، والعلامة.
Shajar
Shajar
شَجَر
من (ش ج ر) النبات يقوم على ساق صلبة.
Shajara
Shyjra
شيجرة
عن الآرامية بمعنى عادة وتقليد. يستخدم للإناث.
Shajara
Shajara
شَجَرة
من (ش ج ر) واحدة الشجر.
Shajariy
Shajariy
شَجَرِيّ
من (ش ج ر) نسبةإلى الشَجَر: كل نبات يقوم على ساق صلبة، والشجري: حرف يخرج من جوف الفم كالشين والجيم والياء.
Shakaara
Shakaara
شَكَّارة
من (ش ك ر) الكثيرة الحمد والثناء.
Shakaari
Shakaary
شَكَّاري
من (ش ك ر) نسبة إلى شَكَّار.
Shakir
Shaakir
شَاكِر
من (ش ك ر) الذاكر النعمة والمعترف بها، ومن يكافئ غيره على عمل قام به والكثير العطاء السخي.
Shakir
Shakiyr
شَكِير
من (ش ك ر) الكثير الحمد على نعمة الله.
Shakir
Shakir
شَكِر
من (ش ك ر) الإنسان السخي الغزير العطاء.
Shakiraat
Shakiraat
شَكِرَات
من ( ش ك ر) جمع شَكِرَة: الحلوبات التي تغزر على قلة الحظ من المرعى.
Shakirah
Shaakiraa
شَاكِرَة
من (ش ك ر) مؤنث شَاكِر.
Shakir Allah
Shaakir Allh
شَاكِر الله
حامد الله والمثنى عليه بما هو أهله.
Shakiriyya
Shaakiriyaa
شَاكِرِيَّة
من (ش ك ر) مؤنث شَاكِري نسبة إلى شاكر.
Shakiry
Shakiyry
شَكِيري
من (ش ك ر) نسبة إلى شَكِير.
Shakoor
Shakuwr
شَكُور
من (ش ك ر) الكثير الشكر، والشكور: إسم من أسماء الله تعالى.
Shakra
Shakraa
شَكْرَة
من (ش ك ر) المرة من الشُكْر، أو صورة كتابية صوتية من شاكرة.
Shakuri
Shakuwriy
شَكُورِي
من (ش ك ر) نسبة إلى شَكُور.
Shakwaa
Shakwaa
شَكْوَى
من (ش ك و) التوجع من ألم ونحوه وما يتألم منه. يستخدم للإناث والذكور.
Shamaal
Shamaal
شَمَال
من (ش م ل) الجهة التي تقابل الجنوب والريحالتي تهب من تلك الجهة.
Shamaasa
Shamaasa
شَمَّاسة
من (ش م س) مؤنث شماس.
Shamaatiy
Shamaatiy
شَمَاتِيّ
من (ش م ت) الذي يفرح بمكروه يصيب غيره من الناس.
Shamis
Shamis
شَمِس
من (ش م س) وصف من الشموش ظهور الشمس قوية، وجموح الدابة ونفورها والتأبي والاستعصاء. يستخدم للذكور.
Shamis
Shamiys
شَمِيس
من (ش م س) المتعرض كثيرا للشمس، والعسير المخالطة والمصاحبة.
Shams
Shams
شَمْس
صورة كاتبية صوتية من شَمْسه، أو مقصور شمساء. يستخدم للذكور.
Shamsaa
Shamsaa
شَمْسَة
من (ش م س) مؤنث شَمْ.
Shamsaah
Shamsaah
شَمْسَاه
صورة كتابية صوتية من شَمْسَة مؤنث شمس.
Shamsani
Shamsaaniy
شَمْسَانِي
من (ش م س) نسبة إلى شَمْسَان.
Shamshiyaa
Shamshiyaa
شَمْشِيَّة
صورة كتابية صوتية من شَمْسِية.
Shamshu
Shamshuw
شَمْشُو
صورة كتابية صوتية من شَمْسو تمليح شمس. يستخدم للذكور والإناث.
Shamsiy
Shamsiy
شَمْسِي
من (ش م س) نسبة إلى الشَمْس: النجم الرئيسي الذي تدور حوله الأرض وسائر كواكب المجموعة الشمسية.
Shamsiy
Shumsiy
شُمْسِيّ
من (ش م س) نسبة إلى شمس.
Shamsy
Shamsy
شَمْسيّ
من (ش م س) نسبة إلى شَمْس.
Shaqaa
Shaqaa
شَقَاء
من (ش ق و) العسر والتعب والشدة والمحنة والضلال.
Shaqaaiq
Shaqaa'iq
شَقَائِق
من (ش ق ق) شقيقة: الأخت من الأب والأم، والمطر الغزير، وألم ينتشر في نصف الرأس والوجه.
Shaqaaq
Shaqaaq
شَقَّاق
من (ش ق ق) المتكبر المدعي ما ليس له، ومبالغة من الشق: المخالفة والتمرد وتفريق الكلمة، وصدع الشيء، والنهر وحرث الأرض.
Shaqin
Shaqiyn
شَقِين
من (ش ق ن) قليل.
Shaqiy
Shaqiy
شَقِيّ
من (ش ق ي) التعس غير السعيد، والضال غير المهتدي.
Shaqiy
Shaqiy
شَقِّيّ
من (ش ق ق) نسبة إلى الشَّقّ: المشقة، أو نسبة إلى الشقة: نصف الشيء إذا شق.
Shaqwa
Shaqwaa
شَقْوَة
من (ش ق و) العسر والتعب والشدة والمحنة والضلال.
Shara
Shara
شارا
الصيغة الروسية للإسم سارة المأخوذ عن العبرية بمعنى أميرة. يستخدم للإناث.شارامن (ش و ر) صورة كتابية صوتية من شارة: الجمال الرائع، والهيئة واللباس الحسن.
Shara'a
Sharaa
شَرْعة
من (ش ر ع) المرة من شَرْع بمعنى فعل الشيء مرة واحدة.
Sharaab
Sharaab
شَرَاب
من (ش ر ب) ما شرب من اي نوع وعلى أي حال كان.
Sharaar
Sharaar
شَرَار
من (ش ر ر) الأجزاء الصغيرة المتوهجة التي تنفصل عادة من جسم يحترق والضوء الحادث من التفريغ الكهربي.
Sharaarat
Sharaarat
شَرَارات
من (ش ر ر) جمع شَرَارة.
Sharaareya
Sharaaryaa
شَرَّاريَّة
من (ش ر ر) مؤنث شَرَّاري.
Sharar
Sharar
شَرَر
من (ش ر ر) أجزاء صغيرة متوهجة تنفصل عادة من جسم يحترق والضوء الحادث من التفريغ الكهربي.
Shararat
Sharaarat
شَرَّارات
من (ش ر ر) جمع شرارة: الكثيرة الميل إلى الشر وإلحاق اليب بالآخرين.
Sharawfa
Shrawfa
شراوفة
من (ش ر ف) جمع شريفة: العالية والمرتفعة في المنزلة. يستخدم للإناث والذكور.
Sharayif
Sharaayf
شَرَايف
من (ش ر ف) بتسهيل الهمزة من شرائف جمع شريفة: العالية المنزلة. يستخدم للإناث والذكور.
Sharia
Shiraa
شِرْعة
من (ش ر ع) الطريقة والمذهب المستقيم، وشرك يصاد به الطير.
Sharifi
Shariyfy
شَرِيفي
من (ش ر ف) نسبة إلى شَرِيف.
Shariki
Shariyky
شَرِيكي
من (ش ر ك) نسبة إلى الشريك: من كان له نصيب في الأمر مع غيره.
Shariqiyya
Shariyqyaa
شَرِيقيَّة
من (ش ر ق) مؤنث شَرِيقي نسبة إلى شَرِيق.
Sharqayn
Sharqayn
شَرْقَيْن
من (ش ر ق) مثنى شَرْق.
Sharqi
Shrqy
شرقي
عن التركية شرقي بمعنى أغنية ولحن.
Shart
Shart
شَرْط
من (ش ر ط) الشق، والإلتزام بتنفيذ ما يتفق عليه في بيع أو نحوه، والشرط في الفقه: ما لا يتم الشيء إلا به ولا يكون داخلا في حقيقته، والشرط عند النحاة ترتيب أمر على آخر بأداة من أدوات الشرط. يستخدم للذكور والإناث.
Shawfah
Shawfh
شَوْفْه
من (ش و ف) المرة من شاف.
Shawin
Shawyn
شاوين
إحدى صيغ الإسم جون المأخوذ عن العبرية بمعنى حنان الرب والرب حنون.
Shawk
Shawk
شَوْك
من (ش و ك) ما يخرج من الشجر أو النبات دقيقا كالإبر.
Shawka
Shawka
شَوْكة
من (ش و ك) واحدة الشوك، والقوة والبأس، وأداة مدببة يتناول بها الطعام. يستخدم للذكور والإناث.
Shawliyn
Shawliyn
شَوْلِين
من (ش و ل) جمع شول.
Shawraa
Shawraaa
شَوْرَاة
صورة كتابية صوتية من شورة.
Shawry
Shawry
شَوْري
من (ش و ر) نسبة إلى شَوْرَة، أو نسبة إلى شَوْر: العسل المجتني المستخرج من الخلية.
Shawwaki
Shawaakiy
شَوَّاكِي
من (ش و ك) نسبة إلى شَوَّاك.
Shaya
Shaya
شعيا
عن العبرية بمعنى خلاص الرب. يستخدم للذكور.
Shayb
Shayb
شَيْب
من (ش ي ب) بياض الشعر.
Shayb
Shiyb
شِيب
من (ش ي ب) جمع أشيب: ذو الشيب، وتقليد صوت ذي الشفة الغليظة.
Shayb
Shaaayb
شَعايب
من (ش ع ب) بتسهيل الهمزة من شعائب جمع شعبية: المتفرقة من الأشياء. يستخدم للذكور.
Shaydin
Shaydiyn
شَيْدِين
من (ش ي د) جمع شَيْد.
Shayia
Shaayia
شَايِع
من (ش ي ع) بتسهيل الهمزة من شائع: المنتشر الظاهر الذائع.
Shayiru
Shayiruw
شَيِّرُو
من (ش و ر) تمليح شير.
Shiabuw
Shiabuw
شِعْبُو
من (ش ع ب) تمليح شِعْب.
Shibaabi
Shibaabiy
شِبَابِيّ
من (ش ب ب) نسبة إلى شِبَاب.
Shibaah
Shibaah
شِبَاه
(ش ب ه) جمع الشبيه: المثل والنظير.
Shidaa
Shidaa
شِدَّة
من (ش د د) الأمر يصعب تحمله، وضيق العيش وشظفه، وصعوبة الزمن.
Shidad
Shidad
شِدَد
من (ش د د) جمع شِدة.
Shifa
Shiyfaa
شِيفَا
صورة كتابية صوتية من شِفَاء.
Shifa
Shyfa
شيفا
عن العبرية بمعنى لحاء الشجر، أو بمعنى الصقل، والبرد بمبرد.
Shifa
Shifaa
شِفَاء
من (ش ف ي) البرء من المرض ودواء النفس. يستخدم للإناث.
Shifa
Shifaa
شِفَا
من (ش ف ي) مقصور شِفَاء. يستخدم للإناث.
Shifaa
Shiyfaa
شِيفَاء
صورة كتابية صوتية من شِفَاء: البرء من المرض وداء النفس.
Shifaay
Shifaay
شِفَاي
صورة كتابية صوتية من شِفَاء: البرء من المرض، ودواء النفس. يستخدم للذكور والإناث.
Shifa'u Allah
Shifaa'u Allh
شِفَاءُ الله
من أبرأه الله وعافاه. يستخدم للذكور.
Shifiyaa
Shifiyaa
شِفِّيَّة
من (ش ف ي) مؤنث شِفِّي.
Shihaab
Shihaab
شِهَاب
من (ش ه ب) الشعلة الساطعة من النار، والنجم المضيء، وجرم سماوي يسبح في الفضاء فإذا دخل في جو الأرض اشتعل وصار رمادا.
Shihaaba
Shihaaba
شِهَابة
من (ش ه ب) مؤنث شهاب.
Shihab
Shyhab
شيحاب
من (ش ح ب) علم مأخوذ من الشحوب: تغير الجسم أو اللون والهزال.
Shihhan
Shiyhaan
شِيحَان
من (ش ي ح) جمع شِيح.
Shikhaas
Shikhaas
شِخَاص
من (ش خ ص) جمع شخص:كل جسم له ارتفاع وظهور وغلب على الإنسان.
Shilmon
Shylmwn
شيلمون
إحدى صيغ الإسم سليمان المأخوذ عن العبرية بمعنى سلام. يستخدم للذكور.
Shimaal
Shimaal
شِمَال
من (ش م ل) ضد اليمين، والخلق، وكيس يغطي به الضرع أو التمر يستخدم للذكور والإناث.
Shiqaaq
Shiqaaq
شِقَاق
من (ش ق ق) المخالفة، والمعادلة. يستخدم للإناث.
Shiraa
Shiraa
شِرَاء
من (ش ر ي) أخذ الأشياء بالثمن.
Shiraj
Shiraj
شِراج
من (ش ر ج) جمع الشرج مسيل الماء من الهضاب ونحوها إلى السهل، والفرقة.
Shirkiy
Shiyrkiy
شِيْركِيّ
من (ش ر ك) صورة كتابية صوتية من شِرْكِي نسبة إلى الشِرْك: النصيب واعتقاد تعدد الآلهة.
Shitaa
Shitaa
شِتَا
من (ش ت و) بإسقاط الهمزة من شتاء: أحد فصول السنة الأربعة، والشتاء: القحط والمجاعة.
Shitawi
Shiytaawiy
شِيتَاوِي
من (ش ت و) صورة كتابية صوتية من شتاوي نسبة إلى الشِتَاء: أحد فصول السنة الأربعة، والقحط والمجاعة، أو نسبة إلى شِيت.
Shiydu
Shiyduw
شِيدُو
من (ش ي د) تمليح شِيد.
Shiyt
Shiyt
شِيت
من (ش ي ت) نوع من النسيج الخفيف المنقوش المصنوع من القطن؛ أو عن العبرية بمعنى العوض والبديل.
Shmysyan
Shmysyan
شميسيان
من (ش م س) مثنى شميسي.
Shuaib
Shaaiyb
شَعِيب
من (ش ع ب) السقاء البالي، والمزادة، والراوية.
Shuaib
Shuaayb
شُعَيْب
من (ش ع ب) تصغير شَعْب، أو تصغير شَعْب.
Shuayb
Shaaywb
شَعيوب
من (ش ب) تحريف أو تمليح شعيب.
Shuayb
Shaaiybw
شَعِيبو
من (ش ع ب) تمليح شعيب.
Shuayb
Shuayb
شُعيب
"شعيبشُعيب [مفرد]: أحد أنبياء الله العرب عليهم السَّلام بُعث إلى قومه من أهل مدْين، ورد ذكره في القرآن الكريم "" {وَإِلَى مَدْيَنَ أَخَاهُمْ شُعَيْبًا} ""."
Shuaybi
Shuaaybiy
شُعَيْبِيّ
من (ش ع ب) نسبة إلى شُعَيْب.
Shudud
Shudud
شُدُد
من (ش د د) جمع شديد.
Shufaat
Shufaat
شُفْعَت
من (ش ف ع) الصورة التركية للإسم العربي شفعة بمعنى حق الجار في تملك العقار جبرا على مشتريه بشروط المشتري، والملك المشفوع، وركعتا الضحي، والعين. يستخدم للإناث.
Shufai
Shufayaiy
شُفَيْعِي
من (ش ف ع) نسبة إلى شُفَيع.
Shufaya
Shufaya
شُفَيع
من (ش ف ع) تصغير الشَّفْع: ما شفع غيره وجعله زوجا، وخلاف الوتر، أو تصغير ترخيم شافع: المتوسل من أجل غيره.
Shufayaa
Shufayaaa
شُفَيْعَة
من (ش ف ع) تصغير شفعة، ومؤنث شفيع.
Shufayq
Shufayq
شُفَيْق
من (ش ف ق) تصغير شَفَق.
Shuh
Shuh
شُحّ
من (ش ح ح) البخل.
Shuhadawi
Shuhadaawiy
شُهَدَاوِيّ
من (ش ه د) نسبة إلى الشهداء: جمع الشهيد وهو من قتل في سبيل الله ومن يؤدي الشهادة.
Shuhayda
Shuhayda
شُهَيْدة
من (ش ه د) مؤنث شُهَيْد.
Shuhb
Shhb
شهب
من (ش ه ب) جمع شهاب.شهبمن (ش ه و) جمع شهباء: الكتيبة كثيرةالسلاح والغرة التي فيها شعر يخالف البياض.
Shuhbi
Shuhbiy
شُهْبِيّ
من (ش ه ب) نسبة إلى الشهب جمع الشهاب.
Shuhdaa
Shuhdaa
شُهْدَة
من (ش ه د) القطعة من عسل النحل.
Shuhdawi
Shuhdaawiy
شُهْدَاوِيّ
من (ش ه د) نسبة على غير قياس إلى الشهد: عسل النحل ما دام لم يعصر من شمعه.
Shuhdiyya
Shuhdiyaa
شُهْدِيَّة
من (ش ه د) مؤنث شهدي.
Shuhdy
Shuhdy
شُهْديّ
من (ش ه د) نسبة إلى شهد أو نسبة إلى شهدة.
Shuhud
Shuhuwd
شُهُود
من (ش ه د) جمع الشاهد: من يؤدي الشهادة والدليل.
Shujaa
Shujaaa
شُجَاع
من (ش ج ع) من قوى قلبه واشتد عند البأس.
Shukayr
Shukayr
شُكَير
من (ش ك ر) تصغير شكر، أو تصغير ترخيم شاكر.
Shukayry
Shukayry
شُكَيْري
من (ش ك ر) نسبة إلى شُكَيْر.
Shukr
Shukr
شُكْر
من (ش ك ر) عرفان النعمة وإظهارها، والثناء على المنعم والشكر لله من الثواب. يسختدم للذكور والإناث.
Shukr Aldyn
Shukr Aldyn
شُكْر الدين
من (ش ك ر) عرفان النعمة للدين والثناء عليه أو الإضافة للتبرك.
Shukrallah
Shukr Allh
شُكْر الله
من (ش ك ر) معرفة حق الله والثناء عليه.
Shukrana
Shukrana
شُكْرًا
من (ش ك ر) بمعنى حمدا وثناءً.
Shukri
Shukriy
شُكْرِي
من (ش ك ر) نسبة إلى شُكْر.
Shukri
Shuwkriy
شُوكْرِي
صورة كتابية صوتية من شُكْري نسبة إلى الشُكر: عرفان النعمة وإظهارها والثناء عليها، والإثابة على العمل.
Shukru
Shukruw
شُكْرُو
من (ش ك ر) تلميح أو نسبة فارسية إلى شكر.
Shukryn
Shukryn
شُكْرين
من (ش ك ر) مثنى شُكْر.
Shukuk
Shukuwk
شُكُوك
من (ش ك ك) جمع الشك حالة نفسية يتردد معها الذهن بين الإثبات والنفي ويتوقف عن الحكم والتباس الأمر والارتياب فيه. يستخدم للذكور.
Shukuk
Shukuwkw
شُكُوكو
من (ش ك ك) تمليح شُكُوك.
Shukur
Shukuwrw
شُكُورو
من (ش ك ر) تمليح شَكُور.
Shumas
Shumas
شُمَّس
من (ش م س) جمع شامس: من ظهرت شمسه، أو قويت، ومن تأبى واستعصى. يستخدم للذكور.
Shumasiy
Shumasiy
شُمَسِيّ
من (ش م س) نسبة إلى شُمَس.
Shumays
Shumays
شُمَيْس
من (ش م س) تصغير شَمْس.
Shums
Shumus
شُمُس
من (ش م س) جمع شموس. يستخدم للذكور.
Shumush
Shumuwsh
شُمُوش
صورة كتابية صوتية من شُمُوس: جمع الشمس.
Shumuws
Shumuws
شُمُوس
من (ش م س) جمع شمس والوقوف في الشمس والإيذاء. يستخدم للذكور والإناث.
Shuqaa
Shuqaa
شُقَّة
من (ش ق ق) نصف الشيء إذا شق والقطعة المشقوقة أو المنشقة، والشظية من لوح أو خشب وغيرهما وجزء من البيت تنفرد غالبا بسكناه أسرة.
Shuqayfiya
Shuqayfiya
شُقَيْفِيّة
من (ش ق ف) نسبة إلى الشَّقيف.
Shura
Shwra
شورا
عن العبرية بمعنى وصف وخط، وسلسلة، وطابور. يستخدم للإناث.شوراالصيغة الروسية للإسم الكسندرا المأخوذ عن اليونانية بمعنى مدافع وحامي. يستخدم للإناث.
Shura
Shuwraa
شُورَى
من (ش و ر) التشاور.
Shura
Shuwraaa
شُورَاة
صورة كتابية صوتية من شُوَرة.
Shura
Shwra
شورة
من (ش و ر) الجمال الرائع.
Shura
Shuwraa
شُورَا
صورة كتابية صوتية من شُورى: التشاور والأمر يتشاور في.
Shurba
Shurba
شُربة
من (ش ر ب) الحمرة في الوجه، ومقدار ما يُرْوِي من الماء والحساء. يستخدم للإناث والذكور.
Shuri
Shuwriy
شُورِي
من (ش و ر) نسبة إلى الشورة: المخبر، والمنظر، والخلية.
Shurur
Shurwr
شُرور
من (ش ر ر) جمع شر السوء والفساد.
Shurwriy
Shurwriy
شُرورِي
من (ش ر ر) نسبة إلى شُرور.
Shuwayraa
Shuwayraa
شُوَيْرَى
من (ش و ر) تصغير شورى: التشاور أي طلب الرأي في الأمر.
Shuwaytin
Shuwaytin
شُوَيطِن
من (ش ط ن) تصغير الشاطن: البعيد والمخالف صاحبه عن قصده ووجهته، والخبيث، والبعيد عن الحق.
Shuyukh
Shywkh
شيوخ
من (ش ي خ) جمع الشيخ: الكبير في السن وذو المكانة من علم وفضل أو رياسة.
Shwaykh
Shwaykh
شوايخ
من (ش ي خ) بتسهيل الهمزة من شوائخ جمع شائخ: الشيخ والمسن.
Siaab
Siaab
صِعاب
من (ص ع ب) جمع صَعْب: العسير والأبى.
Sialy
Sialy
سِعْلي
من (س ع ل) الغول، وساحرة الجن، والمرأة البذيئة. يستخدم للذكور والإناث.
Sibaaq
Sibaaq
سِبَاق
من (س ب ق) الرباط والقيد، وجرى المتسابقين من الرجال أو الخيل أو غيرهما في مضمار للتسابق.
Sibai
Sibaaaiy
سِبَاعِيّ
من (س ب ع) نسبة إلى سِباع.
Sibtawi
Sibtaawiy
سِبْطَاوِيّ
من (س ب ط) نسبة على غير قياس إلى السِّبْط: ولد الإبن والإبنة.
Siddiq
Sadiyq
صَدِيق
من (ص د ق) الصاحب الصادق الود.
Siddiq
Saduwq
صَدُوق
من (ص د ق) الصادق في الإخبار بالواقع وكثير الوعد والمخلص في النصيحة.
Siddiq
Sidiyq
صِدِّيق
من (ص د ق) الدائم التصديق والذي يصق قوله بالعمل.
Sidhm
Siydhm
سِيدهم
سيد القوم وأشرفهم.
Sidqawi
Sidqawy
صِدْقاوي
من (ص د ق) نسبةإلى الصِدْق: مطابقة الكلام بالواقع والشدة والصلابة والامر الصالح.
Sidra
Sidraa
سِدْرَة
من (س د ر) واحد السَّدْر: شجر النبق، وسدرة المنتهي: شجرة في الجنة. يستخدم للإناث.
Sifaat
Sifaat
صِفَات
من (ص ف و) جمع الصفة: النعت والحالة.
Sifriyaa
Sifriyaa
سِفْرِيَّة
من (س ف ر) نسبة إلى سِفْر.
Sighraa
Sighraa
صِغْرَة
من (ص غ ر) جمع الصغار وهو من رضي بالذل والضعة.
Sihaa
Sihaa
صِحَة
من (ص ح ح) البراءة من كل عيب والعافية.
Sihaah
Sihaah
صِحَاح
من (ص ح ح) السليم من الأمراض والعيوب.
Sihaam
Sihaam
سِهَام
من (س ه م) جمع سَهْم بمعنى القدح يقارع به أو يلعب به في الميسر أو الحظ والنصيب أو يفوز به الظافر في الميسر. يستخدم للإناث والذكور.
Sihab
Sihaab
سِهَاب
من (س ه ب) جمع السهبة: البئر العميقة. يستخدم للإناث والذكور.
Sihr
Sihr
صِهْر
من (ص ه ر) بمعنى القريب بالنسب.
Sihrwani
Sihrwaniy
سِحْروانِي
من (س ح ر) نسبة على غر قياس إلى السَّحْر.
Sijiyl
Sijiyl
سِجِّيل
من (س ج ل) الطين المتحجر، والديوان الذي كتب فيه عذاب الكفار، وواد في جهنم.
Sijjini
Sijiyniy
سِجِّينِيّ
من (س ج ن) نسبة إلى سِجِّين: موضع السجين، وواد في جهنم، والصلب الشديد.
Sijn
Sijn
سِجْن
من (س ج ن) الحبس ومكان الحبس. يستخدم للذكور والإناث.
Sikander
Siykandr
سِيكَنْدر
صورة كتابية صوتية من إسكندر. يستخدم للذكور.
Sikir
Sikiyr
صِكِّير
صورة كتابية صوتية من سِكِّير: الكثير السكر.
Sikkirah
Sikiyraa
سِكِّيرَة
من (س ك ر) كثيرة السكر.
Silaam
Silaam
سِلَام
من (س ل م) المصالحة. يستخدم للذكور والإناث.
Silamiy
Silaamiy
سِلَامِيّ
من (س ل م) نسبة إلى السِلام: حجارة صلبة.
Silk
Slk
سلك
عن اللاتينية بمعنى أشقر أو أبيض اللون. يستخدم للإناث.
Silk
Silk
سِلْك
من (س ل ك) الخيط ينظم فيه الخرز ونحوه أو الذي يخاط به.
Silmiyaa
Silmiyaa
سِلْمِيَّة
من (س ل م) مؤنث سِلْمِيّ.
Simeon
Zymwn
زيمون
عن العبرية بمعنى مقابلة واستدعاء واجتماع.
Sinaariy
Sinaariy
صِنَّارِيّ
من (ص ن ر) نسبة إلى الصَّنَّار: نوع من الشجر يستخدم للتزيين وهو من الزهريات.
Sinah
Siynah
سِينَه
صورة كتابية صوتية من سِينَاء. يستخدم للإناث.
Sinai
Syna
سيناء
شبه جزيرة بشمال شرقي مصر.
Sinbal
Sinbal
سِنْبال
من (س ن ب ل) بمعنى سنبلة: إخراج الزرع السنبل، وإسبال الثوب وجر ذيلة من الخلف.
Sineen
Sinyn
سِنين
من (س ن ه) جمع السَّنَة: تمام إثني عشر شهرا. يستخدم للذكور.
Sinun
Siynwn
سِينون
صورة كتابية صوتية من سِنون جمع السنة: كل يوم إلى مثله، والجدب ولقحط.
Sinwan
Sinwaan
صِنْوَان
من (ص ن و) مثنى صِنْو: النظير والمثل والفسيلة المتفرعة مع غيرها من أصل شجرة واحدة والأخد الشقيق.
Siqyaan
Siqyaan
سِقْيَان
من (س ق ي) من شرب حتى روي.
Sir
Sir
سِرّ
من (س ر ر) ما تكتمه وتخفيه، والأصل، وأكرم الشيء وخالصه. يستخدم للذكور والإناث.
Sira
Siyraa
سِيرَة
من (س ي ر) الطريقة والحال التي يكون عليها الإنسان وغيره.
Siraaj
Siyaraaj
سِيَرَاج
صورة كتابية صوتية من سِرَاج بمعنى المصباح الزاهر.
Siraaji
Siraajiy
سِرَاجِيّ
من (س ر ج) نسبة إلى سِرَاج.
Siraan
Siraan
سِرَّان
من (س ر ر) مثنى سِرّ: ما تكتمه وتخفيه، والأصل وأكرم كل شيء وخالصه.
Siraat
Siraat
سِرَات
صورة كتابية صوتية من سِرَاط: الطريق الواضح.
Sirah
Syyra
سييرا
صورة كتابية صوتية من سيرا. يستخدم للإناث.
Siraj
Siraaj
صِرَاج
صورة كتابية صوتية عن سراج:المصباح الزاهر.
Siraj
Siraaj
سِرَاج
من (س ر ج) المصباح الزاهر وسراج النهار: الشمس.
Siraj al-Dawla
Siraaj Aldwlaa
سِرَاج الدوْلَة
ضياء الدولة.
Siraj al-Din
Siraaj Aldiyn
سِرَاج الدِين
ضياء الدين.
Siraj Al-Haq
Siraaj Alhaq
سِرَاج الحَق
ضياء الحق.
Siraj Allah
Siraj Allh
سِراج الله
ضياء الله.
Siraj al-Nabi
Siraaj Alnby
سِرَاج النبي
ضياء النبي.
Siriy
Siriy
سِرِّي
من (س ر ر) نسبة إلى السِّر.
Siriya
Siriyaa
سِرِّيَّة
من (س ر ر) مؤنث سِرِّي. يستخدم للذكور.
Sirwaal
Sirwaal
سِرْوَال
من (س ر و ل) واحد السراويل: لباس يغطي السرة والركبتين وما بينهما. يستخدم للذكور والإناث.
Sirwaq
Sirwaq
سِرْواق
من (س ر ق) الكثير أخذ مال غيره خفية.
Sitaar
Sitaar
سِتَار
من (س ت ر) ما أسدل على نوافذ البيت وأبوابه حجبا للنظر.
Sitr
Sytr
سيْتر
صورة كتابية صوتية من ستر ما يخفى به، أو الحياء، والستر: العقل.
Situ al-Azz
Stu Alaz
ستُّ العزّ
سيدة العز، والعز: الأصل والقوة والشدة والغلبة والرفعة والامتناع.
Siyaaja
Siyaajaa
سِيَاجَة
من (س ي ج) أو (س و ج) مؤنث سِياج.
Siyah
Siyaah
سِيَاح
من (س و ح) السور من شوك أو حائط أو غير ذلك.
Siyama
Siymaa
سِيمَاء
من (س و م) العلامة.
Siyaq
Siyaaq
سِيَاق
من (س و ق) المهر، وسِيَاق الكلام: أسلوبه وتتابعه في تناسق.
Siyarat
Sayraat
سَيْرَات
من (س ي ر) جمع سَيْرة.
Siydi
Siydy
سِيدي
من (س و د) نسبة إلى سِيد.
Siyma
Siymaa
سِيمَا
من (س و م) العلامة.
Siyr
Siyr
سِير
من (س ي ر) جمع سَيَرة.
Siyruhum
Siyruhum
سِيرُّهُم
صورة كتابية صوتية من سِرُّهم بمعنى أكرمهم وما يخفونه اعتزازا به.
Souq
Swqt
سوقت
الصيغة التركية للإسم العربي سوقة: الرعية وأوساط الناس. يستخدم للذكور والإناث.
Souq
Swq
سوق
من (س و ق) جمع السوقة بمعنى الرعية وأوساط الناس. يستخدم للذكور.
Souq
Suwq
سُوق
من (س و ق) جمع سَاق: ما بين الركبة والقدم من الحيوان، وما بين أصل الشجرة إلى متشعب فروعها، والسوق: الموضع الذي يجلب إليه المتاع والسلع للبيع والإبتياع. يستخدم للذكور والإناث.
Sqari
Sqary
سقاري
إحدى صيغ الإسم زخاري وزكريا المأخوذ عن العبري بمعنى ذكر الله أو من ذكره الله. يستخدم للذكور.
Suaida
Suaaydaa
سُعَيْدَة
من (س ع د) تصغير سَعْدَة.
Subaahi
Subaahiy
صُبَاحِي
من (ص ب ح) نسبة إلى صُبَاح.
Subaaty
Subaaty
سُبَاتي
من (س ب ت) نسبة إلى سُبَات بمعنى الراحة والنوم، والدهر.
Subah
Subaah
صُبَاح
من (ص ب ح) شعله القنديل والجميل.
Subaha
Subahaa
صُبَحَة
من (ص ب ح) الكثير الإتيان صباحا ومن خالط بياض شعره حمرة والمشرق الوجه الجميلة.
Subari
Subaariy
صُبَارِيّ
من (ص ب ر) نسبة إلى صُبَار أو نسبة إلى صُبَارة.
Subayil
Subayil
سُبَيِّل
من (س ب ل) تصغير سَبِيل.
Subayl
Subayl
سُبَيْل
من (س ب ل) تصغير السَّبَل: المطر الهاطل، والسنبل، والثوب الطويل.
Subh
Subh
صُبْح
من (ص ب ح) أول النهار والفجر، وصبح بن ناشره: بطن من بني كنانة بن مسلمة.
Subha
Sbha
سبحا
صورة كتابية صوتية من سبحة: خرزات منظومة للتسبيح والدعاء.سبحامن (س ب ح) بتسهيل الهمزة من سبحاء. يستخدم للإناث والذكور.
Subhaan
Subhaan
سُبْحَان
من (س ب ح) تنزيه وتسبيح.
Subhan
Shbhan
شبحان
عن العبرية بمعنى مديحي وتمجيدي.
Subhan
Sabhaan
سَبْحَان
من (س ب ح) العائم، والجاري، والمتباعد.
Subula
Subuwla
سُبُولة
من (س ب ل) الزرعة المائلة.
Sudaqawi
Sudaqawiy
صُدَقاوِي
من (ص د ق) نسبة إلى صُدَقاء: جمع الصديق: الصاحب الصادق الود.
Sudayq
Sudayq
صُدَيْق
من (ص د ق) تصغير الصِدْق: مطابقة الكلام للواقع والصلابة والشدة والأمر الصالح.
Sudayr
Sudayr
سُدَيْر
من (س د ر) تصغير السِّدْر: شجر النبق، أو تصغير السدر: الدوار الذي يعرض لراكب البحر و تحير البصر.
Sudayry
Sudayry
سُدَيْريّ
من (س د ر) نسبة إلى سُدَير: تصغير السِّدْر: شجر النبق، أو تصغير السدر: الدوار الذي يعرض لراكب البحر و تحير البصر.
Suduwr
Suduwr
صُدُور
من (ص د ر) جمع صَدْر، والصدور للأمر: وقوعه ونشأته عن غيره.
Sufluw
Sufluw
سُفْلُو
من (س ف ل) تمليح سفل: نقيض العُلُوّ. يستخدم للذكور والإناث.
Sufr
Sufr
صُفْر
من (ص ف ر)جمع أصفر، والنحاس والذهب.
Sughayr
Sughayr
صُغَير
من (ص غ ر) تصغير صَغِير.
Sughran
Sughran
صُغْران
من (ص غ ر) قلة الحجم والسن.
Suhaabi
Suhaabiy
سُحَابِيّ
من (س ح ب) نسبة إلى السُّحَابَة.
Suhaami
Suhaamiy
سُهَامِيّ
من (س ه م) نسبة إلى سُهَام.
Suhbaa
Suhbaa
صُحْبَة
من (ص ح ب) مرافقة ومعاشرة.
Suhbaan
Suhbaan
صُحْبَان
من (ص ح ب) جمع صاحب بمعنى معاشر ومرافق.
Suhq
Suhq
سُحْق
من (س ح ق) البعد الشديد. يستدم للذكور والإناث.
Suhufiyaa
Suhufiyaa
صُحُفِيَّة
من (ص ح ف) مؤنث صُحُفِي.
Suhwi
Suhwiy
سُهْوِي
من (س ه و) نسبة إلى سُها.
Sujayda
Sujayda
سُجَيْدة
من (س ج د) تصغير سَجْدَة.
Sujud
Sujuwd
سُجُود
من (س ج د) الخضوع، ووضع الجبهة على الأرض؛ أو جمع ساجد: الخاضع، وواضع جبهته على الأرض.
Sujudi
Sujuwdiy
سُجُودِي
من (س ج د) نسبة إلى سُجُود.
Sukaany
Sukaany
سُكَّاني
من (س ك ن) نسبة إلى سُكَّان.
Sukaynaa
Sukaynaa
سُكَيْنَة
من (س ك ن) الجارية الخفيفة الروح الظريفة النشيطة.
Sukhriyaa
Sukhriyaa
سُخْرِيَة
من (س خ ر) الهزء.
Sukhur
Sukhuwr
صُخُور
من (ص خ ر) جمع صخرة: حجر عظيم صلب.
Sukn
Sukn
سُكْن
من (س ك ن) القوت. يستخدم للذكور والإناث.
Suknaa
Suknaa
سُكْنَة
من (س ك ن) الطمأنينة.
Sukr
Sukr
سُكْر
من (س ك ر) غيبوبة العقل واخلتاطه من الشراب المسكر وما قد يعتري الإنسان من الغضب أو العشق.
Sukut
Sukuwt
سُكُوت
من (س ك ت) الصمت والإنقطاع عن الكلام، وزوال الغضب، ووقوف المتحرك وسكونه.
Sulakiy
Sulakiy
سُلَكِيّ
من (س ل ك) نسبة إلى السُلَك.
Sulayhi
Sulayhy
صُلَيْحي
من (ص ل ح) نسبة إلى صُلَيْح.
Sulaymaa
Sulaymaa
سُلَيْمَا
صورة كتابية صوتية من سُلَيْمَى.
Sulayman
Slyman
سليمان
عن العبرية بمعنى سلام. يستخدم للذكور.
Sulayman
Sulayman
سُلَيْمان
من (س ل م) تصغير سَلْمان: البريء الخالص من العيوب.
Sulaymaw
Slymw
سليمو
من (س ل م) تمليح وتدليل سليم.
Sulaymeen
Slmyn
سلمين
الصيغة البولندية للاسم سليمان المأخوذ عن العبري بمعنى سلام.
Sulaymkhan
Slymkhan
سليمخان
عن العبرية والفارسية بمعنى حاكم أو ملك. يستخدم للذكور.
Sulaytaan
Sulaytaan
سُلَيْطَان
من (س ل ط) تصغير سُلْطَان بمعنى الملك أو الوالي، والحجة والبرهان.
Sulby
Sulby
صُلْبيّ
من (ص ل ب) نسبة إلى الصُّلْب.
Suleiman
Shlymwn
شليمون
الصورة العبرية للإسم سليمان. يستخدم للذكور.
Sulh
Sulh
صُلْح
من (ص ل ح) السل وإنهاء الخصومة والحرب.
Sultan
Sultaan
صُلْطَان
صورة كتابية صوتية من سُلْطَان: القوة والقهر والبهران والملك أو الوالي.
Sultan
Sultaan
سُلْطَان
من (س ل ط) الملك أو الوالي، والقوة والقهر، والحجة والبرهان.
Sultiyaa
Sultiyaa
سُلْطِيَّة
من (س ل ط) مؤنث سُلْطِيّ.
Suluwiy
Suluwiy
سُلُوِّيّ
من (س ل و) نسبة إلى السلُوُ: النسيان وطيب النفس بعد الفراق، أو نسبة إلى السلوى يستخدم للذكور.
Sumoom
Sumuwm
سُمُوم
من (س م م) جمع السُّمّ: كل مادة سامة، وشيء كالودع يستخرج من البحر وينظم للزينة. يستخدم للإناث والذكور.
Sumuwmy
Sumuwmy
سُمُومي
من (س م م) نسبة إلى سُمُوم.
Sunaa Al-Rahman
Suna Alrhmn
صُنْع الرحمن
من صوّره الرحمن وخلقه بمعنى الجميل الحسن.
Sunallah
Suna Allh
صُنْع الله
من صوره الله وخلقه بمعنى الجميل الحسن.
Sunan
Sunan
سُنَن
من (س ن ن) جمع سُنَّة. يستخدم للذكور والإناث.
Sunaybiy
Sunaybiy
صُنَيْبِي
من (ص ن ب ر) تصغير صُنْبور النخلة التي دقت من أسفلها وقل حملهاوأصل النخلة والأبتر من الرجل الذي لا عقب له ولا أخ فإذا مات انقطع ذكره وثقب الحوض الذي يخرج منه الماء.
Sunayf
Sunayf
صُنَيْف
من (ص ن ف) تصغير صِنْف: ضرب من الشيء متميز والصفة والنوع.
Sunayny
Sunayny
سُنَيْني
من (س ن ن) نسبة إلى سَنِين.
Sunbulaa
Sunbulaa
سُنْبُلَة
من (س ن ب ل) جزء من النبات يتكون فيه الحب ونبات عطري مشهور.
Sunbuliy
Sunbuliy
سُنْبُلِي
من (س ن ب ل) نسبة إلى سُنْبُلَة.
Sundus
Sundus
سُنْدُس
نوع من الديباج الرقيق ونوع من البرود.
Sundus
Suwndus
سُونْدُس
صورة كتابية صوتية من سُنْدُس: ضرب من رقيق الديباج.
Suqaat
Suwqaat
سُوقَات
من (س و ق) جمع سُوقَة. يستخدم للذكور والإناث.
Surah
Suwraa
سُورَة
من (س و ر) المنزلة الرفيعة والفضل والشرف، وواحدة سور القرآن.
Surakh
Suraakh
صُرَاخ
من (ص ر خ) الصياح الشديد والاستغاثة.
Surakhiy
Surakhiy
صُراخِي
من (ص ر خ) نسبةإلى صُرَاخ.
Surat
Swrat
سورات
عن الهندية بمعنى سعادة مباركة. يستخدم للإناث.
Suruh
Suruwh
صُرُوح
من (ص ر ح) جمع صَرْح: القصر وكل بناء مرتفع.
Susi
Suwsiy
سُوسِيّ
من (س و س) نسبة إلى السُّوسي، أو نسبة إلى سُوسة.
Sutoor
Sutuwr
سُطُور
من (س ط ر) جمع سَطْر: الصف من كل شيء كالكتاب والشجر ونحوهما. يستخدم للذكور.
Suwaal
Suwaal
سُوَال
من (س أ ل) بتسهيل الهمزة من السؤال وهو طلب الصدقة وما يطلب من طالب العلم والإجابة عنه في الامتحان.
Suwar
Suwaar
سُوَار
من (س و ر) حدة الخمرة وشدتها. يستخدم للإناث والذكور.
Suwayaiy
Suwayaiy
صُوَيْعِيّ
من (ص و ع) نسبة إلى صُوَيْع: تصغير صاع: مكيال تكال به الحبوب ونحوها وإناء يشرب به.
Suwaylh
Suwaylh
سُوَيْلح
صورة كتابية صوتية من صُوَيْلح تصغير صَالح.
Suwd
Suwd
سُود
من (س و د) جمع اَسْوَد.
Suwhar
Suwhar
سُوهار
صورة كتابية صوتية من سُهَار: السهر من مرض أو هم. يستخدم للذكور.
Suyhhufi
Suyhufy
صُيحُفي
من (ص ح ف) نسبة إلى صحف: جمع صحيفة.
Swa
Swa
سواء
من (س و ي) الأرض التي ترابها كالرمل والسهلة المستوية.
Syriya
Syriya
سيْرِيّة
من (س ي ر) منث سَيْريّ نسبة إلى سَيْر.
269 names
Ta
Ta
طا
مقصور طاء: أحد الحروف الهجاء العربية.
Taaal
Taaaal
تَعَال
من (ع ل و) علم منقول عن الجملة بمعنى أقبل وتعالى وارتفع أو ترفع.
Taab
Taaab
تَعَب
من (ت ع ب) الإرهاق والكلال والإحساس بالمشقة.
Taabitiy
Taabitiy
تَابِتِي
صورة كتابية صوتية من ثابتي نسبة إلى ثابت.
Taabut
Taabuwt
تَابُوت
من (ت ب ت) الصندوق الذي يحرز فيه المتاع وصندوق يضع فيه النصارى جثة الميت.
Taafa
Taafa
تَافَ
صورة كتابية صوتية من طاف: علم منقول عن الفعل الماضي بمعنى دار وحام.
Taa'i
Taayia
طَايِع
من (ط و ع) بتسهيل الهمزة من طَائِع: اللين المنقاد.
Taa'i
Taa'ia
طَائِع
من (ط و ع) اللين المنقاد.
Taaid
Ta'yd
تائيد
صورة كتابية صوتية من تأييد بمعنى النصرة والمساندة.
Taaiduh
Taaiduh
تَعِدُه
من (و ع د) التي تعد غيرها بما يحب.
Taaihaa
Taa'ihaa
تَائِهَة
من (ت و ه) الضالة في الطريق والمتحيرة والمتكبرة.
Taalabyn
Taalabayn
تَعْلَبَيْن
صوورة كتابية صوتية من ثَعْلَبَيْن: مثنى ثَعْلَب.
Taaliq
Taaliyq
تَعْلِيق
من (ع ل ق) وضع الشيء على الشيء، وتعقب كلام غيرك بالنقد أوالبيان أو الإضافة ونحو ذلك، وعدم إنهاء الأمر أو تركه.
Ta'am
Taaaam
طَعَّام
من (ط ع م) الكثير الأكل أو الذوق.
Ta'am
Taaaam
طَعَام
من (ط ع م) اسم جامع لكل ما يؤكل وبه قوام البدن وكل ما يتخذ منه منبت القوت من الحنطة والشعير، والتمر، وطعام البحر: ما نضب عنه الماء من السمك فأخذ بغير صيد.
Taamir
Taamir
تَامِر
من (ت م ر) صاحب التمر أو كثيره.
Taamiraan
Taamuraan
تَعْمُرَان
من (ع م ر) علم منقول عن الجملة بمعنى تعيشان زمنا طويلا.
Taamis
Taamis
طَامِس
من (ط م س) الشيء إذا تغيرت صورته وذهبت معالمه والقلب إذا فسد ولم يع شيئا والنجم إذا ذهب ضوؤه والطريق البعيد الذي لا مسلك فيه.
Taamiy
Taamiy
تَامِّي
من (ت م م) نسبة إلى تام بمعنى كامل.
Taamiyrat
Taamiyrat
تَعْمِيرات
من (ع م ر) جمع تَعْمِير: طول المر، والبناء على الأرض وتأهيلها أو استصلاحها واستزراعها.
Taamoos
Taamuws
طَامُوس
صورة كتابية صوتية من طَمُوس: تغير صورة الشيء وامحاء معالمه وذهاب نور البصر وضوئه.
Taar
Taar
طَارء
صورة كتابية صوتية من طارئ: الغريب والحادث المفاجئ؛ أو صورة كتابية صوتية من طارق. الآتي ليلا والنجم الثاقب والحادث.
Taarik
Taarik
طَارِك
صورة كتابية صوتية من طارق.
Taarqi
Taarqiy
طَارقِيّ
من (ط ر ق) نسبة إلى طارق.
Taayafa
Taayafa
طَايَفة
من (ط و ف) بتسهيل الهزة من طائفة: الجماعة أو الفرقة وجماعة من الناس أو رأي يمتازون به والجزء والقطعة.
Taayib
Taayib
تَايِب
من (ت و ب) بتسهيل الهمزة من تائب بمعنى العائد إلى الله الراجع عن معصيته النادم عليها.
Taazaz
Taazaaz
تَعْزَاز
من (ع ز ز) مصدر بمعنى العِزَّة.
Tabaa
Taabaa
طَابَع
من (ط ب ع) الخلق الغالب وما يطبع به أو يختم، وطابع البريد: ما يلصق بالرسائل.
Tabaa
Tabaaa
تَبَّاع
من (ت ب ع) كثير التبعية لغيره، والخدام، والملح في المطالبة بحق من دين ونحوه.
Tabaa
Tabaaa
طَبْعَا
صورة كتابية صوتية من طبعة: المرة من الطبع: الخلق والمثال.
Tabaala
Tabaala
طَبَالة
من (ط ب ل) النعجة.
Tabaarak
Tabaarak
تَبَارَك
من (ب ر ك) علم منقول عن الفعل بمعنى تقدس وتعالى وارتفع.
Tabaat
Tabaat
تَبَات
صورة كتابية صوتية من ثبات بمعنى الاستقرار والحزم، وتطلق عند العامة على ما ينعم به العيش من الاستقرار والغنى ونحو ذلك.
Tabaqa
Tabaqa
طَبَقة
من (ط ب ق) جماعة من الناس على مستوى واحد في العلم أو الحرفة أو الصناعة والمرتبة والدرجة والحال والمنزلة والواحدة من فقار الظهر.
Tabaqa
Tabaqa
طَبَقا
صورة كتابية صوتية من طَبَقَة.
Tabaruk
Tabaruk
تَبَرُّك
من (ب ر ك) التيمن بالشيء يستخدم للذكور والإناث.
Tabia
Taabiaaa
تَابِعَة
من (ت ب ع) التالية والخادمة والسائرة في أثر غيرها.
Tablugh
Tablugh
تَبْلُغ
من (ب ل غ) علم منقول عن الجلمة بمعنى تدرك الشيء، أو تصل إلى البلوغ.
Tabnuwn
Tabnuwn
تَبْنُون
من (ب ن ي) علم منقول عن الجملة بمعنى تقيمون البناء وتؤسسون المجد.
Tabsir
Tabsiyr
تَبْصِير
من (ب ص ر) التعريف والتوضيح. يستخدم للذكور والإناث.
Tabur
Tabuwr
تَبُور
من (ت ب ر) الكثير تكسير الأشياء وإهلاكها.
Tabut
Tabuwt
تَبُوت
صورة كتابية صوتية من تابوت: الصندوق الذي يحرز فيه المتاع، وصندوق يضع النصارى فيه جثة الميت.
Tabuwny
Tabuwny
تَبُونيّ
من (ت ب ن) نسبة إلى تَبُون.
Tadbir
Tadbiyr
تَدْبِير
من (د ي ر) السياسة، والنظر في عواقب الأمور.
Tadhiyaa
Tadhiyaa
تَضْحِيَة
من (ض ح و) ذبح شاة أو نحوها في الضحى يوم عيد الأضحى، والافتداء بالنفس أو التبر بالعمل أو المال دون مقابل.
Tadyiq
Tadyyq
تَضْييق
من (ض ي ق) عدم التوسعة على الشيء وانضمام بعضه على بعض، والتألم والضجر والمشقة.
Tafarrah
Tfrh
تفرح
من (ف ر ح) علم منقول عن الفل بمعنى تسر وتبتهج.
Tafliy
Tafliy
طَفْلِي
من (ط ف ل) نسبة إلى الطَّفْل: الرخص الناعم الرقيق وطين أصفر يتجمد على هيئة رقائق بتأثير ضغط ما فوقه من صخور وتصبغ به الثياب.
Tafuz
Tafuz
تَفُز
من (ف و ز) علم منقول عن الفعل بمعنى تكسب وتظهر.
Taghayur
Taghayur
تَغَيُّر
من (غ ي ر) تبدل الشيء بغيره أو جعله على غير ما كان عليه.
Taghiy
Taaghiy
تَاغِي
صورة كتابية صوتية من طاغي: المجاوز الحد المقبول، والمغالي في العصيان، والمسرف في الظلم.
Taghut
Taaghuwt
طَاغُوت
من (ط غ ي) الطاغي المعتدي أو كثير الطغيان، والشيطان والكاهن والساحر وكل رأس في الضلال يصرف عن الخير وكل ما عبد من دون الله من الجن والإنس والأصنام وبيت الصنم.
Taghwati
Taghwty
تاغوتي
صورة كتابية صوتية من طاغوتي: نسبة إلى طاغوت بمعنى المتجاوز الحد.
Taghyb
Taghiyb
تَغِيب
من (غ ي ب) علم منقول عن الفعل بمعنى تبعد وتغرب.
Taha
Th
طه
حروف مقطعة بدأت بها إحدى سوء القرآن الكريموفهم كثير من المسلمين أن طه اسم لرسول الله صلى الله عليه وسلم فشاعت التسمية به.
Taha
Tth
ططه
إحدى الصيغ الروسية للاسم تاتينا بمعنى ملكه عادلة. يستخدم للإناث.
Tahir
Taahiyr
طَاهِير
صورة كتابية صوتية من طاهر.
Tahir
Taahiyr
تَاهِير
صورة كتابية صوتية من طاهر بمعنى البريء من العيوب.
Tahir
Taahirw
طَاهِرو
من (ط ه ر) تمليح طاهر أو نسبة فارسية إليه.
Tahir
Taahir
طَاهِر
من (ط ه ر) النقي والبريء من العيوب النزيه الشيف والماء الصالح للتطهر به.
Tahir
Tahir
تَهِر
صورة كتابية صوتية من طَهِر: النقيّ الخالي من العيوب.
Tahirah
Tahiyraa
طَهِيرَة
من (ط ه ر) النقية الخالية مما يشين.
Tahiri
Taahiry
طَاهِريّ
من (ط ه ر) نسبة إلى طاهر.
Tahiri
Taahiriy
تَاهِرِي
صورة كتابية صوتية من طاهري: نسبة إلى طاهر النقي البريء من العيوب.
Tahiri
Tahiry
طَهِري
من (ط ه ر) نسبة إلى الطَّهِر: الطاهر النقي.
Tahiyaa
Tahiyaa
تَحِيَّا
صورة كتابية صوتية من تحية بمعنى السلام.
Tahiyya
Tahiyaa
تَحِيَّة
من (ح ي ي) السلام والسلامة من كل آفة، والبقاء.
Tahiyyah Allah
Tahiyaa Allh
تَحِيَّة الله
من (ح ي ي) سلام الله.
Tahiyyat
Tahiyat
تَحِيّات
من (ح ي ي) جمع تحية.
Tahmaat
Tahmaat
تَهْمَات
من (ت ه م) جمع تَهمة: البلدة.
Tahmiyd
Tahmiyd
تَحْمِيد
من (ح م د) الثناء مرّة بعد مرّة.
Tahrawy
Tahrawy
طَهْراوي
من (ط ه ر) نسبة إلى الطَّهر: النقاء.
Tahrir
Tahriyr
تَحْرِير
من (ح ر ر) الإعتاق وتخليص الوطن من المحتل.
Tahsin
Tahsiyn
تَحْسِين
من (ح س ن) التزيين. يستخدم للإناث والذكور.
Taib
Taa'ib
تَائِب
من (ت و ب) الراجع من المعصية.
Takfiy
Takfiy
تَكْفِي
من (ك ف ي) علم منقول عن الجملة من يُستغنى بها عن غيرها.
Takhaliy
Takhaliy
تَخَلِّي
من (خ ل و) الترك والمضي والذهاب.
Takiyaa
Takiyaa
طَكِّيَّة
مؤنث طكي. يستخدم للإناث.
Taklif
Taklyf
تَكْليف
من (ك ل ف) فرض الأمر على من يستطيع القيام به.
Talaabi
Talaaby
طَلَابي
من (ط ل ب) نسبة إلى طَلَاب.
Talaabi
Talaaby
طَلَّابي
من (ط ل ب) نسبة إلى طَلَّاب.
Talab
Talab
طَلَب
من (ط ل ب) الشيء الملتمس المراد والذي يطلب العلم.
Talabi
Taalby
طَالبيّ
من (ط ل ب) نسبة إلى طَالب.
Talaiy
Talaiy
طَلْعِيّ
من (ط ل ع) نسبة إلى طَلْعَة.طَلْعِيّمن (ط ل ع) نسبة إلى الطَّلْع: المكان المشرف الذي يطلع منه والمقدار وغلاف يشبه الكوز ينفتح عن حب منضود فيه مادة إخصاب النخلة، أو نسبة إلى الطَّلْعة.
Talaq
Talaq
طَلَق
من (ط ل ق) المتحرر من القيد ونحوه والمتهلل الوجه مستبشره ومن فصح لسانه وعذب منطقه.
Talaq
Talaaq
طَلَاق
من (ط ل ق) التحرر من القيد ونحوه وتحلل المرأة من قيد الزوج وخروجها من عصمته.
Talaq
Talaaq
طَلَّاق
من (ط ل ق) الكثير التطليق للنساء.
Talaqi
Talaaqy
طَلَاقي
من (ط ل ق) نسبة إلى طَلَاق.
Talawt
Talawt
تَلَوْت
من (ت ل و) علم منقول عن الفعل تلوت بمعنى أخبرت وقرأت.
Talbaanaa
Talbaanaa
طَلْبَانَة
من (ط ل ب) مؤنث طلبان: من تباعد ليطلب ومن يهم بتحصيل الشيء أو المتاسه وإرادته.
Talha
Talha
تَلْها
من (ل ه ي) علم منقول عن الجملة بمعنى الشيء الذي تتشاغل عنه.
Talhaawan
Talhwaan
تَلْهوَان
من (ل ه ي) علم منقول عن الفعل تَلْهَوَان بمعنى تلعبان.
Talibaa
Taalibaa
طَالِبَة
من (ط ل ب) مؤنث طالب.
Talib Allah
Taalib Allh
طَالِب الله
من يطلب بقوله وفعله رضا الله تعالى.
Talq
Talq
طَلْق
من (ط ل ق) المطلق عبر المقيد والمنطلق الضاحك من الوجوه والمنطلق الحديد الفصيح العذب المنطق من الألسنة ومن الأيام المشرق الخالي من الحر والبرد والمطر والريح وكل أذى ونبت يستعمل في الأصباع والظبي لسرعة عدوه وكب الصيد لسرعتة عدوه على الصيد.
Talya
Talya
تاليا
صورة كتابية صوتية من تالية: القارئة للكتاب ونحوه، والآتية بعد سابق.
Tama
Tamaa
طَمَع
من (ط م ع) الرغبة في الشيء والحرص عليه.
Tamaam
Tamaam
تَمَام
من (ت م م) الكمال.
Tamaathul
Tamaathul
تَمَاثُل
من (م ث ل) التَّشَابُه.
Tamasuk
Tamasuk
تَمَسُّك
من (م س ك) الأخذ بالشيء والتعلق والاعتصام به، والتطيب بالمسك.
Tamma
Tamaa
طَمَّا
صورة كتابية صوتية من طَامّة: القيامة والداهية تفوق ما سواها.
Tamr
Tamr
تَمْر
من (ت م ر) اليابس الناضج من ثمر النخل.
Tamra
Tamra
تَمْرة
من (ت م ر) واحدة التمر.
Tamriy
Tamriy
تَمْرِيّ
من (ت م ر) نسبة إلى التَّمر.
Tamsaan
Tamsaan
طَمْسَان
من (ط م س) كل ما تغيرت صورته أو ذهب ضوؤه.
Tamshi
Tamshiy
تَمْشِي
من (م ش ي) علم منقول عن الفعل بمعنى تتنزه وتسير.
Tamthiyl
Tamthiyl
تَمْثِيل
من (م ث ل) التشبه بالشيء، والإنابة عن الآخرين، وعمل فني يؤلف على قواعد خاصة، وعملية حيوية يجريها النبات الأخضر.
Tanafur
Tanaafur
تَنَافُر
من (ن ف ر) التباعد والمخاصمة والتفاخر.
Tanaji
Tanaajiy
تَنَاجِي
من (ن ج و) الإسرار بالحديث.
Tanaum
Tanaaum
تَنَعُّم
من (ن ع م) العيش في سعة من الرزق.
Tanazuli
Tanazuliy
تَنَزُّلِيّ
من (ن ز ل) نسبة إلى التَّنَزُّل: النزول في مهلة.
Tanhaa
Tanhaa
تَنْهَا
صورة كتابية صوتية من الفعل المضارع تنهى بمعنى تزجر عن الشيء أو تحرمه.
Tanjimaa
Tanjimaa
تَنْجِمَة
من (ن ج م) رعي النجوم من سهر أو عشق، والنظر في النجوم لحساب مواقيتها وسيرها وتقدير عطاء الدين فيأوقات معلومة متتابعة.
Tanoor
Tanuwr
تَنُّور
من (ت ن ر) الفرن يخبز فيه.
Tansa
Tansa
تَنْسا
من (ن س ي) علم منقول عن الفعل بمعنى تترك الشيء عن ذهول أو غفلة، أو تتركة على عمد، وأن تهمل الذاكرة الأمر.
Tansuruh
Tansuruh
تَنْصُرُه
من (ن ص ر) علم منقول عن الجملة بمعنى تؤيده وتعينه أو تنجيه وتخلصه من عدوه.
Taqadum
Taqadum
تَقَدُّم
من (ق د م) السبق في الشرف أو الرتبة أو العلم والحضارة، والتقدم إلى غيرك: التقرب منه.
Taqawa
Taqaawaa
تَقَاوَة
من (و ق ي) التقوى أي الخشية والخوف وطاعة الله عز وجل.
Taqiuddin
Taqy Aldyn
تاقي الدين
صورة كتابية صوتية من تَقِيّ الدين بمعنى أكثر أهل الدين تقي أو أكثرهم تمسكا به.
Taqiy
Taqiy
تَقِيّ
من (و ق ي) من يخشي الله ويتجنب ما يكره، والحذر الذي يصون نفسه ويحميها من الأذى أو المعاصي ونحوهما.
Taqiy
Taqiy
تاقِيّ
صورة كتابية صوتية من تَقِيّ بمعنى من يخشى الله.
Taqiyaa
Taqiyaa
تَقِيَّة
من (و ق ي) مؤنث تَقِيّ بمعنى من تخشى الله وتجتنب نواهيه.
Taqiyaat
Taqiyaat
تَقِيَّات
من (و ق ي) جمع تقية: مؤنث تقي.
Taqiy al-Din
Taqiy Aldiyn
تَقِيّ الدِّين
من (و ق ي) من يتقي الله تعالى ويخاف عقابه ويتجنب ما يكره ويمتئل لما يأمر.
Taqwa
Taqwaa
تَقْوَى
من (و ق ي) الخشية والخوف.
Taraad
Taraad
طَرَّاد
من (ط ر د) من يكثر تنحية غيره استخفافا به أو عقابا له، ومن يهزم المغير ونحوه ثم يسوقه وسفينة صغيرة سريعة السير ويطلق الآن على نوع من السفن الحربية السريعة.
Taraf
Taraf
طَرَف
من (ط ر ف) من كل شيء ومنتهاه والناحية أو الجانب والطائفة من الشيء وأحد المتعاقدين.
Tarajib
Taraajiyb
تَرَاجِيب
من (ر ج ب) لعله جمع الرجبية. شهر زيارة مدينة الرسول صلى الله عليه وسلم في رجب. يستخدم للإناث.
Tarashud
Taraashud
تَرَاشُد
من (ر ش د) الاهتداء. يستخدم للذكور والإناث.
Tardaa
Tardaa
تَرْدَة
"تَرْدَةصورة كتابية صوتية من ""طَرْدَة"": المرة من الطرد وهو تنحية الشخص استخفافا به أو عقابا له."
Tardaa
Tardaa
تَرْضَى
من (ر ض و) علم منقول عن الجملة بمعنى تقبل وتختار.
Tarf
Tarf
طَرْف
من (ط ر ف) العين والنظر وتحريك الجفن ومنتهى كل شيء.
Tarika
Tarikaa
تَرِكَة
من (ت ر ك) ما يركه الميت من المال.
Tarikat
Tarikat
تَرِكات
من (ت ر ك) جمع تَرِكة ما يتركه الميت من المال والمتاع ونحو ذلك، ويطلق على تراث الراحلين بصفة عامة.
Tariq
Taariy
طَارِي
صورة كتابية صوتية من طَارِئ: الغريب والحادث المفاجئ.
Tariq
Tar
طارء
عن الأيرلندية بمعنى القمة أو الذروة الصخرية. يستخدم للإناث.
Tariq
Taariq
طَارِق
من (ط ر ق) الآتي ليلا والنجم الثاقب والحادث.
Tariqiy
Tariyqiy
طَرِيقِيّ
من (ط ر ق) نسبة إلى الطريق: الممر الواسع أوسع من الشارع ومسلك الطائفة من المتصوفة والمطروق؛ أو نسبة إلى الطريقة: السيرة والمذهب والطبقة.
Tarradi
Taraadiy
طَرَّادِيّ
من (ط ر د) نسبة إلى طَرَّاد.
Taruq
Taruwq
طَرُوق
من (ط ر ق) النجم يطلع ليلا والقارع للباب ومن يشرب المعدن ويمدده وينفش الصوف ومن يأتي القوم ليلا والسالك للطيق ومن يعرض للكلام ويخوض فيه.
Tasabih
Tasaabiyh
تَسَابِيح
من (س ب ح) جمع تَسْبِيحة القول سبحان الله مرة واحدة.
Tasfiyah
Tasfiyh
تَسْفِيه
من (س ف ه) جعل الغير سَفِيهًا أي جاهلا طائشا منذرا ماله فيما لا ينبغي؛ أو نسبة الغير إلى السَّفه: الحمق والجهل.
Tashiyl
Tashiyl
تَسْهِيل
من (س ه ل) التيسير، ومعاملة الناس بالملاينة والرفق، ونزول السهل أو إتيانه.
Taskeen
Taskiyn
تَسْكِين
من (س ك ن) الطمأنينة والاستقرار والتهدئة وإيقاف حركة المتحرك.
Taskeen
Taaskiyn
تَاسْكِين
صورة كتابية صوتية من تسكين. جعل المتحرك ساكنا وإسكان من لا مسكن له. يستخدم للذكور والإناث.
Tasnim
Tasniym
تَسْنِيم
من (س ن م) ماء في الجنة، وملء الوعاء حتى يصير فوقه مثل السَّنَام، ورفع الشيء وتعليته عن وجه الأرض.
Tastiyr
Tastiyr
تَسْطِير
من (س ط ر) الكتابة أو التأليف، وقص الأساطير، ورسم الخطوط بالمسطرة.
Taswiyr
Taswiyr
تَصْوِير
من (ص و ر) نقش صورة الأشياء أو الأشخاص على لوح أو حائط أو نحوهما بالقلم أو الفرشاة أو بآلة التصوير ووصف الأمر وصفا يكشف عن جزئياته.
Tawaab
Tawaab
تَوَّاب
من (ت و ب) الكثير الإنابة والرجوع عن المعصية، والكثير الصفح وتقبل توبة من تاب إليه، واسم من أسماء الله الحسنى.
Tawaaba
Tawaaba
تَوَّابة
من (ت و ب) مؤنث تَوَّاب.
Tawaad
Tawaad
تَوَاد
من (و د د) الحبب والتراحم.
Tawaajir
Tawaajir
تَوَاجِر
من (ت ج ر) جمع تَاجِرَة: المرأة التي تمارس الأعمال التجارية.
Tawaarusiy
Tawaarusiy
تَوَارُسِي
صورة كتابية صوتية من تَوارُثِي نسبة إلى توارث. أن يرث القوم بعضهم من بعض.
Tawaddu
Tawaadua
تَوَاضُع
من (و ض ع) الخشوع والتذلل.
Tawaf
Tawaf
طَوّاف
من (ط و ف) الكثير الطواف، والخادم وموزع البريد.
Tawafiq
Tawaafiyq
تَوَافِيق
من (و ف ق) جمع تَوْفِيق: السداد والنجاح، والمناسبة بين الأشياء المختلفة.
Tawahin
Tawaahiyn
طَوَاحِين
من (ط ج ن) جمع طاحونة: آلة الطحن.
Tawakkul
Tawkul
تَوكُّل
من (و ك ل) الاستسلام والاعتماد على الله، والاعتماد على من يوثق فيه.
Tawakkul
Tawaakul
تَوَاكُل
من (و ك ل) الاعتماد على الله دون بذل الجهد أو الأخذ بالأسباب.
Tawali
Tawaaliy
طَوَّالِي
من (ط و ل) سنبة إلى طَوَّال: الطويل.
Tawawla
Twawla
تواولا
صورة كتابية صوتية من تَوَاوِلَة: جمع توالي: نسبة إلى تَوَّال: من يالج بالتولة أي بالسحر.
Tawba
Tawbaa
تَوْبَة
من (ت و ب) الاعتراف والندم والإقلاع عن المعصية والعزم على عدم مقارفتها مرة أخرى.
Tawbaat
Tawbaat
تَوْبَات
من (ت و ب) جمع تَوْبَة: الاعتراف والندم والإقلاع والعزم على ألا يعاود الإنسان ما اقترفه.
Tawfiq
Tawfyq
تَوْفيق
من (و ف ق) الإصلاح بين القوم، وسد الله طريق الشر للعبد وتسهيل طريق الخير له، ومحاولة الأصلاح بين المتنازعين.
Tawheed
Tawhiyd
تَوْحِيد
من (و ح د) الإيمان بالله وحده لا شريك له.
Tawil
Tawiyl
طَوِيل
من (ط و ل) ذو الطول وخلاف القصير أو العريض.
Tawm
Tawm
تَوْم
من (و أ م) أو (ت أ م) بتسهيل الهمزة التَّوْأَم أي الذي يولد مع غيره في بطن واحد.
Tawq
Twq
طوق
عن التركية بمعنى دجاجة أو بمعنى شبعان وممتلئ أو بمعنى ما يتدلى من أعناق بعض الخرفان والماعز كالحلق.
Tawq
Tawq
طَوْق
من (ط و ق) حلى يجعل في العنق أو كل شيء مستدير، والقدرة.
Tawqur
Tawqur
تَوقُّر
من (و ق ر) الرزانة والاحترام.
Tawr
Tawr
تَوْر
صورة كتابية صوتية من ثَوْر: الذكر من البقر.
Tawraat
Tawraat
تَوْرَات
من (ت و ر) الجواري.
Tawri
Tawriy
طَوْرِي
من (ط و ر) نسبة إلى الطَّوْر: الحد والحال والهيئة.
Tawwasi
Tawwsy
طاووسي
من (ط و س) نسبة إلى طاووس.
Tayaan
Tayaan
تَيَّان
من (ت ي ن) بائع التين: نوع من الفاكهة.
Taybaa
Taybaa
طَيّبَة
من (ط ي ب) المرأة العفيفة ومؤنث طيب.
Taybi
Tiyby
طِيبيّ
من (ط ي ب) نسبة إلى طِيب.
Taybi
Tayby
طَيْبيّ
من (ط ي ب) نسبة إلى طَيْبَة.
Tayf
Tayf
طَيْف
من (ط ي ف) الخيال الطائف وهو ما يراه النائم وقوس قزح وألوانه.
Tayib
Tayib
طَيِّب
من (ط ي ب) ذو الفضائل الحميدة والجيد من الأشياء والذكي من الروائح.
Tayib
Tiyb
طِيب
من (ط ي ب) كل ما يتطيب به من عطر ونحوه.
Tayiba
Taayibaa
تَايِبَة
صورة كتابية صوتية من تائبة مؤنث تائب.
Tayibi
Tayiby
طَيِّبي
من (ط ي ب) نسبة إلى طَيِّب.
Tayih
Taayih
تَايِه
من (ت ي ه) بتسهيل الهمزة من تائه بمعنى من يذهب في الأرض متحيرا ضالا طريقه، والمتكبر.
Tayr
Tayr
طَيْر
من (ط ي ر) جمع طائر: كل ما يطير في الهواء والحظ من الخير والشر.
Tayraawi
Tayraawiy
طَيْرَاوِي
من (ط ي ر) نسبة إلى طَيْر.
Taysir
Taysiyr
تَيْسِير
من (ي س ر) تسهيل الشيء وليونته.
Taysira
Taysiyraa
تَيْسِيرَة
من (ي س ر) مؤنث تَيسير.
Tayuna
Tayuwna
طَيُونة
من (ط ي ن) مؤنث طَيون: لعله بمعنى صانع الطين وملطخ الأشياء به والمطبوع على الشيء.
Tayya
Tayaaa
طَيَّاع
من (ط ي ع) السهل الإنقياد.
Tayyid
Tayyd
تاييد
من (أ ي د) بتسهيل الهمزة من تأييد بمعنى التقوية والنصرة والتشجيع.
Tazayun
Tazayun
تَزَيُّن
من (ز ي ن) التَّحَسُّن والتَّجَمُّل.
Tazkiyah
Tazkiyaa
تَزْكِيَا
صورة كتابية صوتية من تَزْكِيَة.
Tazkiyah
Tazkiyaa
تَزْكِيَة
من (ز ك و) تأدية الزكاة، وتطهير الشيء وتنميته وإصلاحه، والمدح والثناء.
Thaabit
Thaabit
ثَابِت
من (ث ب ت) المستقر ومن صار ذا حزم ورزانة والمقيم بالمكان.
Thaari
Thaa'ry
ثَائريّ
من (ث أ ر) نسبة إلى ثائر.
Thaayib
Thaayib
ثَايِب
من (ث و ب) بتسهيل الهمزة الراجع والتائب إلى الله، والمال الكثير المجتمع، والريح الشديدة تهب قبل المطر والماء المتخلف عن البحر بعد الجزر.
Thaayiba
Thaayiba
ثَايِبة
من (ث و ب) مؤنث ثايب.
Thabitah
Thaabitaa
ثَابِتَة
من (ث ب ت) مؤنث ثابت.
Thabiti
Thabiytiy
ثَبِيتِيّ
من (ث ب ت) نسبة إلى الثبيت: المستقر والمقيم بالمكان، والأمر الصحيح المتحقق؛ أو الحازم الرزين.
Thabity
Thaabity
ثَابِتيّ
من (ث ب ت) نسبة إلى ثابت.
Thair
Thaa'ir
ثَائِر
من (ث و ر) الهائج والغاضب، والمتحرك بقوة، والرافض للظلم.
Thamarah
Thamaraa
ثَمَرَة
من (ث م ر) واحد الشجر وفائدة الشيء.
Thana
Thanaa
ثَنَا
من (ث ن ي) مقصور ثناء.
Thana
Thanaa
ثَنَاء
من (ث ن ي) ما اتصف به الإنسان من مدح أو ذم ويطلق الآن في مقام المدح.
Thana' Al-Rahman
Thanaa' Alrhmn
ثَنَاء الرحمن
المكثر من مدح الله وشكره على نعمه.
Thanawy
Thaanawiy
ثَانَوِيّ
من (ث ن ي) مايلي الأول في المرتبة، والأمر الذي يجيء بعد غيره أهمية.
Thanayat
Thaanayat
ثَانَيات
من (ث ن ي) جمع الثانية، ما كانت بين الأولى والثالثة، وجزء من ستين جزءا للدقيقة، والتي تطعف الشيء وترد بعضه على بض، والثانية عطفها: المتكبرة.
Thani
Taaniy
تَانِي
صورة كتابية صوتية من ثاني: الذي يلي الأول.
Thani
Thaaniy
ثَانِي
من (ث ن ي) الذي يلي الأول، ومن يعطف الشيء ويرد بعضه على بعض. يستخدم للذكور.
Thaqaal
Thaqaal
ثَقَال
من (ث ق ل) الثقيل.
Thaqal
Thaqal
ثَقَل
من (ث ق ل) زيادة الوزن، والشيء النفيس الخطير والسيد العزيز.
Thaqiyl
Thaqiyl
ثَقِيل
من (ث ق ل) الراجح وزنه، والأمر الشاق، والأمر تكرهه النفس، والمتبطئ.
Thawaab
Thawaab
ثَوَاب
من (ث و ب) الجزاء على العمل والعطاء.
Thawaab
Thawaab
ثَوَّاب
من (ث و ب) الكثير التوبة والرجوع إلى الله وبائع الثياب.
Thawabita
Thawaabitaa
ثَوَابِتَة
من (ث ب ت) جمع ثابتي: نسبة إلى ثابت: المستقر، والأمر المتحقق.
Thayibaani
Thayibaaniy
ثَيِّبَانِي
من (ث و ب) نسبة إلى ثَيِّبَان: مثنى ثَيِّب: المرأة غير العذراء، والرجل الذي سبق له الزواج.
Thimaariy
Thimaariy
ثِمَارِيّ
من (ث م ر) نسبة إلى ثمار: جمع ثمرة: الواحدة من حمل الشجرة، وفائدة الشيء.
Thuabaani
Thuabaany
ثُعْبَاني
من (ث ع ب) نسبة إلى ثعبان.
Thuaban
Thuaban
ثُعْبان
من (ث ع ب) نوع من الزواحف يضرب به المثل في الخبث والعمل في الخفاء.
Thuqaal
Thuqaal
ثُقَال
من (ث ق ل) جمع ثقيل: صاحب الوزن الكبير ومن تكره صحبته، والأمر الشاق، والرزين الثابت.
Thuqbaa
Thuqbaa
ثُقْبَة
من (ث ق ب) الخرق النافذ.
Thurayaa
Thurayaa
ثُرَيَّا
من (ث ر ي) مجموعة من النجوم، وعلم على النجم.
Tib
Tb
طب
عن الألمانية القديمة بمعنى متألق ومتقد أو عن الانجليزية القديمة بمعنى قارع الطبل.
Tib
Tib
طِبّ
من (ط ب ب) علاج الجسم والنفس والرفق وحسن الاحتيال والسحر والدأب والعادة.
Tibaaq
Tibaaq
طِبَاق
من (ط ب ق) المطابق لغيره المساوي له، وجمع طبق:الغطاء والغشاء والإناء يؤكل فيه والحال والمنزلة.
Tibr
Tibr
تِبْر
من (ت ب ر) فتات الذهب أو الفضة قبل أن يصاغا أو الذهب كله.
Tifla
Tifla
طِفْلة
من (ط ف ل) المولودة ما دامت ناعمة رخصة.
Tifliy
Tifliy
طِفْلِي
من (ط ف ل) نسبة إلى الطَّفْل: المولود ما ام رخصا والود حتى البلوغ والقصير من العشب ونحوه والجمرة والشرارة من النار.
Tinbat
Tinbat
تِنْبات
من (ن ب ت) ظهور الزرع في الأرض.
Tiyaabi
Tiyaaby
طِيَابي
من (ط ي ب) نسبة إلى طِياب: الكثير الطيب.
Tiyahu
Tiyhuw
تِيهُو
من (ت ي ه) صيغة تمليح للتيه: التكبر والضلال في الأرض والذهاب متحيرا فيها.
Tiynaat
Tiynaat
تِينَات
من (ت ي ن) جمع تِينَة: واحدة التين نوع من الفاكهة.
Touri
Twry
طوري
الصيغة الاسبانية للاسم آرثر المأخوذ عن السلافية بمعنى دب أو عن لغة ويلز بمعنى نبيل وشريف.
Tuabaan
Tuabaan
تُعْبَان
صورة كتابية صوتية من ثُعْبَان.
Tuaizzuh
Tuaizuh
تُعِزُّه
من (ع ز ز) علم منقول عن الجملة بمعنى تحبه وتكرمه.
Tualin
Tualin
تُعْلِن
من (ع ل ن) علم منقول عن الجملة بمعنى تذيع وتنشر.
Tuba
Twba
طوبا
صورة كتابية صوتية من طوبى: الحسنى والخير وكل مستطاب في الجنة.
Tubaaq
Tubaaq
طُبَّاق
من (ط ب ق) الدخان.
Tubal
Twbl
توبل
"توبلعن التركية ""توبه لي"" بمعنى التائب."
Tubbār
Batuwbaar
باتُوبَّار
صورة كتابية صوتية من طُبَّار: نوع من أنواع التين. يستخدم للذكور.
Tufan
Tuwfaan
طُوفَان
من (ط و ف) ما كان كثيرا أو عظيما من الأشياء أو الحوادث بحيث يطغى على غيره.
Tufan
Tfan
طفان
الصيغة الانجليزية للاسم يفوفانيا المأخوذ عن اليونانية بمعنى تجلى الرب. يستخدم للإناث.
Tufani
Tuwfaaniy
طُوفَانِيّ
من (ط و ف) نسبة إلى طُوفَان.
Tuffaha
Tufaahaa
تُفَّاحَة
من (ت ف ح) واحدة التُّفاح: نوع من الفواكه.
Tughwi
Tughwiy
تُغْوِي
من (غ و ي) علم منقول عن الفعل بمعنى تضلل وتخيب. يستخدم للذكور والإناث.
Tuhmaat
Tuhmaat
تُهْمَات
من (و ه م) جمع تُهْمَة: الريب والشك.
Tuhr
Tuhr
تُهْر
صورة كتابية صوتية من طُهْر: الخلو من العيوب.
Tuhriy
Tuhriy
طُهْرِي
من (ط ه ) نسبة إلى الطُّهْر.
Tujaah
Tujaah
تُجَاه
من (و ج ه) الوجه الذي تقصده.
Tul
Tuwl
طُول
من ( ط و ل) مقابل القِصَر أو العرض.
Tulahyan
Tulahyan
طُلَحْيان
من (ط ل ح) مؤنث طَلْحِيّ: نسبة إلى طَلْحَة.
Tulaybiy
Tulaybiy
طُلَيْبِيّ
من (ط ل ب) نسبة إلى طُلَيْب: تصغير طِلْب.
Tulqi
Tulaqiy
طُلَقِيّ
من (ط ل ق) نسبة إلى الطُّلَقَة: الكثير التطليق للنساء.
Tumur
Tumuwr
تُمُور
من (ت م ر) جمع التمر.
Tumuws
Tumuws
طُمُوس
من (ط م س) دروس الشيء وتغير صورته وطومس البصر: ذهاب نوره وضوئه.
Tuqaa
Tuqaa
تُقَا
صورة كتابية صوتية من تُقَى: الخشية والخوف وامتثال أمر الله واجتناب نواهيه.
Tur
Twr
تور
عن الأوردية تور بمعنى قطع وكسر وتفنيد.
Turaab
Turaab
تُرَاب
من (ت ر ب) ما نعم من ظاهر الأرض؛ وأبو تراب: كنية أمير المؤمنين علي بن أبي طالب رضي الله عنه.
Turaabat
Turaabat
تُرَابَت
صورة كتابية صوتية من ترابة واحدة التراب.
Turaath
Turaath
تُرَاث
من (و ر ث) ما يبقى مما يتركه السابقون من علم ومعرفة ومال ومجد. يستخدم للذكور والإناث.
Turab al-Din
Turaab Aldyn
تُرَاب الدين
من (ت ر ب) أرض الإسلام أو أرض الديانة أو أرض العقيدة.
Turudu
Turuwdw
طُرُودو
من (ط ر د) قد يكون تمليحا من طُرُود.
Tuwaybaa
Tuwaybaa
طُوَيْبَا
صورة كتابية طُوَيْبَى: تصغير طوبى: الحسنى والخير وكل مستطاب في الجنة.
Tuwaybaa
Tuwaybaa
تُوَيْبَة
صورة كتابية صوتية من ثويبة: تصغير الثوبة: المرة من ثاب؛ أو من (ت و ب) تصغير التوبة: الاعتراف والندم والإقلاع والعزم على ألا يعاود الانسان ما اقترفه.
Tuwri
Tuwriy
طُورِي
من (ط و ر) نسبة إلى الطُّور: الجبل وجبل ينبت الشجر وفناء الدار، والطواري: الغريب.
Tuyub
Tyuwb
تيُوب
صورة كتابية صوتية عن ثَيُوب: التائب إلى الله.
Tuzaal
Tuzaal
تُزَال
من (ز و ل) علم منقول عن الجملة ومعناه تُبْعَد وتنحي.
Tyre
Tayruwz
تَيْرُوز
اسم لاتيني لمدينة تيروس مدينة صيدا في لبنان.
86 names
Ubaad
Aubaad
عُبَّاد
من (ع ب د) جمع عَابد.
Ubadah
Aubadw
عُبادو
من (ع ب د) تمليح وتدليل عُبَادة.
Ubadah
Aubaada
عُبَادة
من (ع ب د) المبالغ في العبادة أي الخصوع للاله على وجه التعظيم، والكثير اللوم على نفسه أو الغضب عليها.
Ubadi
Aubaadiy
عُبَّادِيّ
من (ع ب د) نسبة إلى عُبَّاد.
Ubaid al-Din
Aubaad Aldyn
عُبَّاد الدين
من (ع ب د) المكثرون من العبادة.
Ubaid al-Din
Aubayd Aldiyn
عُبَيْد الدِّين
من (ع ب د) مركب من عبيد؛ والدين.
Ubayd al-Aziz
Aubayd Alaaziyz
عُبَيْد العَزِيز
من (ع ب د) مركب من عبيد والعزيز.
Ubdaan
Aubdaan
عُبْدَان
من (ع ب د) جمع عبد.
Udhaybiy
Audhaybiy
عُذَيْبِي
من (ع ذ ب) نسبة إلى عُذَيْب.
Udoli
Audwliy
عُدولِي
من (ع د ل) نسبة إلى العُدول: الشديد الإنصاف، ومن يسوي الشيء وبالشيء ويجعله مثله قائما مقامه، والشديد الميل عن الطريق.
Udwan
Audwaan
عُدْوَان
من (ع د و) الشديد العدو.
Uhud
Auhud
عُهُد
من (ع ه د) جمع عَهْد.
Ujaab
Aujaab
عُجَاب
من (ع ج ب) ما يدعو إلى العَجَب: روعة تأخذ الإنسان عند استعظامه لشيء.
Ujayba
Aujaybaa
عُجَيْبَة
من (ع ج ب) مؤنث عُجِيب.
Ujmi
Aujmiy
عُجْمِيّ
من (ع ج م) نسبة إلى العُجْم.
Ujub
Aujb
عُجْب
من (ع ج ب) بمعنى الكِبر والزهو.
Ula
Aulaa
عُلَا
من (ع ل و) الرفعة والشرف، وجمع العليا: مؤنث الأعلى بمعنى الأمور العالية العظيمة.
Ulama
Aulamaa
عُلَمَا
من (ع ل م) مقصور عُلماء: جمع عالم.
Ulayaat
Aulayaat
عُلَيَّات
من (ع ل و) جمع عُلَيّة.
Ulayya
Aulayaa
عُلَيَّا
من (ع ل و) مقصور عُلَيَّاء: تصغير عَلْياء.
Ulayya
Aulayaa
عُلَيَّة
صورة كتابية صوتية من عُلَيَّا.
Uluw
Aulw
عُلْو
من (ع ل و) الرفيع من كل شيء.
Uluw al-Din
Aulw Aldiyn
عُلْو الدِّين
مركب من عُلُو والدين.
Ulwaa
Aulwaa
عُلْوَة
من (ع ل و) الرفيع من كل شيء.
Ulya
Aulya
عُلْيا
من (ع ل و) مؤنث أَعْلَى.
Umaara
Aumaara
عُمَارة
من (ع م ر) أجرة البناء.
Umar
Aumar
عُمَر
من (ع م ر) جمع عُمرة.
Umarani
Aumaraany
عُمَرَاني
من (ع م ر) نسبة إلى عُمَران.
Umm
Aum
أُمّ
من (أ م م) الوالدة وأصل الشيء وأم القرآن: الفاتحة، وسابقة بمعنى والدة أو صاحبة.
Umm Abdullah
Aum Aabd Allh
أُم عَبْد الله
من (ع ب د) الإنسان حرًا أو رقيقا لأنه مربوب لله عزّ وجلّ.
Ummahat
Aumahat
أُمَّهات
من (ا م م) جمع أم وهي أصل الشيء والوالدة والشيء يتبعه ما يليه.
Umm Janahi
Aum Janaahy
أُمْ جَنَاحي
من (ج ن ح) نسبة إلى جَنَاح: ما يطير به الطائر والإبط والعضد.
Umm Muhammad
Aum Muhamad
أُم مُحَمَّد
من (ح م د) المشكور الذي أثني عليه مرة بعد أخرى.
Umm Rizqi
Aum Rizqiy
أُم رِزْقِي
من (ر ز ق) نسبة إلى رزق: كل ما ينتفع به والعطاء.
Umm Talha
Aum Talhaa
أُم طَلْحَة
من (ط ل ح) واحدة الطَلْح:نبات شوكي ترعاه الإبل والموز.
Umm Yunus
Aum Yuwns
أُم يُونس
عن العبرية بمعنى يمامة أو حمامة.
Umniyati
Aumniyaatiy
أُمْنِيَّاتِي
من (م ن ي) نسبة إلى أُمنيات بمعنى رجائي.
Umniyya
Aumniyaa
أُمْنِيَّة
من (م ن ي) الأمل المحبب، والهدف المأمول.
Umrah
Aumraa
عُمْرَة
من (ع م ر) التنسك كالحج ليس له وقت معين ولا وقوف بعرفة، والعمرة: دخول الرجل على امرأته في بيت أهلها.
Umrah
Aumraa
عُمْرَا
صورة كتابية صوتية من عُمْرَة: نسك كالحج ليس له وقت ولا وقوف بعرفة.
Umraniyya
Aumraaniyaa
عُمْرَانِيَّة
من (ع م ر) مؤنث عُمْراني.
Um Tariq
Aum Taariq
أُم طَارِق
من (ط ر ق) النجم الطالع ليلًا وكل آت بالليل والحدث ليلا.
Umum
Aumwm
عُموم
من (ع م م) الشامل العام.
Umur
Aumuwr
عُمُور
من (ع م ر) جمع عَمْرو.
Unayb
Aunayb
عُنَيْب
من (ع ن ب) تصغير العِنَب: ثمر الكرم.
Unaybaa
Aunaybaa
عُنَيْبَة
من (ع ن ب) تصغير عِنَبة.
Unaysaan
Aunaysaan
أُنَيْسَان
من (أ ن س) مثنى أُنَيس.
Unf
Aunf
عُنْف
من (ع ن ف) الأخذ بالشدة والقسوة واللوم والتوبيخ.
Uns
Auns
أُنْس
من (أ ن س) حديث النساء ومغازلتهن والسكون إلى الغير.
Unsiyyah
Aunsiyaa
أُنْسِيَّة
من (أ ن س) مؤنث أُنْسي: نسبة إلى أُنْس.
Unsuqa
Aunsuwqa
أُنْسُوقة
من (ن س ق) المنظومة المسجوعة.
Unuq
Aunuq
عُنُق
من (ع ن ق) الرقبة، وأول كل شيء والجماعة من الناس.
Uqab
Auqaab
عُقَاب
من (ع ق ب) طائر من كواسر الطير قوي المخالب حاد البصر، والعقاب: الحرب.
Uqba
Auqbaa
عُقْبَا
صورة كتابية صوتية من عُقْبَى: المرجع إلى الله وآخر كل شيء أو خاتمته وجزاء الأمر.
Uqbaat
Auqbaat
عُقْبَات
من (ع ق ب) جمع عُقْبَة.
Uqbah
Auqbaa
عُقْبَة
من (ع ق ب) آخر كل شيء، والنوبة، والبدل.
Uqbi
Auqbiy
عُقْبِيّ
من (ع ق ب) نسبة إلى عقبة.
Uqd
Auqd
عُقْد
من (ع ق د) خيط ينظم فيه الخرز ونحوه يحيط بالعنق.
Uqda
Auqda
عُقْدة
من (ع ق د) موضع العَقْد وهو ما عقد عليه وما يمسك الشيء ويوثقه، والعقدة: الجماعة وكل ما يمتلكه الإنسان من ضيعة أو عقار، والصعوبة والغموض في الكلام، والعقدة من كل شيء: وجوبه وإحكامه وإبرامه.
Uqooqi
Auquwqiy
عُقُوقِيّ
من (ع ق ق) نسبة إلى عُقُوق.
Uquq
Auquwq
عُقُوق
من (ع ق ق) قطع الأرحام.
Uquwdi
Auquwdiy
عُقُودِيّ
من (ع ق د) نسبة إلى عُقُود: جمع عِقْد أو عَقْد.
Urami
Auramiy
عُرَمِي
من (ع ر م) نسبة إلى العَرَم.
Urayshi
Aurayshiy
عُرَيْشِيّ
من (ع ر ش) نسبة إلى العُرَيْش.
Urf
Aurf
عُرْف
من (ع ر ف) ما تعارف عليه الناس في عاداتهم ومعاملاتهم، وشعر عنق الفرس ولحمة مستطيلة في أعلى الديك، والمكان المرتفع.
Urfi
Aurfiy
عُرْفِيّ
من (ع ر ف) نبسة إلى العُرْف.
Urjun
Aurjuwn
عُرْجُون
من (ع ر ج ن) ما يحمل التمر والعذق وهو من النخل بمثابة العنقود من العنب.
Urkoubi
Aurkwbiy
عُرْكوبِي
صورة كتابية صوتية متطورة من عُرْقوبي.
Usaybi
Ausaybiy
عُصَيْبِيّ
من (ع ص ب) نسبة إلى عُصَيْب: تغير عَصَب بمعنى ما يشد المفاصل ويربط بعضها ببعض، وما يسري في الإحساس.
Usfur
Ausfuwr
عُصْفُور
من (ع ص ف ر) طائر معروف.
Ushaybe
Aushayby
عُشَيْبيّ
من (ع ش ب) نسبة إلى عُشِيبة.
Ushur
Aushuwr
عُشُور
من (ع ش ر) جمع العُشْر: جزء من عشرة أجزاء، وما يؤخذ من زكاة الأرض التي أسلم أهلها عليها.
Usur
Ausuwr
عُصُور
من (ع ص ر) جمع عَصْر.عُصُورمن (ع ص ر) الشحيح الممسك والذي يرجع فيما يعطى.
Utaydan
Autaydaan
عُتَيْدَان
من (ع ت د) تصغير عَتِيد.
Utayt Allah
Autayt Allh
عُتَيْت الله
صورة كتابية صوتية من عطية الله بمعنى هبته.
Uthman
Autman
عُتْمان
صورة كتابية صوتية من عُثمان بمعنى فرخ الحباري وفرخ الثعبان.
Uthmani
Authmany
عُثْماني
من (ع ث م) نسبة إلى عُثْمان.
Utuw
Autuw
عُتُوّ
من (ع ت و) التجبر والكتبر، والانتهاء.
Uwayqil
Auwayqiyl
عُوَيْقِيْل
صورة كتابية صوتية من العُوَيْقل: المدرك والمميز.
Uyuni
Auyuwny
عُيُوني
نسبة إلى العُيُون.
Uzaizi
Auzayziy
عُزَيْزِيّ
من (ع ز ز) نسبة إلى عُزَيْز.
Uzayimi
Auzaymiy
عُظَيْمِيّ
من (ع ظ م) نسبة إلى عُظَيْم.
Uzayz
Auzayz
عُزَيْز
من (ع ز ز) تصغير عِزّ.
Uzma
Auzma
عُزْما
صورة كتابية صوتية من عُزْمَا: الأسرة أو القبيلة.
Uzmat
Auzmat
عُزْمَت
الصورة التركية للاسم العربي عُزْمة.
Uzzab
Auzaab
عُزَّاب
من (ع ز ب) جمع عَازِب: من لا زوج له.
154 names
Waad
Waad
وَعْد
من (و ع د) ما تمنى به غيرك من خير أو شر ويكون بالخير خاصة. يستخدم للإناث والذكور.
Waadad
Waadad
وَادّاد
صورة كتابية صوتية من ودّاد بمعنى الكثير المحبة، والكثير التمني. يستخدم للذكور.
Waad Allah
Waadu Allh
وَعْدُ الله
اسم مركب من (و ع د)، ولفظ الجلالة الله، فيكون مأمني الله به من خير.
Waadiyaa
Waadiyaa
وَعْدِيَّة
من (و ع د) نسبة إلى الوَعْد.
Waafaa
Waafaa
وَافَا
صورة كتابية صوتية من وفاء بمعنى التمام، والعمل بالعهد، وأداء النذر.
Waaid
Waaaid
وَاعِد
من (و ع د) الممني غيره، والذي يهدد بالشر.
Waal
Waal
وَال
من (و ل ي) مالك الشيء والقائم به، والناصر، والمحب، والمتسلط على البلد.
Waarid
Waarid
وَارِد
من (و ر د) الحاضر، والمشرف على المكان دخله أو لم يدخله، والوارد هو الطريق، والشجاع، والسابق.
Waarithy
Waarithy
وَارِثي
من (و ر ث) نسبة إلى وَارِث بمعنى من يصير إليه مال غيره بعد موته، وصفة من صفات الله عز وجل فهو الباقي الدائم الذي يرث الأرض ومن عليها.
Waathiq
Waathiq
وَاثِق
من (و ث ق) يأتمن غيره.
Waazeen
Waaaaziyn
وَاعَزِين
اسم مركب من وا بمعنى ذو، ومن (ع ز ز) انظر: عزيز، فيكون ذو العزة.
Wa'd
Waad
وَعْض
صورة كتابية صوتية من وَعْظ بمعنى النصح والتذكرة بالعواقب.
Wadaa
Wadaa
وَدَّة
من (و د د) المحبة، وكثيرة الحب.
Wadd
Wad
وَدّ
من (و د د) المَحَبّة.
Waddin
Waadiyn
وَادِّين
من (و د د) جمع وادّ بمعنى المحب المتمني.
Wadi
Waad
وَاد
صورة كتابية صوتية منوادي.
Wadid
Wadiyd
وَدِيد
من (و د د) الكثير المحبة والمحب.
Wadiya
Wadiya
وَدِيع
من (و د ع) المستقر، والمترفه المستريح، والصائر إلى السكون.
Wadiynat
Wadiynaat
وَدِينَات
من (و د ن) جمع ودينة.
Wadud
Waaduwd
وَادُود
صورة كتابية صوتية من وَدُود بمعنى كثير الحب والتمني، وإسم من أسماء الله عز وجل فهو المحب لعباده الصالحين أو المحبوب في قلوب أوليائه.
Wadud
Waduw
وَدُو
صورة كتابية صوتية من ودود.
Waduud
Waduwd
وَدُود
من (و د د) الكثير الحُب، وإسم من أسماء الله الحسنى ومناه المحب لعباده والصالحين أو المحبوب في قلوب أوليائه.
Wafaa
Wafaa
وَفَا
من (و ف ي) مقصور وفاء.
Wafaa
Wafaa
وَفَاء
من (و ف ي) تمام الشيء وكثرت، والعمل بالعهد وأداء النذر.
Wafaa al-Din
Wafaa'u Aldiyn
وَفَاءُ الدِّين
اسم مركب من (و ف ي)، ومن (د ي ن) فيكون الوفي المحافظ على أمور دينه.
Wafaiyya
Wafaa'iyaa
وَفَائِيَّة
من (و ف ي) مؤنث وَفَائِي.
Wafa wa Ikhlasun min al-Ghash
Wfa' Wkhlas Mn Alghsh
وفاء وخلاص من الغش.
A phrase meaning 'Loyalty and sincerity free from deception,' expressing virtues of faithfulness and honest conduct.
Wafdiyya
Wafdiyaa
وَفْدِيَّة
من (و ف د) مؤنث وَفْدِي.
Wafid
Wafiyd
وَفِيْد
من (و ف د) المرسل في أمر ما.
Wafiy
Wafiy
وَفِيّ
من (و ف ي) الكثير العمل بالعهد، والتام، والذي يأخذ الحق ويعطي الحق.
Wafqa
Wafqaa
وَفْقَا
صورة كتابية صوتية من وَفْقة.
Wafqiyaa
Wafqiyaa
وَفْقِيَّة
من (و ف ق) مؤنث وَفْقي.
Waghnaa
Waghnaa
وَغْنَى
من (و غ ن) صفة مؤنثة من وَغْن.
Wahaab
Wahaab
وَهَّاب
من (و ه ب) الكثير العطاء بلاء عوض ولا عوض، والوهاب: من أسماء الله تعالى.
Wahadiyaa
Wahadiyaa
وَحَدِيَّة
من (و ح د) مؤنث وَحَدِي.
Wahasin
Wahaasin
وَحَاسِن
صورة كتابية صوتية من أحاسن جمع أحسن بمعنى الأفضل.
Wahb
Wahb
وَهْب
من (و ه ب) العطاء بلا عوض ولا غرض.
Wahba Allah
Wahbaa Allh
وَهْبَا الله
صورة كتابية صوتية من وهبة الله مركب من وهبة من (و ه ب)، ومن لفظ الجلالة الله، فيكون عطية الله.
Wahbaan
Wahbaan
وَهْبَان
من (و ه ب) معطي الشيء بلا عوض ولا غرض، وغالب غيره في العطايا.
Wahb Allah
Wahb Allh
وَهْب الله
اسم مركب من (و ه ب) ومن لفظ الجلالة، فيكون عطية الله.
Wahbiya
Wahbiya
وَهْبِيّة
من (و ه ب) مؤنث وَهْبي.
Wahbuh
Wahbwh
وَهْبوه
من (و ه ب) علم منقول عن الجملة الفعلية بمعنى الذي أعطوه عطية بلا عوض ولا غرض.
Wahda
Wahdaa
وَحْدَة
من (و ح د) الإنفراد، والإتحاد.
Wahib
Wahiyb
وَهِيب
من (و ه ب) الموهوب أي الشيء المعطى بلا عوض ولا غرض.
Wahib Allah
Wahiyb Allh
وَهِيب الله
اسم مركب من (و ه ب) ومن لفظ الجلالة الله، فيكون عطية الله.
Wahid
Wahiyd
وَحِيد
من (و ح د) المنفرد بنفسه.
Wahid
Waahid
وَاحِد
من (و ح د) المتقدم في لم أو بأس أو غير ذلك، والمنفرد، وإس ممن أسماء الله تعالى.
Wahid
Waahiyd
وَاحِيد
صورة كتابية صوتية من واحد، أو صورة كتابية صوتية من وحيد.
Wahida
Wahiyda
وَحِيدة
من (و ح د) مؤنث وحيد.
Wahidaan
Waahidaan
وَاحِدَان
من (و ح د) مثنى وَاحِد.
Wahidaat
Waahidaat
وَاحِدَات
من (و ح د) جمع واحدة بمعنى المنفردة، ومفردة الشيء، والمتقدمة في علم أو غير ذلك.
Wahid al-Din
Wahidu Aldyn
وَحِدُ الدين
اسم مركب من (و ح د) المنفرد، ومن (د ي ن) انظر: الدين، فيكون الذي تفرد في إلتزامه بالدين.
Wahid Al-Haq
Wahiyd Alhq
وَحِيد الحقّ
اسم مركب من (و ح د)، ومن (ح ق ق) انظر: حق، فيكون الذي يجعله الله فريدا.
Wahid Al-Rahman
Wahiyd Alrahmn
وَحِيد الرَّحمن
اسم مركب من (و ح د)، ومن (ر ح م) انظر: رحمن، فيكون المختار من قَبِل المولى سبحانه، أو من يكثر توحيد الله.
Wahidana
Waahidaana
وَاحِدَانا
صورة كتابية صوتية من واحدان. انظر واحدان.
Wahidi
Waahidiy
وَاحِدِيّ
من (و ح د) نسبة إلى الوَاحِد.
Wahidi
Wahiydy
وَحِيدي
من (و ح د) نسبة إلى وَحيد.
Wahina
Wahiynaa
وَهِينَة
من (و ه ن) مؤنث وَهِين.
Wahita
Wahiytaa
وَحِيْتَة
صورة كتابية صوتية من وحيدة. يستخدم للذكور.
Wahiyn
Wahiyn
وَهِين
من (و ه ن) رئيس العمال يقودهم ويحثهم، والضعيف.
Wahna
Wahna
وَهْنة
من (و ه ن) الضعيفة في الأمر والعمل والبدن.
Wahsh
Wahsh
وَحْش
من (و ح ش) ما لا يستأنس من دواب البر.
Wahuba
Whwba
وهوبا
صورة كتابية صوتية من وهوبة بمعنى الكثيرة الإعطاء بلا وض ولا غرض.
Wahuwd
Wahuwd
وَحُّود
من (و ح د) تمليح وتدليل وحيد وعبد الواحد.
Wahy Allah
Wahy Allh
وَحْي الله
من (و ح ي) ما يلقيه الله إلى أنبيائه من العلم وكتاب الله.
Wa'id
Waaaid
وَاعِض
صورة كتابية صوتية من واعظ بمعنى من ينصح ويأمر بالمعروف وينهى عن المنكر.
Waid
Waayid
وَايِد
من (و أ د) بتسهيل الهمزة من وائد بمعنى دافن إبنته حية.
Waida
Waayda
وَايدة
من (و أ د) بتسهيل الهمزة من وائدة مؤنث وائد.
Wa'idah
Waa'idaa
وَائِدَة
من (و أ د) التي تدفن إبنها حيا.
Wajba
Wajba
وَجْبا
صورة كتابية صوتية من وجبة مؤنث وَجْب.
Wajbi
Wajby
وَجْبي
من (و ج ب) نسبة إلى الوَجْب، أو نسبة إلى الوَجْبة.
Wajib
Wajib
وَجِب
من (و ج ب) اللازم الثابت، والساقط إلى الأرض، والقلب الخافق المضطرب.
Wajibah
Waajibaa
وَاجِبَة
من (و ج ب) اللازمة الثابتة، ومن تسقط إلى الأرض، ومن تأكل في اليوم مرة واحدة، والجبانة.
Wajiha
Wajiyhaa
وَجِيهَة
من (و ج ه) مؤنث وجيه، أو نسبة إلى الوَجِهة.
Wajih Al-Din
Wajiyh Aldayn
وَجِيه الدَّين
اسم مركب من (و ج ه)، ومن (د ي ن) انظر: دين، فيكون حسن الدين.
Wakil
Wakiyl
وَكِيل
من (و ك ل) من يسعى في عمل غيره وينوب عنه فيه، والحافظ، والكفيل، والوكيل من أسماء الله تعالى.
Wakili
Wakiyly
وَكِيلي
من (و ك ل) نسبة إلى وَكِيل.
Walaa
Walaa
وَلَاء
من (و ل ي) الملك، والقرب، والنصرة، والمحبة.
Walaa' Aldiyn
Walaa' Aldiyn
وَلَاء الدِّيْن
اسم مركب من (و ل ي) ومن لفظ الجلالة، فيكون المولى لله.
Wali
Waaliy
وَالِي
من (و ل ي) انظر: وال.
Wali
Wally
واللي
عن إحدى صيغ الإسم وليم المأخوذ عن الألمانية بمعنى المدافع القوي. يستخدم للإناث.
Walid
Waliyd
وَلِيد
من (و ل د) المولود حين يولد، والعبد والخادم الشاب.
Walida
Waalidaa
وَالِدَة
من (و ل د) الأم، وكل حامل تلد.
Walidoon
Wlydwn
وليدون
من (و ل د) صيغة تمليح ل وليد.
Wali Khan
Wly Khan
ولي خان
مركب من (و ل ي) ومن (خ و ن) الأمير، فيكون الملازم للأمير عن حب وطواعية.
Walima
Waliyma
وَلِيمة
من (و ل م) كل طعام مصنع لعرس وغيره.
Walimi
Walymy
وَليمي
من (و ل م) نسبة إلى وليمة.
Waliy
Waliy
وَلِيّ
الدِّينوَلِيّمن (و ل ي) كل من ولى أمرا أو قام به، والنصير، والتابع، وولي العهد: الوارث الملك، والولي: من أسماء الله تعالى.
Waliya
Waaliya
وَالِية
من (و ل ي) مؤنث والي.
Waliyat
Waliyt
وَلِيت
من (و ل ت) من ينقص الناس أشياءهم. وقد يكون صورة كتابية صوتية من وليد.
Waliysh
Waliysh
وَلِيش
صورة كتابية صوتية من وَليش.
Waliyullah
Wly Allh
ولي الله
مركب من (و ل ي)، ومن لفظ الجلالة، فيكون المحب والتابع والمطيع لله عز وجل.
Walwal
Walwal
وَلْوَل
من (و ل و ل) علم منقول عن الفعل بمعنى دعاء بالويل والهلاك.
Wanaas
Wanaas
وَنَّاس
صورة كتابية صوتية من أناس بمعنى المسكون إليه ومذهب وحشة غيره كثيرا، وشديد الفرح.
Wanas
Wanas
وَنَس
صورة كتابية صوتية من أَنَس.
Waqfa
Waqfaa
وَقْفَة
من (و ق ف) المرة من الوقوف وهو القيام من الجلوس، السكون من المشي، وحبس البيت في سبيل الله، ويوم الوقفة الوقوف بعرفات في الحج.
Waqi
Waqia
وَقِع
من (و ق ع) المريض الذي يشتكي، والسحاب الرقيق.
Waqid
Waaqid
وَاقِد
من (و ق د) المشتعل والمتلألئ.
Waqiyyat
Waqiytat
وَقِيتات
من (و ق ت) جمع وقيتة بمعنى المحدد لها زمن معين.
Waraan
Waraaan
وَرْعَان
من (و ر ع) المتحرج المتجنب للمحارم، ثم أطلق على الكاف عن الحلال المباح والجبان.
Waraq
Waraq
وَرَق
من (و ر ق) ما تبسط من الشجر وكان له خط ناتئ في وسطه تكتنفه حاشيتاه، والدنيا وبهجتها، وحسن القوم وجمالهم، والمال من دراهم وإبل وغير ذلك.
Waratha
Wrathh
وراثه
من (و ر ث) تحول المال بعد وفاة صاحبه إلى بعض أقاربه.
Waratha
Waratha
وَرَثة
من (و ر ث) جمع وارث.
Warathi
Wrthy
ورثي
من (و ر ث) نسبة إلى الورث بمعنى المال الذي يبغي بعد موت صاحبه فيوزع على الورثة الشرعيين.
Wariiz
Wariyz
وَرِيز
صورة كتابية صويتة من وَرِيس، أو صورة كتابية صوتية من وَرِيث.
Warithan
Waarithaan
وَارِثَان
من (و ر ث) مثنى وَارِث.
Wariyat
Wariyt
وَرِيت
صورة كتابية صوتية من وَرِيث بمعنى أحد الذين يصير إليهم المال بعد وفاة صاحبهم، أو صورة كتابية صوتية من وَرِيد.
Warshad
Warshad
وَرْشَد
صورة كتابية صوتية من أرشد بمعنى الأكثر إهتداءً.
Warthiy
Warthiy
وَرْثِيّ
من (و ر ث) نسبة إلى الورث بمعنى الميراث، والطري من الأشياء.
Waryb
Wariyb
وَرِيب
من (و ر ب) شديد الفساد.
Wasaal
Waasaal
وَاصَال
صورة كتابية صوتية من وَصَال بمعنى المكثر من ضم الشيء وجمعه، وكثير العطاء، وكثير البلوغ لما يريد.
Wasaya
Wisaayaa
وِصَايَة
من (و ص ي) الولاية على القاصر، وكل عهد يؤخذ على الإنسان.
Wasayaa
Wasaayaa
وَصَايَا
من (و ص ي) جمع وصية.
Washij
Washiyj
وَشِيج
من (و ش ج): التداخل والتشابك، والإتفاق وما نبت من القصب ملتفا.
Wasil
Waasil
وَاصِل
من (و ص ل) ضام الشيء وجامعه، والبار بغيره والمحسن إلى الأقربين.
Wasilah
Wasiylaa
وَسِيلَة
من (و س ل) القربة والدرجة، والمنزلة عند ذوي السلطان والجاه، ودرجة النبي صلى الله عليه وسلم في الجنة.
Wasil Al-Nima
Waasil Alnama
وَاصِل النعمة
اسم مركب من (و ص ل)، ومن (ن ع م) انظر: النعمة.
Wasili
Waasiyly
وَاسِيليّ
صورة كتابية صوتية من وَسِيلي.
Wasili
Wasiyliy
وَسِيلِيّ
من (و س ل) نسبة إلى الوَسِيلة.
Wasilin
Wasilyn
واسِلين
من (و س ل) جمع واسل بمعنى الراغب إلى الله والمتقرب إليه، والواجب.
Wasilya
Wasiylyaa
وَسِيليَّة
من (و س ل) مؤنث وَسِيلي.
Wasit
Wzyt
وزيت
صورة كتابية صوتية من وَسِيط بمعنى المتوسط بين المتخاصمين، أو المعتدل بين شيئين.
Wasiy
Wasiy
وَصِي
من (و ص د) النبات المتقارب الأصول، وفناء الدار، وبيت يتخذ من الحجارة يكون في الجبال للغنم وغيرها.
Wasiy Al-Rahman
Wasiy Alrhmn
وَصِيّ الرحمن
مركب من (و ص ي) من يُوصى له، والقائم على شئن الصغير، ومن (ر ح م) فيكون من أوصى به الله.
Wasiyyah
Wasiyaa
وَصِيَّة
من (و ص ي) ما يوصى به من مال ونحوه، وجريدة النخل يحزم بها وهي من الغسيل خاصة، والعامة يطلقونها على من تقوم على شئون اليتيمن حتى يرشد.
Wasliyaa
Wasliyaa
وَسْلِيَّة
من (و س ل) نسبة إلى الوَسْل بمعنى الرغبة في التقرب إلى الله.
Waswaas
Waswaas
وَسْوَاس
من (و س و س) حديث الشيطان في الصدر بما لا ينفع وكذلك النفس والهمس.
Wathuwq
Wathuwq
وَثُوق
من (و ث ق) شديد القوة والثبوت والإحكام.
Wati
Waatiy
وَاتِي
من (و ت ي) المطاوع.
Wazaan
Wazaan
وَزَّان
من (و ز ن) من حرفته تقدير الأشياء بواسطة الميزان.
Wazaana
Wazaana
وَزَّانة
من (و ز ن) مؤنث وَزَّان، ووزانة جماعة الوزانين.
Wazin
Waazin
وَازِن
من (و ز ن) الراجح، ومقدر الشيء بواسطة الميزان.
Wazn
Wazn
وَزْن
من (و ز ن) التقدير بواسطة الميزان، وسنجة الميزان.
Waznaan
Waznaan
وَزْنَان
من (و ز ن) الراجع، ومقدر الشيء.
Widaad
Widaad
وِدَاد
من (و د د) المحبة، والتمنى.
Widad
Widad
وِدَد
صورة كتابية صوتية من وداد.
Wifaaq
Wifaaq
وِفَاق
من (و ف ق) الملاءمة بين الشيئين، والإجتماع على أمر واحد.
Wijha
Wajhaa
وَجْهَة
من (و ج ه) الجانب والناحية، والموضع الذي تتوجه إليه وتقصده، والقبلة وسببها.
Wikaala
Wikaala
وِكَالة
من (و ك ل) أن يعهد المء إلى غيره بأن يعمل له عملا، وعمل الوكيل ومحله.
Wilayaat
Wilaayaat
وِلَايَات
من (و ل ي) جمع ولاية.
Wilayah
Wilaaya
وِلَاية
من (و ل ي) القرابة والسلطان، والبلاد التي يحكمها الوالي.
Wiqaa
Wiqaa
وِقَاء
من (و ق ي) ما حميت به شيئا.
Wirathah
Wiraathh
وِرَاثه
صورة كتابية صوتية من وِراثة بمعنى تحول المال بعد وفاة صاحبه إلى بعض أقاربه. يستخدم للإناث.
Wirathi
Wiraathiy
وِرَاثِيّ
من (و ر ث) نسبة إلى الوارثة، والشيء الوارثي بمعنى ما يحتفظ به الكائن من ذويه.
Wird
Wird
وِرْد
من (و ر د) الإشراف لى الماء وغيره، والماء يورد، والنصيب من كل شيء والجيش.
Wisaal
Wisaal
وِصَال
من (و ص ل) القرب والإتصال ويكون في عفاف الحب، وصيام المرء أياما متتابعة دون إفطار.
Witr
Witr
وِتْر
من (و ت ) الفرد، ويوم عرفة، واسم من اسمائه تعالى.
Wududi
Wadwdiy
وَدودِي
من (و د د) نسبة إلى وَدود بمعنى إسم من أسماء الله الحسنى، والكثير الحُب.
Wujuh
Wujuwh
وُجُوه
من (و ج ه) جمع وجه.
Wuld
Wuld
وُلْد
من (و ل د) الأولاد.
Wurthaa
Wur'thaa
وُرءثَاء
من (و ر ث) جمع وريث.
Wusai
Wusaiy
وُسْعِي
من (و س ع) نسبة إلى الوُسْع بمعنى الطاقة والقوة.
Wuthuwq
Wuthuwq
وُثُوق
من (و ث ق) الإئتمان.
Wuzara
Wuzaraa
وُزَرَا
صورة كتابية صوتية من وزراء جمع وزير.
142 names
Yaahamad
Yaahamd
يَاحَمْد
من (ح م د) الثناء بالجميل.
Yaaid
Yaaiyd
يَعِيد
من (ع ي د) انظر: عيد.
Yaa'ish
Yaaaiysh
يَاعِيش
صورة كتابية صوتية من يعيشمن عيش بمعنى الذي صار ذا حياة.
Yaaiz
Yaaiz
يَعِزّ
من (ع ز ز) انظر: عز.
Yaajil
Yaajil
يَعْجِل
من (ع ج ل) علم منقول عن الجمل الفعلية بمعنى يسرع.
Yaalwiy
Yaalwiy
يَعْلْوِيّ
من (ع ل و) انظر: علوي.
Yaaqubi
Yaaquwbiy
يَعْقُوبِيّ
نسبة إلى يَعْقُوب، أو نسبة إلى اليَعْقُوبِيَّة مذهب فرقة من النصارى أتباع يعقوب البراذعي الي عاش في الشام.
Ya'Arab
Yalaarab
يَلْعَرَب
صورة كتابية صوتية من أداة النداء يا، والمُنَادِي العرب من (ع ر ب) أمة من الناس سامية الاصل منشؤها شبه جزيرة العرب.
Ya'athi
Yaathy
يَعْثي
صورة تكابية صوتية من يعثو علم منقول عن الجملة الفعلية بمعنى يفسد بشدة.
Yaauq
Yaauq
يَعُق
من (ع ق ق) علم منقول عن الجملة الفعلية بمعنى يخالف.
Yaba
Yaabaa
يَابَا
اسم مركب من ياء النداء، ومن (أ ب و) الأب والوالد.
Yabas
Yabas
يَبَس
من (ي ب س) الجاف بعد رطوبة، والقليل الخير.
Yabbasin
Yabaasyn
يَبَّاسين
من (ي ب س) جمع يباس بمعنى المجفف.
Yabli
Ybly
يبْلي
من (ب ل ي) علم منقول عن الجملة الفعلية بمعنى يصير قديما.
Yabs
Yabs
يَبْس
من (ي ب س) جمع اليابس بمعنى الجاف والقليل الرطوبة.
Ya'bud Allah
Yaabud Allh
يَعْبُد الله
من (ع ب د) علم منقول عن الجملة الفعلية بمعنى يخضع، ومن لفظ الجلالة، فيكون ينقاد لله.
Yad
Yad
يَد
(ي د ي) كم الثوب، وعضو بالجسد.
Yadai
Yadaiy
يَدّعِيّ
من (د ع ي) علم منقول عن الجملة الفعلية بمعنى يتمنى، ويزعم.
Yadil
Yadil
يَضِل
من (ض ل ل) علم منقول عن الجملة الفعلية بمعنى يميل عن الطريق الصواب.
Yadini
Ydyny
يدينيّ
من (ي د ي) نسبة إلى يَدِين مثنى يد.
Yadkur
Yadkur
يَدْكُر
صورة كتابية صوتية من يَذْكُر علم منقول عن الجملة الفعلية بمعنى يحفظ ويستحضر، ويخطب إمرأة.
Yadri
Yadriy
يَدْرِي
من (د ر ي) علم منقول عن الجملة الفعلية بمعنى يعرف.
Yaduk
Yaduk
يَدُكّ
من (د ك ك) علم منقول عن الجملة الفعلية بمعنى يَدُ ويدفع ويهدم.
Yaeabis
Yaaabiys
يَعَبِيس
من (ع ب س) علم منقول عن الجملة الفعلية المتجهم غير المبتسم.
Ya'een
Yayn
يعين
علم منقول عن الجمة الفعلية بمعنى يساعد.
Yafaraj
Yafaraj
يَفَرَج
من (ف ر ج) انظر: فرح.
Yafith
Yaafitu
يَافِتُ
صورة كتابية صوتية من يافت وهو من أبناء سيدنا نوح.
Yaflah
Yaflah
يَفْلَح
من (ف ل ح) علم منقول عن الجملة الفعلية بمعنى يشق ويزرع، وينجح.
Yaghfir
Yaghfir
يَغْفِر
من (غ ف ر) علم منقول عن الجملة الفعلية بمعنى يعفو ويستر.
Yaghshi
Yaghshiy
يَغْشِي
من (غ ش ي) علم منقول عن الجملة الفعلية بمعنى يعلو.
Yaghuwth
Yaghuwth
يَغُوث
من (غ و ث) علم منقول عن الجملة الفعلية بمعنى ينصر، واسم لأحد الأصنام في الجاهلية.
Ya-Hafiz
Yaahaafiz
يَاحَافِظ
اسم مركب من ياء النداء، ومن (ح ف ظ).
Yahdih
Yhdyh
يهديه
من (ه د ي) علم منقول عن الجملة الفعلية بمعنى يرشده إلى طريق الحق والفلاح.
Yahmad
Yahmad
يَحْمَد
من (ح م د) يثني على غيره ويجزي أو يقضي حقه، ويرضى عن الشيء ويرتاح إليه.
Yahmid Allah
Yahmiyd Allh
يَحمِيد الله
صورة كتابية صوتية من يَحمد علم منقول عن الجملة الفعلية بمعنى يشكر الله ويثنى عليه.
Yahmiduh
Yahmiduh
يَحْمِدُه
من (ح م د) علم منقول عن الجملة الفعلية بمعنى يشكره ويثنى عليه.
Yahuda
Yhwda
يهودا
عن العبرية بمعنى هبة الرب وعطية الرب.
Yahut
Yahuwt
ياحُوت
انظر: حوت.
Yahya
Yhyh
يحيه
صورة كتابية صوتية من يحيى.
Yahya
Yahy
يَحْي
صورة كتابية صوتية من يحيى.
Yahya
Yahyayaa
يَحْيَيَى
صورة كتابية صوتية من يَحْيَى.
Yahya
Yahyaa
يَحْيَا
صورة كتابية صوتية من يَحْيَى.
Yahya
Yhna
يحنا
عن العبرية بمعنى الرب رحم.
Yahya
Yahyaa
يَحْيَى
من (ح ي ي) علم منقول عن الجملة الفعلية بمعنى يعيش.
Yahyaawi
Yahyaawiy
يَحْيَاوِي
من (ح ي ي) نسبة إلى يحيى.
Yahyawi
Yahyawiy
يَحْيَوِيّ
من (ح ي ي) نسبة إلى يحيى.
Yakhlf
Yakhlf
يَخْلف
من (خ ل ف) علم منقول عن الجملة الفعلية بمعنى بعده فصار مكانه.
Yaliin
Yaliyn
يَلِين
من (ل ي ن) علم منقول عن الجملة الفعلية بمعنى يسهل القيادة.
Yam
Ym
يم
عن العبرية بمعنى بحر.
Yam
Yam
يَمّ
من (ي م م) البحر، والحَمَام الوحشي.
Yamama
Yamaamaa
يَمَامَا
صورة كتابية صوتية من يمامة.
Yamaniyyah
Yamaniyaa
يَمَنِيَّة
من (ي م ن) نسبة إلى اليَمَن.
Yameen
Ayamiyn
ايَمِين
صورة كتابية صوتية من يَمِين: كثير الاتجاه ناحية اليمين ضد اليسار وكثير البركة على قومه والقوة.
Yameen
Yamiyn
يَمِين
من (ي م ن) خلاف اليسار، والبركة، والقوة، والقسم.
Yamin
Yaamiyn
يَامِين
صورة كتابية صوتية من يَمِين بمعنى القسم، والاتجاه عكس الشمال.
Yanasai
Yanasaa'y
يانَسَائي
من (ن س أ) نسبة إلى نَسَاء.
Yanaymun
Yanaymwn
يانعيمون
من (ن ع م) الخفض والدعة، والمال ما استمتع به، وغضارة العيش وحسن المال، وون لاحقة مغربية تفيد التمليح.
Yanbua
Yanbua
يَنْبُع
من (ن ب ع) علم منقول عن الجلمة الفعلية بمعنى يرشح وينضج.
Yandhur
Yandhur
يَنْذُر
من (ن د ر) علم منقول عن الجملة الفعلية بمعنى قل وجوده ونظيره.
Yanisaa'i
Yanisaa'y
يانِسَائي
من (ن س أ) نسبة إلى نِسَاء.
Yansaa
Yansaa
يَنْسَى
من (ن س و) علم منقول عن الجملة الفعلية بمعنى يغفل عن الشيء.
Yanuri
Yanuwriy
يَنُورِي
من (ن و ر) انظر: نوري.
Yaqeen al-Din
Yaqiyn Aldyn
يَقِين الدين
من (ق ي ن) ما لا شك فيه، ومن (د ي ن) انظر: دين، فيكون صادق العقيدة.
Yaqi
Yqy
يقي
من (و ق ي) علم منقول عن الجملة الفعلية بمعنى يحفظ ويصون ويحمي.
Yaqoob
Yaqwb
يعقوب
عن العبرية يعقوب بمعنى يعقب ويحل محل ويخلف.يعقوبعن الإسم العبري يعقوب بمعنى من يأتي في عقب غيره، ويرجع الإسم الحالي إلى يعقوب بن اسحاق بن إبراهيم.
Yaqoub
Yqwb
يقوب
إحدى صيغ الإسم يعقوب.
Yaqshan
Yqshan
يقشان
عن العبرية بمعنى ناصب الفخ وواضع الشرك.
Yaqtin
Yaqtiyn
يَقْتِين
صورة كتابية صوتية من يَقْطِين بمعنى ما لا ساق له من النبات كالقثاء والبطيخ.
Yaqub
Yaakuwb
يَعْكُوب
صورة كتابية صوتية من يَعْقُوب.
Yaquba
Yaqwbh
يعقوبه
مؤنث يعقوب.
Yarbuh
Yarbuh
يَربُّه
من (ر ب ب) علم منقول عن الجملة الفعلية بمعنى يتعهده بما يغذيه ويؤدبه ويرأسه ويملكه، ومن معانيها أيضا يهز الشيء هزا عنيفا حتى يختلط ويتفاعل.
Yarjum
Yarjum
يَرْجُم
من (ر ج م) علم منقول عن الجملة الفعلية بمعنى يرمي بالحجارة ويقتل بها، ويلعن.
Yas
Yas
يَس
صورة كتابية صوتية من يَاسِين.
Yasaar
Yasaar
يَسَار
من ( ي س ر) السهولة والرخاء، وخلاف اليمين.
Yasaar
Yasaar
يَسَّار
من (ي س ر) من يسهل الأشياء كثيرا.
Yasariy
Yasaariy
يَسَّارِيّ
من (ي س ر) نسبة إلى يَسَّار.
Yaseen
Yashyn
ياشين
صورة كتابية صوتية من يَاسِين.
Yaseen
Yaasiyn
يَاسِين
من (ي س ن) علم منقول عن إسم السورة القرآنية يس.
Ya Seen
Yaa Siyn
يَا سِين
صورة كتابية صوتية من يس (ياسين).
Yashkuri
Yashkuriy
يَشْكُرِيّ
من (ش ك ر) علم منقول عن الجملة الفعلية نسبة إلى يَشْكُر بمعنى الذي يؤدي الحمد للآخرين.
Yashruq
Yashruq
يَشْرُق
من (ش ر ق) علم منقول عن الجملة الفعلية بمعنى يضيء، يلألأ، ويسير ناحية مطلع الشمس.
Yasini
Ysyny
يسيني
صورة كتابية صوتية من ياسيني نسبة إلى ياسين.
Yasir
Yaasiyr
يَاسِير
من (ي س ر) صورة كتابية صوتية من اليسير بمعنى القليل، والسهل من الأشياء، والحقير.
Yasira
Yaasiraa
يَاسِرَة
من (ي س ر) مؤنث يَاسِر.
Yasiri
Yaasriy
يَاسرِيّ
من (ي س ر) نسبة إلى يَاسِر بمعنى المتساهل.
Yasiroon
Yaasiruwn
يَاسِرُونْ
من (ي س ر) صورة كتابية صوتية من ياسر.
Yaskr
Yskr
يسكر
علم منقول عن الجملة الفعلية بمعنى يشرب الخمر كثيرا حتى يفقد عقله.
Yaslam
Yaslam
يَسْلَم
من (س ل م) علم منقول عن الجملة الفلية بمعنى ينقاد ويطيع، ويدخل في دين الإسلام ويخلص لدين الله.
Yasqi
Yasqiy
يَسْقِي
من (س ق ي) علم منقول عن الجملة الفعلية بمعنى يروي.
Yasud
Yasud
يَسُدّ
من (س د د) علم منقول عن الجملة الفعلية بمعنى يغلق الثغرة.
Yaswaa
Yaswaa
يَصْوَا
من (ص و ي) علم منقو عن الجملة الفعلية بمعنى ييبس ويضمر.
Yasws
Yasws
ياسوس
صورة كتابية صوتية من يسوس علم منقول عن الجملة الفعلية بمعنى يقود ويروض.
Yatbaa
Yatbaa
يَتْبَع
من (ت ب ع) علم منقول عن الجملة الفعلية بمعنى يسير في أثر غيره، ويحتذى بالإمام في الصلاة.
Yateem
Yatiym
يَتِيم
من (ي ت م) الصغير الفاقد الأب، واليتيم: كل فرد يعز نظيره.
Yatimi
Yatiymiy
يَتِيمِيّ
من (ي ت م) نسبة إلى يَتِيم.
Yawmaan
Yawmaan
يَوْمَان
من (ي و م) مثنى يوم بمعنى زمن مقداره من طلوع الشمس إلى غروبها، والوقت الحاضر.
Yawmayn
Yawmayn
يَوْمَيْن
من (ي و م) مثنى يوم بمعنى زمن مقداره من طلوع الشمس إلى غروبها والوقت الحاضر.
Yazaum
Yazaum
يَزْعُم
من (ز ع م) علم منقول عن الجملة الفعلية بمعنى يدّعي ويظن.
Yazugh
Yazuwgh
يَزُوغ
من (ز و غ) علم منقول عن الجملة الفعلية بمعنى يتهرب.
Ya Zuwriy
Ya Zuwriy
يا زُورِيّ
من (ز و ر) الباطل، وشهادة الباطل والكذب، ومجالس اللهو أو الغناء.
Yazuz
Yzwz
يزوز
عن الإنجليزية إحدى الصيغ المشتقة من الإسم يوشع بمعنى الرب أنقذ والرب خلص.
Yeshua
Yshwa
يشوا
عن العبرية بمعنى يشابه ويماثل.
Younisy
Yuwnisy
يُونِسيّ
نسبة إلى يُونِس.
Yousoufi
Yuwsufy
يُوسُفي
نسبة إلى يُوسُف، أو نسبة إلى اليُوسُفية مدينة صناعية بالمغرب.
Youssef
Jwsyf
جوسيف
إحدى صيغ الاسم يوسف. يستخدم للذكور.
Yubliy
Yubliy
يُبْلِي
من (ب ل ي) علم منقول عن الجلمة الفعلية بمعنى يختبر غيره ويجتهد في الأمر، ويخلق الثياب.
Yudiyf
Yudiyf
يُضِيف
من (ض ي ف) علم منقول عن الجملة الفعلية النازل عند غيره.
Yuhaasin
Yuhaasin
يُحَاسِن
من (ح س ن) علم منقول عن الجملة الفعلية بمعنى يعامل غيره بالحسنى، ويباهي الناس بحسنه.
Yuhsin
Yuhsin
يُحْسِن
من (ح س ن) علم منقول عن الجملة الفعلية بمعنى يفعل ما هو حسن، أو يجيد صنع الشيء، ويتصدق.
Yujib
Yujiyb
يُجِيب
من (ج و ب) علم منقول عن الفعل بمعنى يقابل الدعاء والسؤال بالعطاء والقبول، ويلبي ويرد على الكلام.
Yujiynban
Yujiynban
يُجِينبان
من (ج ب ي) مثنى يُجِيب.
Yulayl
Yulayl
يُلَيْل
من (ل ي ل) انظر: لَيْل.
Yumn
Yumn
يُمْن
من (ي م ن) البركة والخير.
Yunasir
Yunaasir
يُنَاصِر
من (ن ص ر) علم منقول عن الجملة الفعلية بمعنى المعاون والمؤيد لغيره.
Yunur
Ynuwr
ينُور
من (ن و ر) علم منقول عن الجملة الفعلية بمعنى يضيء ويظهر حسنه.
Yunus
Ywns
يونس
عن العبرية بمعنى يمامة، أو حمامة.
Yuqawwihi
Yuqwiyh
يُقّوِيه
من (ق و ي) علم منقول عن الجملة الفعلية بمعنى يُبْدِله مكان الضعف قوة.
Yuraaji
Yuraajia
يُرَاجِع
من (ر ج ع) علم منقول عن الجملة الفعلية بمعنى يرجع إلى غيره ويشاوره، ويعيد النظر في الشيء.
Yuraaq
Yuraaq
يُرَاق
من (ر ي ق) علم منقول عن الجملة الفعلية بمعنى يُسفك ويُسكب.
Yusawi
Yusawiy
يُسَوِّي
من (س و ي) علم منقول عن الجلمة الفعلية بمعنى يستقيم أمره.
Yusha
Ywsh
يوش
عن الإنجليزية إحدى الصيغ المشتقة من الإسم يوشع بمعنى خلاص الرب ورحمة الرب.
Yusha
Ywsha
يوشا
عن الصيغة الإنجليزية يوشع المأخوذ عن العبرية بمعنى خلاص الرب ورحمة الرب.
Yusi
Ywsy
يوصي
من (و ص ي) علم منقول عن الجملة الفعلية بمعنى يعهد إلى آخر بالتصرف في أموره.
Yusr
Yusr
يُسْر
من (ي س ر) السهولة واللين والغني.
Yusra
Yuwsara
يُوْسَرا
صورة كتابية صوتية من يسرا. يستخدم للإناث.
Yusraa
Yusraa
يُسْرَة
من (ي س ر) المرة من اليُسْر.
Yusraa
Yusraa
يُسْرَاء
من (ي س ر) ممدود يُسْر.
Yusraa
Yusraa
يُسْرَا
صورة كتابية صوتية من يُسْرَى.
Yusraat
Yusraat
يُسْرَات
من (ي س ر) جمع يسرة بمعنى السهولة، والرخاء.
Yusr Allah
Yusr Allh
يُسْر الله
اسم مركب من (ي س ر) رخاء، ومن لفظ الجلال الله، فيكون رزق الله وفضله.
Yusri
Yuwsriy
يُوسْرِي
صورة كتابية صوتية من يُسْرِي.
Yusriy
Yusriy
يُسْرِي
من (ي س ر) نسبة إلى اليُسْر.
Yusriyy
Yusriyy
يُسْرِيي
صورة كتابية صوتية من يُسْري.
Yusriyya
Yuwsriyaa
يُوسْرِيَّة
صورة كتابية صوتية من يُسْرِيّة.
Yusuf
Ywsf
يوسف
عن العبرية بمعنى يزيد ويضيف ويجلب الخير.
Yusuf
Ysyf
يسيف
عن العبرية للإسم يوسف بمعنى يزيد ويجلب.
Yusuf
Ysuf
يصُف
من (ص ف ف) علم منقول عن الجملة الفعلية بمعنى يضم ويجمع.
Yuwaanis
Yuwaanis
يُوَانِس
من (ا ن س) علم منقول عن الجملة الفعلية بمعنى يلاطف ويذهب الوحشة.
Yuwahid
Yuwahid
يُوَحِّد
من (و ح د) علم منقول عن الجملة الفعلية بمعنى يقول لا إله إلا الله، ويجمع الأشتات في واحد.
Yuwajih
Yuwajih
يُوَجِّه
من (و ج ه) علم منقول عن الجملة الفعلية بمعنى يقود ويسوق، ويرسل.
Yuwthir
Yuwthir
يُوثِر
من (أ ث ر) بتسهيل الهمزة من يؤثر علم منقول عن الجملة الفعلية بمعنى يفضل ويختار.
Yuzayh
Ywzyh
يوزيه
عن الإنجليزية إحدى الصيغ المشتقة من الإسم العبري يوشع بمعنى الرب يعين.
124 names
Zaalooon
Zaaalwn
زَعَلون
من (ز ع ل) واللاحقة ون تفيد التمليح والتعظيم.
Zabad
Zabad
زَبَد
من (ز ب د) الرغوة من الماء واللبن ونحوه. يستخدم للذكور والإناث.
Zachariah
Dhkary
ذكاري
إحدى الصيغ الإنجليزية لاسم زحاري المأخوذ عن العبارية بمعنى ذكر الله أو من ذكره الله. يستخدم للذكور.
Zachary
Zkhary
زخاري
عن العبرية بمعنى ذَكَر الرب أو من ذكره الرب.
Zafari
Zafary
ظَفَريّ
من (ظ ف ر) نسبة إلى ظَفَر.
Zafouri
Zafuwriy
ظَفُّورِي
من (ظ ف ر) نسبة إلى ظَفُّور تمليح لأسماء مثل ظافر وظفر وظفير.
Zahda
Zahda
زَهْداء
من (ز ه د) التي تعرض عن الأشياء وتتركها احتقارا أو تحرجا أو مخافة.
Zahid
Zaahid
زَاهِد
من (ز ه د) العابد، والمعرض عن الشيء أو التارك له.
Zahir
Zaahir
ظَاهِر
من (ظ ه ر) البين بعد خفاء والمطلع على الأمر والغالب القاهر واسم من أسماء الله الحسنى.
Zahir
Zahiyr
زَهِير
من (ز ه ر) المشرق الناصع والصافي اللون والحسن.
Zahir
Zahiyr
ظَهِير
من (ظ ه ر) المعين.
Zahira
Zahiyraa
زَهِيرَة
من (ز ه ر) مؤنث زَهِير.
Zahira
Zaahiraa
ظَاهِرَة
من (ظ ه ر) مؤنث ظاهر، والظاهرة من الأرض وغيرها: المشرفة، ومن العين: الجاحظة.
Zahiyya
Zahiyaa
ظَحِيَّة
صورة كتابية صوتية من ضَحِيَّة: شاة ونحوها يضحى بها في عيد الأضحى ووقت ارتفاع النهار وامتداده.
Zahr
Zahr
زَهْر
من (ز ه ر) نور النبات والشجر وتوحي بالجمال والوضاءة والصفاء. يستخدم للذكور والإناث.
Zahr
Zahr
ظَهْر
من (ظ ه ر) خلاف البطن وطريق البر وما غلظ من الأرض وما غاب عنك. يستخدم للذكور.
Zahra Al-Hayaa
Zhra Alhyaa
زهرة الحياة
بهجة الحياة ومتعتها.
Zaid
Zaa'id
زَائِد
من (ز و د) الذي يعد الزاد (طعام يتخذ السفر ونحوه)، أو من (ز ي د) النامي الكثير ومن يجعل الشيء ينمو.
Zainah
Ziynaa
زِينَة
من (ز ي ن) كل ما يتزين به، ويوم الزينة: يوم العيد.
Zajaariy
Zajaariy
زَجَّارِيّ
من (ز ج ر) نسبة إلى الزَّجَّار الكثير الكف والنهي وإثارة الشيء.
Zakaa
Zakaa
زَكَاء
من (ز ك و) بإثبات الهمزة: النماء والزيادة.
Zakaa
Zakaa
زَكَا
من (ز ك و) بتسهيل الهمزة من زكاء.
Zakaar
Zakaar
زَكَّار
من (ز ك ر) الكثير ملء الإناء ونحوه.
Zakariya
Zkrya
زكريّاء
لا يوجد
Zakariya
Zakriy
زَكْرِيّ
من (ز ك ر) نسبة إلى زَكْر: ملء الإناء ونحوه.
Zakariya
Zkrya
زكريا
عن العبرية بمعنى ذكر الإله، وأحد أنبياء بني اسرائيل.
Zakariya
Dhkrya
ذكرياء
عن العبرية بمعنى ذكر الله أو من ذكره الله. يستخدم للذكور.
Zakariya
Zukariy
زُكَرِيّ
من (ز ك ر) نسبة إلى الزُّكَر جمع الزُّكْرة.
Zakariyaa
Zakariyaa
زَكَرِيَّاء
صورة كتابية صوتية من زَكَرِيا.
Zakariyaa
Zakariyaa
زَكَرِيَّة
صورة كتابية صوتية من زَكَرِيَا.
Zakariyya
Zikriy
زِكْرِيّ
صورة كتابية صوتية من ذِكْرِيّ.
Zakary
Zakary
زَكّاري
من (ز ك ر) نسبة إلى زَكّار.
Zakaryan
Zkaryan
زكاريان
عن إحدى صيغ الإسم زكريا أو زخاري في الأرمنية بمعنى ابن زكريا.
Zakawi
Zakawiy
زَكاوِيّ
من (ز ك و) نسبة إلى الزَّكَاء.
Zakha
Zkha
زخا
الصيغة المختصرة للإسم زخاري.
Zakharya
Zkharay
زخاراي
إحدى صيغ الإسم زَخَاري.
Zakir
Zaakir
زَاكِر
صورة كتابية صوتية من ذَاكِر.
Zakiy
Zaakiy
زَاكِي
من (ز ك و) النامي الزائد، والصالح والمتنعم؛ أو صورة كتابية صوتية من زكي.
Zakiy
Zakiy
زَكِيّ
من (ز ك و) النامي المزدهر والصالح الطاهر.
Zakiyah
Zaakiyaa
زَاكِيَة
من (ز ك و) مؤنث زَاكِي.
Zakkar
Zakawr
زَكَّور
من (ظ ك ر) تمليح لكل علم من زكر.
Zakra
Zkra
زكرى
إحدى صيغ الإسم زكريا وزخاري.
Zakw
Zakw
زَكْو
من (ز ك و) النماء والزيادة والصلاح والخصوبة.
Zakwah
Zkwah
زكواه
إحدى الصيغ الهنغارية للإسم زكريا أو زخاري.
Zakwari
Zkwry
زكّوري
من (ز ك ر) نسبة إلى زَكّور.
Zakwuri
Zkwry
زكوري
عن العبرية بمعنى ذكر أو مذكور.
Zalal
Zalal
زَلَل
من (ز ل ل) السقطة والخطيئة. يستخدم للذكور والإناث.
Zalil
Zaliyl
ظَلِيل
من (ظ ل ل) دائم الظل.
Zalimah
Zaliymt
زَلِيمت
الصورة التركية زليمة انظر: زليمة. يستخدم للذكور والإناث.
Zalimi
Zaliymy
ظَلِّيمي
من (ظ ل م) نسبة إلى ظضلِّيم: من يضع الشيء في غير موضعه والجائر مجاوز الحد.
Zalzalaa
Zalzalaa
زَلزَلَة
من (ز ل ز ل) الحركة العظيمة والإزعاج الشديد، والتخويف والتحذير.
Zamaan
Zamaan
زَمَان
من (ز م ن) الدهر والوقت قليله وكثيره.
Zami
Zaamiy
ظَامِي
من (ظ م أ) بتسهيل الهمزة من ظاميء العطشان.
Zamzam
Zamzam
زَمْزَم
من (ز م ز م) الكثير من الماء، وما كان بين الملح والعذب، وبئر بمكة.
Zamzamiy
Zamzamiy
زَمْزَمِيّ
من (ز م ز م) نسبة إلى زَمْزم.
Zandawi
Zandawy
زَنْداوي
من (ز ن د) نسبة إلى الزَّنْد.
Zaniyyah
Zaniynaa
ظَنِينَة
من (ظ ن ن) كل من لا يوثق بها، والمرأة الضعيفة الحيلة.
Zanni
Zaniy
ظَنِّي
من (ظ ن ن) نسبة إلى الظن: إدراك الذهن للشيء مع ترجيحه وقد يكون مع اليقين.
Zara'a
Zaraaa
زَرْعَة
من (ز ر ع) المرة من زَرْع، وزرعة: واحدة الزرع. يستخدم للإناث والذكور.
Zaraa
Zaraaaa
زَرَّاعة
من (ز ر ع) الأرض التي تزرع ومن حرفتها الزراعة والنمامة.
Zara Allah
Zara Allh
زَرْع الله
فضل الله ونعمته العظمى.
Zaraiy
Zaraiy
زَرْعِي
من (ز ر ع) نسبة إلى الزَّرْع.
Zarauwniy
Zarauwniy
زَرْعُونِيّ
من (ز ر ع) نسبة إلى زَرْعُون بمعنى زرع و ون لاحقة تفيد التعظيم أو التدليل.
Zari
Zaaria
زَارِع
من (ز ر ع) من يبذر الحب في الأرض ومن يحرث الأرض للزراعة.
Zarra'a
Zaraaa
زَرَّاع
من (ز ر ع) معالج الزرع، والنمام الذي يزرع الأحقاد في قلوب الأحباء.
Zawaynah
Zawaayinaa
زَوَايِنَة
من (ز ي ن) بتسهيل الهمزة من الزوائنة: جمع الزَّائِنة: المتزينة. يستخدم للإناث والذكور.
Zawd
Zawd
زاود
عن الصيغة السواحيلية للإسم العربي زايد بمعنى هبة وعطية.
Zawiya
Zaawiya
زَاوِية
من (ز و ي) مؤنث زاوي، والزاوية: الركن، والمسجد غير الجامع.
Zawiyj
Zawiyj
زَوِيج
من (ز و ج) تصغير الزَوْج.
Zawjaan
Zawjaan
زَوْجَان
من (ز و ج) المُحرّش المغري، أو مثنى الزَّوْج: كل واحد معه آخر من جنسه، والشكل يكون له نقيض كالرطب واليابس والذكر والأنثى والليل والنهار.
Zawjiyaa
Zawjiyaa
زَوْجِيَّة
من (ز و ج) نسبة إلى الزَوج بمعنى الزواج.
Zayaat
Zayaat
زَيَّات
من (ز ي ت) عاصر الزيت وبائعه.
Zayagh
Zayaagh
زَيَّاغ
من (ز ي غ) الكثير الميل عن الهدى والرشاد، والكثير العدول والتباعد.
Zaydu
Zaydw
زَيْدو
من (ز ي د) تمليح زَيْد.
Zayid
Zayyd
زاييد
صورة كتابية صوتية من زَايِد.
Zayid
Zaayid
زَايِد
من (ز و د) أو من (ز ي د) بتسهيل الهمزة هبة وعطية.
Zayn
Zayn
زَيْن
من (ز ي ن) الجميل الحسن وكل ما يتزين به.
Zaynaa
Zaynaa
زَيْنَة
من (ز ي ن) مؤنث زَيْن.
Zaynab
Zaynab
زَيْنَب
من (ز ن ب) شجر حسن المنظر طيب الرائحة، والقصيرة السمينة.
Zaynaba
Zaynabaa
زَيْنَبَة
مؤنث زينب، أو واحدة الزينب.
Zayn al-Abidin
Zayn Alaaabidyn
زَيْن العَابِدين
بهجة العابدين وزينتهم، ولقب علي بن الحسين سبط رسول الله صلى الله عليه وسلم ورضي الله عنهما.
Zayn Al-Muttaqin
Zayn Almutaqiyn
زَيْن المُتَّقِين
زينة المتقين وأجملهم.
Zayni
Zayniy
زَيْنِيّ
من (ز ي ن) نسبة إلى زَيْن.
Zayni
Ziyniy
زِيْنِيّ
من (ز ي ن) نسبة إلى زِينَة.
Zaytan
Zaytan
زَيْتان
من (ز ي ت) من يده جلده بالزيت، ومن يجعل الزيت في الطعام.
Zaytan
Zytan
زيتان
عن العبرية بمعنى زيتون، أو شجر الزيتون، أو زيت.
Zaytoni
Zaytuwny
زَيْتُونيّ
من (ز ي ت) نسبة إلى زَيْتُون، أو نسبة إلى الزَيْتُونة.
Zaytoun
Zaytuwn
زَيْتُون
من (ز ي ت) ثمر زيتي: يؤكل بعد ملحه وعصره.
Zaytuuna
Zaytuwnaa
زَيْتُونَة
من (ز ي ت) واحدة الزَّيْتون، والزيتونة: جامع شهير وجامعة بتونس.
Zayyidi
Zaayidy
زَايِديّ
من (ز و د) أو (ز ي د) نسبة إلى زَايِد.
Zayyun
Zayuwn
زَيُّون
من (ز ي ن) تمليح زَيْن.
Zikrayaat
Zikrayaat
زِكْرَيَات
صورة كتابية صوتية من ذِكْرَيَات.
Zimini
Ziminiy
زِمِنِيّ
من (ز م ن) نسبة إلى الزَّمِن: المريض مرضا دائما والضعيف لكبر سنه.
Zinat
Zynat
زينات
من (ز ي ن) جمع زِينَة: الجميلة الحسنة.
Zinna
Zinaa
ظِنَّة
من (ظ ن ن) القليل من الشيء والتهمة.
Ziny
Ziny
ظِنيّ
من (ظ ن ن) نسبة إلى ظِنَّة.
Ziraa
Ziraaa
زِرْعَة
من (ز ر ع) الموضع يزرع فيه.
Zirwaal
Zirwaal
زِرْوَال
صورة كتابية صوتية من سِرْوَال واد السراويل: لباس يغطي السرة والركبتين وما بينهما.
Ziyaada
Ziyaada
زِيَادة
من (ز ي د) النمو والكثرة، والإعطاء خيرا وجعل الشيء يزيد. يستخدم للإناث والذكور.
Ziyaan
Ziyaan
زِيَان
من (ز ي ن) كل ما يتزين به.
Ziyadi
Ziyaadiy
زِيَادِي
من (ز ي د) نسبة إلى الزِيَادة.
Ziyna
Ziynaa
زِينَا
صورة كتابية صوتية من زِينَة.
Ziynaat
Ziynaat
زِينَات
من (ز ي ن) جمع زِينَة.
Ziynaawi
Ziynaawiy
زِينَاوِيّ
من (ز ي ن) نسبة إلى الزَّينة: كل ما يتزين به، ويوم الزينة: يوم العيد.
Zqa
Zqa
زقا
الصيغة المختصرة للإسم زخاري أو زكريا.
Zubd
Zubd
زُبْد
من (ز ب د) ما يستخرج مناللبن بالمخص، وخلاصة الشيء.
Zuhr
Zuhr
زُهْر
من (ز ه ر) جمع الأزهر، والزهر ثلاث ليال من أول الشهر.
Zuhr
Zuwhr
زُوهْر
صورة كتابية صوتية من زُهْر. يستخدم للذكور والإناث.
Zuhur al-Din
Zhuwr Aldyn
ظهُور الدّين
بدو الدين وظفره وانتشاره.
Zuhuwr
Zuhuwr
زُهُور
من (ز ه ر) جمع زهرة، والزهور: تلألؤ الوجه وإشراقه.
Zukanni
Zkaniy
زكّانِي
من (ز ك ن) نسبة إلى زَكّان: الكثير الظن حتى يصبح عنده بمنزلة اليقين.
Zulaf
Zuwlaf
زُولَف
صورة كتابية صوتية من زُلَف جمع زُلْفَة: القربة، والمنزلة، والطائفة من أول الليل.
Zulaykhaa
Zulaykhaa
زُلَيْخَة
من (ز ل خ) تصغير زلخة.
Zulayl
Zulayl
ظُلَيْل
من (ظ ل ل) تصغير الظل: عتمة تغشى مكانا حجب عنه أشعة ضوئية وحاجز غير شفاف وشخص كل شيء وأول كل شيء.
Zulfawi
Zulfaawy
زُلْفَاوي
من (ز ل ف) نسبة إلى زُلْفَى: قُرْبَى.
Zulzulaa
Zulzulaa
زُلزُلَة
من (ز ل ز ل) الطَبَّالة الحاذقة، والخفيفة الظريفة. يستخدم للذكور والإناث.
Zumurudaa
Zumurudaa
زُمُرُّدَة
واحدة الزُّمُرُّد: حجر كريم أخضر اللون شفاف.
Zuraaa
Zuraaa
زُرْعَة
من (ز ر ع) البَذْر والموضع يزرع فيه.
Zurayaiyaa
Zurayaiyaa
زُرَيْعِيَّة
من (ز ر ع) مؤنث زُرَيْعي.
Zuwayhidi
Zuwayhidiy
زُوَيْهِدِيّ
من (ز ه د) نسبة إلى زُوَيْهد تصغير زَاهد: المعرض عن الشيء وتاركه احتقارا له أو تحرجا منه أو لقلته.
Zuwayhiry
Zuwayhiry
ظُوَيْهِري
من (ظ ه ر) نسبة إلى ظُوَيْهر: تصغير ظاهر: الواضح.
Zuwaytin
Zuwaytin
زُوَيْتِن
من (ز ي ت) تصغير زيتون.
Zuwaytina
Zuwaytina
زُوَيْتِنة
مؤنث زُوَيْتن.
Zyky
Zyky
زيكي
إحدى الصيغ المختصرة الحديثة للإسم زكريا المأخوذ عن العبرية بمعنى ذكر الله أو من ذكره الله؛ أو عن الآرامية بمعنى بريق ولمعان.
Browse our full collection of Arabic names including meanings, origins, and cultural significance.
Browse All Names